А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
И это случилось. Джилл отбросил всякую вялость.
Дверь под номером 666 быстро скользнула вниз и исчезла. И за ней
открылся настоящий ад. Красные и оранжевые языки пламени гремели и завывали.
Они готовы были вырваться из своей клетки. И вот огромный столб огня
метнулся из двери, словно гигантский язык, и несколько долгих секунд лизал
Клайборна от пяток до макушки. Вопя, тот исчез в потоке света и тепла. Джилл
почувствовал, как огонь опалил его собственные волосы и брови, и метнулся в
сторону. Когда язык пламени отступил, дверь с шипением закрылась, но еще
несколько мгновений сполохи огня метались по краям обсидиановой панели.
Удивленный и испуганный Клайборн стоял на том же самом месте... но
всего несколько секунд. Потом он стек на землю. Он был словно пластиковая
кукла, брошенная в огонь каким-то ребенком, а потом извлеченная из огня
другим ребенком, пожалевшим игрушку. Он напоминал восковую свечу, попавшую в
огненный факел, или варенного в кипятке омара. С криками рухнул он на
дымящуюся, воняющую кучу своего жертвоприношения.
А Дом Дверей стоял, как и раньше, -- инопланетное зло под чужими
звездами...
Глава двадцать девятая
Джилл почувствовал невыносимый ужас. Выходило так, словно Клайборн и
Дом Дверей были чем-то связаны, и не только огнем, прикончившим американца.
Джилл знал это. Он уже был готов разгадать эту связь, когда к нему подбежал
Тарнболл.
-- Дерьмо! -- задохнулся агент, непроизвольно сделав глотательное
движение. -- Мой Бог! Что тут, черт побери, случилось? -- Он видел, что
произошло, но не мог осознать. Подбежав к Клайборну, он присел над ним, а
потом беспомощно развел руками. -- Я не могу... нет... Я не могу даже
дотронуться до него.
Агент очутился в сфере досягаемости огня из двери 666. И Дом Дверей --
эта машина -- до сих пор работала. Джилл чувствовал это.
-- Джек! -- закричал экстрасенс, пытаясь предупредить друга.
В это время Клайборн поднял дымящуюся голову и открыл глаза. Он был
по-адски черен. Когда язык пламени объял его, американец закрыл глаза, и это
их спасло. Возможно, у него еще сохранилась часть мозга.
-- Я... Я проклятый дурак, -- пробулькал он. -- Но я верил. Я верил. Я
знал. Откуда взяться Богу в... таком богомерзком месте, а? Ад -- обитель
дьявола.
-- Не разговаривай, -- приказал Тарнболл, пораженный ужасом. Но
Клайборн не только говорил, он пытался встать на ноги.
-- П-помогите мне... подняться, -- пробормотал он. Казалось, его агония
достигла крещендо. -- Помогите мне, а то что-то там словно сварилось и
заедает.
Дом Дверей ничего не предпринимал. Он ждал, когда Тарнболл поставит
Клайборна на ноги. Джилл чувствовал, что Дом выжидает удобного момента.
Экстрасенс тоже встал, метнулся вперед, чтобы помочь Тарнболлу, который
возился с шатающейся, обугленной плотью. Огромные волдыри лопались, и белая
пахучая жидкость омывала прожаренное мясо -- пережаренное жаркое на
косточках, выпиравших из спины Клайборна.
-- Шесть, шесть, шесть, -- бормотал американец. Его лицо напоминало
расплавленную восковую маску. Пройдя между Тарнболлом и Джиллом, он, словно
сломанный робот, поплелся в сторону двери. -- Пусть огонь... закончит свою
работу.
Джилл почувствовал: вот-вот что-то случится. Дом Дверей ждал Клайборна.
И более того: он управлял действиями американца.
-- Джек! -- сквозь зубы позвал Джилл. -- Мы должны бежать... Прямо
сейчас... Или тоже погибнем.
Они отступили от Клайборна, попятились, а тот, словно не замечая этого,
брел вперед.
-- Закончи, -- обратился он к двери 666. -- Положи... этому конец.
В этот раз дверь скользнула вбок, и за ней не оказалось никакого огня.
Там был космический вакуум. Звезды, словно драгоценности, висели в
бесконечной бездне пространства. Клайборна втянуло в дверной проем.
Джилл и Тарнболл увидели, как американец полетел кувырком -- черное
существо, вечно летящее в собственном головокружительном кошмаре. И в этот
раз, когда дверь захлопнулась, края плиты подернулись инеем...
* * *
-- Его действия контролировал Дом, -- сказал Джилл остальным. --
Клайборн действовал неумышленно. Он не знал, даже не подозревал об этом. Но
машина диктовала ему мысли. Это программирование базировалось на его
мировоззрении.
-- Его вере в потусторонний мир, -- уточнил Тарнболл, и Джилл кивнул.
Варре, наоборот, был настроен скептически.
-- Похоже, что, несмотря на неожиданность, вы знали, что случится. --
Француз говорил, по обыкновению рассматривая свои ногти. -- И что же нам
теперь думать?
-- Жан-Пьер, вы говорите так, потому что никогда раньше не видели
талант Джилла в действии, -- встрял Андерсон. -- Я видел, так что рекомендую
вам послушать его. Пожалуйста, продолжайте, Спенсер.
-- Не знаю, почему выбрали именно Клайборна, -- продолжал Джилл. -- Но
выбрали его. Быть может, все потому, что он не мог мыслить рационально. Он
лучше других подходил для опыта с таким ужасным результатом. Но...
-- Может быть, это должно было случиться с тем, кто первый прошел через
врата, ведущие сюда из лесного мира? Помните, он был первым. -- Анжела чуть
потупилась, когда все повернулись к ней.
-- Возможно и так, -- произнес Джилл. -- Я как-то упустил это из виду.
Определенно стоит взять это на заметку.
-- Извини, что я нарушила ход твоих мыслей, -- застенчиво продолжала
девушка. -- Ты сказал "но"...
-- Но... -- протянул Джилл, собираясь с мыслями, -- кроме
предположения, что Клайборн был выбран, потому что сошел с ума, и его
восприятие окружающего могло породить чудовищный эффект, есть и другие
версии... Допустим, нами намеренно манипулируют...
-- Нами не манипулируют! -- фыркнул Андерсон. -- Это очевидно! Джилл
кивнул.
-- В любом случае инопланетный разум контролирует Дом Дверей. Вопрос:
что дальше? Я имею в виду, какова цель всего происходящего?
-- Может, он хочет посмотреть, что мы станем делать? -- Тарнболл по
привычке поднял бровь.
-- Замок стоял на склоне Бена Лаверса довольно долго, -- продолжал
Джилл. -- Предположим, что это механизм, пролетевший в космосе не одну сотню
световых лет, и те, кто построил или управляют им, не такие уж тупицы. Тогда
они знают, что мы станем делать.
Судя по виду француза, слова Джилла его ничуть не убедили.
-- Клайборн виноват в том, что мы попали в этот мир, -- начал он по
новой.
-- Нет, -- отрезал Джилл. -- Он виноват только в том, что с ним
случилось и может случиться с нами, пока мы не покинем этот мир.
-- Но ведь с нами ничего не случилось! -- продолжал возмущаться
француз.
-- Более того, -- холодно сказал Джилл. -- Нечто случилось со всеми
нами. Только разница в том, что полтора часа назад Клайборн был изуродован и
убит чудовищным образом... Я сказал: убит!.. И если мы станем ждать
достаточно долго, боюсь, столкнемся со сверхъестественными силами и формами
зла, в которые он верил. И эти силы обрушатся на нас.
-- Вы в этом уверены? -- фыркнул Варре.
-- Может, вы слышали, как тикают ваши часы?
-- Да? Тогда это, несомненно, сработает! -- ехидно сказал француз.
Джилл кивнул в сторону Дома Дверей.
-- А вот он тикает, -- продолжал экстрасенс. -- Вроде бомбы с часовым
механизмом.
Варре почувствовал, что события окончательно выходят из-под контроля.
Он испугался, так как его циничные взгляды разрушались с огромной скоростью.
-- Доказательства! -- наконец выдохнул он. -- Нет доказательств. Вы не
можете нам ничего показать.
-- Клайборн боялся двух вещей больше всего остального, -- непреклонно
продолжал Джилл. -- Дьявола со всеми его творениями и Ада. Вот адский огонь
и сжег американца, а потом он упал в бездонную космическую пропасть.
Долгое мгновение царила тишина. Сумерки казались почти
сверхъестественными, и только пригоршня странных звезд горела в небе. Но вот
на востоке над горизонтом появился край малой луны. Ее свет был слабым,
желтым с легким красноватым оттенком. Наконец Андерсон спросил:
-- И что бы вы посоветовали? Это бессмысленно -- стоять здесь и ждать,
пока еще что-то случится... что-то еще более чудовищное... случится с нами.
Куда мы отправимся отсюда, Спенсер?
-- Точно не скажу, -- ответил Джилл. -- Может быть, я не прав, однако я
так не думаю. Я чувствую, что машина поработала с Клайборном. Надеюсь,
каждый из вас это понимает... Высказывайте свои идеи... все идеи...
-- А если что-нибудь случится... произойдет, пока мы тут болтаем? --
спросила Анжела.
-- Тогда мы вынуждены будем воспользоваться одной из дверей, -- ответил
Джилл. -- И может быть, лучше заранее просчитать, какую дверь нам следует
открыть. Я предлагаю всем подумать об этом, и, если кто-нибудь придумает
что-то полезное, видит Бог, я воспользуюсь его советом. Мне... -- Он
посмотрел на Варре и поправился: -- Я должен отойти, присесть и послушать,
как тикает эта машина. А если вы не верите мне, то это ваши проблемы. И вам
придется решать их самостоятельно. -- Он отошел в сторону, выбрал подходящий
камень и уселся на него.
Вскоре к нему присоединился Тарнболл.
-- Мы не договорили про Баннермена, -- тихо сказал он.
-- Да, -- согласился экстрасенс, -- но сейчас не время это обсуждать.
Черт побери, тут и так полно помех! Что касается Баннермена, так я ни в чем
не уверен. -- И он беспомощно пожал плечами.
-- Что!
-- Он мог всего лишь носить отпечаток машины. Мы ведь все внутри
машины! И я испытываю неприятные ощущения точно так же, как и любой из
вас... даже более того. Боже, если полностью поверить моим чувствам, то
тогда ты, Джек, тоже не совсем человек. Ты имеешь ту же ауру машины, которую
я различил у Баннермена. Точно так же, как и все остальные. Могу сказать
лишь то, что девушка кажется наиболее человечной из всей нашей компании!
Тарнболл усмехнулся, возможно, для того, чтобы скрыть разочарование.
-- Я вижу, дела твои плохи, -- проговорил агент. -- Но я-то уверен, что
в ту ночь к нам зашел именно Баннермен. Куда он исчез? Пусть он спас жизнь
мне и Клайборну... но где он сейчас? Кажется, кто-то играет с нами в игру, а
Баннермен вполне годится для...
Неожиданно Джилл поднял руку:
-- Ш-ш-ш! -- выдохнул он, а через мгновение добавил. -- Что-то сейчас
произойдет, приготовься. Что-то...
Прервав их разговор, подошла Анжела. Она словно скользила по каменистой
осыпи. Следом за ней подтянулись Варре и Андерсон.
-- Спенсер, -- возбужденно обратилась она к экстрасенсу, -- у нас есть
идея.
Джилл равнодушно посмотрел на девушку.
-- Нумерология! -- объявила она.
-- Что?
-- Клайборн интересовался числами, ведь так? -- выпалила она на одном
дыхании. -- Их оккультным значением и применением?
-- И что из того?
-- Числа на дверях. Клайборн знал, что 666 -- число зверя из
Апокалипсиса.
Выражение лица Джилла Спенсера ничуть не изменилось.
-- Думаю, что о числе зверя знают все.
-- Но это был и его номер тоже! Номер Клайборна, -- продолжала девушка.
-- И тогда она быстро написала в пыли древнееврейскую систему нумерологии,
где цифры заменяли буквы имени.
-- Попробуем записать имя Милеса Клайборна, -- продолжала она. -- И
тогда мы получим: четыре, один, три, пять, три, три, три, один, один, два,
семь, два, пять, пять. Все вместе будет сорок пять. А четыре плюс пять --
девять. Шесть, шесть, шесть -- восемнадцать. Один плюс восемь -- девять. Он
и дверь имели один и тот же номер. Это была его дверь, и он не мог избежать
ее. Как говорится: так было предопределено. Его номер был на этой двери.
Кроме того, в различных типах нумерологии цифра девять всегда обозначает
смерть... так же, как девятка пик.
Джилл кивнул. Он выглядел озадаченным. Однако Дом Дверей готовился к
новому ходу, не давая экстрасенсу полностью сосредоточиться на словах
девушки.
-- Итак, куда же ты предлагаешь направиться дальше?
-- Мы должны поработать с нашими числами, -- ответила она. -- И тогда
мы узнаем, какая из дверей больше всего подходит... самая подходящая. Кому
что требуется. Моя цифра шесть. Соответственно, моя дверь двести двадцать
вторая. Двойка хорошая цифра, она символизирует мир и гармонию, спокойствие
и искренность. И если она хороша для меня, она так же подойдет и всем
остальным.
Джилл нахмурился.
-- Слишком это легко! -- сказал он. -- Откуда ты все это знаешь? Я имею
в виду... древнееврейскую нумерологию?
-- Я всегда интересовалась нумерологией, астрологией и подобными
штуками, -- ответила девушка. -- Просто так вышло, что лучше всего я знаю
древнееврейскую систему.
Джилл кивнул.
-- А какой у меня номер?
-- Пять, -- уверенно ответила девушка. -- Я уже высчитала. Ты живешь на
нервах, но ты также находчивый, жизнерадостный, многосторонний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов