А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Что ж, этот текст следовало признать удачным!
— Мне этого достаточно,— сказал Джерролд и снова обратился к генералу.— Вы зайдете к нам, сэр?
— Позже. Я поем, но к обеду меня не ждите. Прикажите прислать что-нибудь ко мне в каюту. Мистер Смит хочет сразу приступить к работе.
Мы пошли по широкому коридору. Здесь, внутри платформы не ощущались ветер и волны, бьющие в колонны. Их шум заглушали мощные генераторы, мы, очевидно, как раз проходили через машинный зал. В конце коридора мы свернули влево, в тупик, и остановились перед дверью с надписью «Экспериментальное бурение», а пониже — «Вход запрещен. Совершенно секретно».
Виланд постучал в дверь. Я постарался точно запомнить этот условный стук: четыре коротких, два длинных, четыре коротких. Виланд подождал, пока изнутри послышались три длинных удара, и снова быстро ударил четыре раза. Через несколько секунд мы все уже были за дверью, которую тут же заперли на замок и засов. Так что все надписи на ней, вроде «Вход запрещен», были лишними.
Стальной пол, стальные стены, стальной потолок — это была не комната, а мрачный черный ящик. В стене справа была высокая решетчатая дверь. В середине противоположной вогнутой внутрь стены располагался люк. Я был уверен, что это вход в стальную колонну, достающую до морского дна. По обеим сторонам люка висели большие барабаны с намотанными на них резиновыми шлангами в гибких металлических трубках. Под каждым барабаном был привинчен к полу мощный мотор. Справа, насколько я заметил,— воздушный компрессор, работу которого я слышал предыдущей ночью. Слева — водяная помпа. Меблировка комнаты удовлетворила бы даже спартанцев: чертежный стол, две скамейки, металлическая полка в стене.
В комнате находились двое мужчин — один открыл нам дверь, другой сидел за столом с погасшей сигарой в зубах. На столе разбросаны потертые игральные карты. Мужчины были похожи друг на друга, но не потому, что оба были в рубашках, а кобуры носили слева, высоко подмышкой; дело было даже не в росте, весе или мускулатуре. Похожими были их лица, лишенные всякого выражения, с холодными, неподвижными, внимательными глазами. Мне уже случалось раньше встречаться с такими людьми, профессионалами преступного мира. Ларри дал бы полжизни, чтобы на них походить. Именно таких людей и должен был нанять Виланд, но в таком случае присутствие Ларри становилось еще более таинственным.
Виланд сразу принялся за дело. Он снял с полки большой рулон подклеенной полотном бумаги, намотанной на деревянный штырь, и развернул его на столе. Это была большая, очень сложная схема.
— Талбот, видел что-нибудь похожее?
Я склонился над столом. На схеме был изображен странный предмет, имеющий форму не то валика, не то сигары, причем длина превышала ширину в четыре раза. Вершина была плоской, плоской же была и средняя часть основания, а потом в обоих направлениях он сужался кверху. Процентов восемьдесят объекта занимали какие-то цистерны и трубопроводы. Вверху начиналась вертикальная цилиндрическая камера, проходящая через весь корпус машины. Пройдя через дно, она сворачивала под острым углом влево и стыковалась с овальной камерой, подвешенной к корпусу сигары. По другую сторону этой овальной камеры находились большие прямоугольные устройства, присоединенные к дну сигары. Слева, у более тонкого конца находились, вероятно, прожекторы и тонкие манипуляторы, помещенные в пружинные зажимы.
Я внимательно разглядел схему и выпрямился.
— Мне очень жаль,— сказал я,— никогда в жизни такого не видел.
Мне не стоило разгибаться, потому что в следующую секунду я уже лежал на полу. Еще через несколько мгновений я встал на колени и, мотая головой, попытался прийти в себя. Я посмотрел вверх и застонал от боли в области уха. Надо мной стоял Виланд и держал пистолет за ствол.
— Я как раз подумал, что ты можешь так ответить, Тал-бот.— Он говорил таким тоном, как будто у нас был файв-о-клок и он просил меня подвинуть булочки.— У тебя плохо с памятью, Талбот? Может быть, мне еще раз освежить ее?
— Это обязательно? — В голосе генерала сквозило неудовольствие. Казалось, он этого не ожидал.— Виланд, разве можно...
— Заткнись! — зарычал Виланд. Чаепитие окончилось. Я как раз старался подняться, он обратился ко мне:— Ну так как?
— Чего ты хочешь добиться ударами по голове? — разозлился я.— Как я могу вспомнить то, чего никогда...
На этот раз я ожидал удар, прикрыл голову и уклонился, но упал и врезался в стальную стенку. Все это было напоказ, но для полного эффекта я еще и рухнул на пол. Никто не проронил ни слова. Виланд и два его молодчика рассматривали меня с едва заметным интересом, генерал, бледный, прикусил верхнюю губу, а лицо Ларри превратилось в веселую маску.
— Вспомнил что-нибудь?
Я нецензурно обругал Виланда и неуверенно встал.
— Прекрасно.— Виланд пожал плечами.— Мне кажется, у Ларри есть желание убедить тебя.
— Правда?! Можно?! — Нетерпение на лице Ларри было ужасным.— Ты хочешь, чтобы я заставил его говорить?
Виланд усмехнулся и кивнул:
— Только помни, после того, как ты закончишь, он еще должен будет для нас немного поработать.
— Я буду об этом помнить,— ответил Ларри.
Это был его звездный час! Он мог отыграться за все мои насмешки и издевательства и, прежде всего, дать выход своему садизму. Он приблизился ко мне, размахивая большим пистолетом, непрерывно облизывая губы и хихикая своим тоненьким отвратительным фальцетом.
— Сначала правое бедро. Ты будешь визжать как свинья. Потом левое бедро. А работать ты все-таки сможешь...
Глаза его были широко раскрыты, взгляд безумный; впервые в жизни я видел человека с пеной на губах.Виланд был хорошим психологом, он знал, что меня в сто раз скорее испугает безумие Ларри, чем все то, что могли сделать с расчетливой жестокостью он и его молодчики. Я действительно испугался. В конце концов, я достаточно сопротивлялся, они, наверное, и не ожидали такого упорства от меня, так что смысла в дальнейшей игре не было.
— Это модифицированный вариант старого французского батискафа,— сказал быстро я.— В нем сочетаются преимущества британских и французских моделей. Вообще-то спроектирован он так, что едва ли может достигнуть двадцати процентов от глубины погружения старых моде-
лей, то есть глубины примерно восемьсот метров, зато быстрее, маневреннее и оборудован для проведения подводных поисков.
Еще никто никогда не испытывал ко мне такой ненависти, как Ларри в этот момент. Он был маленьким ребенком, а я — обещанной игрушкой, самой лучшей игрушкой в мире. И теперь, когда, казалось, игрушка в руках, ее грубо отобрали. Он готов был расплакаться от бешенства и разочарования. Он все еще прыгал вокруг меня, размахивая пистолетом.
— Он врет! — запищал Ларри, переходя на крик.— Он пытается...
— Он не врет,— сухо прервал его Виланд. В его голосе не было ни триумфа, ни удовлетворения. Цель достигнута, прошлое стерто.— Убери пистолет.
— А я тебе говорю,..— Ларри взревел от боли, когда один из двух молчаливых мужчин рванул его за руку и оружие упало на пол.
— Спрячь это барахло, сопляк,— пробурчал он,— а не то отберу.
Виланд покосился на них и больше не обращал внимания.
— Ты, Талбот, не только знаешь этот батискаф, но и работал в нем. Генерал располагает надежными источниками информации, сегодня утром мы получили ответ.
Он тихо продолжил:
— Недавно ты лично усовершенствовал его. Наши информаторы на Кубе даже лучше, чем в Европе.
— Именно в этом батискафе я не работал.— Моя рука предупреждающе взметнулась вверх. Виланд прикусил губу.— Этот батискаф доставили для испытаний в Атлантическом океане вблизи Нассау. Англичане и французы решили, что легче и выгоднее нанять для его спуска местное судно, чем гонять из Европы. Я в это время работал в Гаване, в фирме морских спасательных работ. У них было судно, снабженное краном. Оно идеально подходило для этой цели. Я был в кабине этого батискафа, но не работал в нем. Зачем мне это отрицать?— Я едва заметно улыбнулся: — Да и на спасательном судне я работал едва неделю. Они узнали, что я там, пришлось быстро смываться.
— Они? — Брови Виланда работали с прежней сноровкой.
— Какое теперь это имеет значение? — Даже в моих собственных ушах мой голос был голосом человека, покорившегося судьбе.
— Конечно, конечно,— усмехнулся Виланд.— Судя по твоему прошлому, это могла быть полиция многих стран. Так или иначе, генерал, тут кроется ответ на один вопрос, который нас беспокоил: откуда нам известно лицо Талбота.
Генерал Рутвин ничего не ответил. Может, раньше меня и надо было убеждать, что он является орудием, пешкой в руках Виланда; сейчас я был в этом уверен. Его можно было только пожалеть, у него не было ни малейшего желания участвовать в происходящем.
Я как бы внезапно прозрел:
— Так значит, это вы утопили батискаф? Господи, да конечно же! И как я сразу не догадался?!
— Не думаешь ли ты, что мы привели тебя сюда только для изучения чертежей? — Виланд позволил себе довольно усмехнуться.— Конечно, мы. Это Не составило труда. Батискаф был подвешен на глубине пятнадцать метров. Мы все обставили так, чтобы эти идиоты подумали, будто батискаф сорвался с троса и затонул. Большую часть пути мы буксировали его в темноте, а расходясь со встречными судами, подтягивали батискаф к борту, так что он не был виден.— Он снова усмехнулся.— Никто не ожидал, что частная яхта будет буксировать батискаф.
— Частная яхта? — С кончика языка у меня едва не сорвалось слово «Темтрис», а ведь никто не знал, что мне известно это название от Мэри Рутвин.— Частная яхта генерала? Он владелец яхты?
— Ну ведь не Ларри же и не я.— Он издевательски улыбался.
«Ларри и я» — такое сочетание было неожиданным для меня, но я пропустил его мимо ушей.
— Конечно, это была яхта генерала. Я кивнул.
— И, конечно же, батискаф находится поблизости. Может быть, вы, наконец, скажете, какого дьявола вам нужен батискаф?!
— Ты бы так или иначе об этом узнал. Мы ищем клад.
— Не пытайтесь меня убедить, что верите в сказочки о пиратских сокровищах.
— Я вижу, Талбот, ты уже пришел в себя? Этот клад не такой старый и находится очень близко.
— Как вы нашли его?
— Как мы нашли его? — Казалось, Виланд забыл, что время не ждет, но в нем было что-то от пирата, он не мог устоять перед искушением погреться в лучах собственной
славы.— Мы знали приблизительное место, где он находится, пытались поднять его. Это было еще до того, как мы познакомились с генералом. Попытка была неудачной. Потом мы познакомились с генералом. Тебе, наверное, неизвестно, что генерал предоставляет свою яхту в распоряжение геологов. Они плавают по океану и пытаются при помощи своих приборов установить места залежей нефти. Одновременно, мы проводили ультразвуковое зондирование дна. И при этом точно определили место.
— Близко?
— Очень близко.
— Почему же вы его не подняли? — Теперь Талбот выступал в роли специалиста по подводным работам и его так заинтересовала новая проблема, что он совершенно забыл о своем собственном положении.
— Как бы ты его поднял, Талбот?
— Надо погрузиться на дно. Здесь это легко сделать. На расстоянии ста миль от западного побережья Флориды глубина не превышает ста семидесяти метров. Мы недалеко от берега, значит, здесь должно быть мет-роз тридцать, пятьдесят?
— На какой глубине стоит Х-13, генерал?
— Чуть больше сорока метров во время отлива,— как автомат ответил Рутвин.
Я пожал плечами:
— Вот видите!
— Талбот, на какой максимальной глубине может эффективно работать аквалангист? — спросил Виланд.
— Метров сто.— Я задумался.— Насколько мне известно, глубже всех опускались американские аквалангисты у побережья Гонолулу. Подводная лодка Р-4 военно-морского флота США.
— Я вижу, ты действительно специалист, Талбот.
— Каждый специалист по подводным работам, если он чего-то стоит, должен это знать.
— Так ты говоришь, сто метров? К сожалению, то, что мы ищем, находится на дне глубокой расщелины. Геологи были сильно удивлены, обнаружив эту расщелину, и говорили, что она очень похожа на... как это называется, генерал?
— Ламанш.
— Вот-вот. Глубокая расщелина в проливе Ламанш, куда англичане сбрасывают старые взрывчатые вещества. Наша расщелина глубиной сто шестьдесят метров.
— Это совсем другое дело,— сказал я задумчиво.
— Что ты можешь предложить?
— Все зависит от вашей оснащенности. Современный жесткий скафандр Ньюфельдта и Кунка из бронированной стали с трудом бы, но выдержал. Правда, я сомневаюсь, что водолаз сможет работать на такой глубине. На него будет действовать давление порядка ста килограммов на квадратный дюйм, ему придется двигаться, как в бочке со смолой. Он сможет производить лишь самые элементарные движения. Можно использовать также роботов, управляемых по кабелю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов