Свиньи были выпотрошены, но больше их никак не обрабатывали перед жаркой. Из их пастей торчали длинные клыки, показывая, какими опасными противниками были эти свиньи. Хриплые голоса гоблинов перекрывали даже шум воды. Но Кобнер не переставал сыпать ругательствами, мешая гоблинам разговаривать.
Даже несмотря на отличное ночное зрение, Вик увидел наемников Даави только как мимолетные тени, окружившие трех гоблинов-часовых. Все трое были убиты за одно мгновение — рука наемника прикрывала рот, чтобы заглушить последний вскрик, а потом следовал удар ножом в сердце.
Даави присел за большим камнем футов на шестьдесят ближе к гоблинам. Вик едва видел его даже при свете костра и факелов, а гоблины, Вик был уверен, совсем не смогли бы его заметить. Даави поднял правую руку и резко опустил ее.
Лучники мгновенно выстрелили. Журчание ручья скрыло звук спущенных тетив. Стрелы застигли гоблинов врасплох, почти одновременно попав им в сердце и в горло. Едва первые стрелы достигли целей, как лучники уже выпустили следующие. Когда гоблины вскочили на ноги, полетела третья волна стрел, по команде Даави. Эти стрелы сняли тех работорговцев, которые попытались подойти к пленникам.
— В атаку! — крикнул Даави, поднимаясь из-за камня с мечом в руке. Он побежал к гоблинам, а его люди за ним.
Вик со смесью ужаса и восхищения наблюдал, как столкнулись две группы. Сталь звенела о сталь так, что в воздух летели искры, и противники сыпали проклятиями. Кобнер и остальные гномы вопили в знак поддержки, по возможности участвуя в бою несмотря на оковы.
Гоблины пытались сражаться вместе, но их строй быстро сломался и рассыпался. Вик заметил, что по меньшей мере двое бросились в поток, чтобы скрыться с места схватки.
Через несколько секунд кровавый бой закончился. У ног наемников лежали мертвые гоблины — и целые, и порубленные на куски.
Даави отдавал быстрые четкие приказы, расставляя по местам охрану и арьергард. Вик догадался, что командир готовил прикрытие возможного отхода. Одновременно он обыскивал гоблинов и быстро нашел ключи от кандалов.
Вик вышел из укрытия и вместе с Сонне побежал вперед. Он знал, что на лице у него сияет глупая восторженная улыбка, но ему было все равно.
Даави освободил леди Тсералин, потом передал ключ одному из наемников, а сам помог эльфийке встать на ноги.
— Спасибо, капитан Даави, — сказала она. — Ваша спасательная операция была отлично спланирована, и пришли вы как раз вовремя.
— Леди, — сказал Даави, смущенно покраснев, — лучше бы мы не теряли вас в лесу.
— Ерунда, — сказала эльфийка. — Вы уцелели после предательства и пришли за мной, как только смогли. Большего требовать невозможно.
— Так вот чего ты ждал, — взревел Кобнер, хлопая Бранта по спине. — А я-то думал, что на этот раз мы уж точно окажемся в загонах для рабов в Мысе Повешенного Эльфа.
— Конечно я ждал этого, — сказал вор. — Я заметил, что леди Тсералин оставляла метки с тех самых пор, как мы вышли из Леса Клыков и Теней. Я решил рискнуть и допустить, что она — легендарная королева, и не стал их уничтожать. А ты их разве не заметил?
— Нет, — мрачно признался Кобнер, но тут же улыбнулся, радуясь спасению. Потом повернулся, увидел Вика, и его улыбка стала еще шире. — Вот ты где, маленький воин! Мы все гадали, что стало с тобой и Сонне.
— Мы нашли выход, — сказала Сонне. — Даже два.
— Где? — спросил Брант, мгновенно поворачиваясь к ней.
— Через этот канал тоже можно выбраться, — ответила Сонне. — В конце он выходит в большую пещеру, а пещера открыта на другую сторону гор.
Вик помог Лаго встать, и старик поблагодарил его. Плен его изрядно потрепал.
— Так ты все еще жив? — весело спросил Вика Хамуаль.
— Пока что. Правда, остается еще дракон. — Вик помог Хамуалю достать его меч из-под трупа гоблина.
— Какой еще дракон? — спросил Брант.
— Какой еще дракон? — эхом отозвалась леди Тсералин.
— Шенгарк, — ответил Вик.
— Так легенды оказались правдой? — спросил Брант.
— Да, — маленький библиотекарь быстро описал встречу между гоблинами и драконом, которую видели они с Сонне.
— А знаете, — сказал Кобнер, вытирая кровь с лица, — если бы мы нашли сокровище этого чертова червяка, то ушли бы отсюда богачами.
— А если бы дракон нашел нас, — заметил Вик, — то мы бы и вовсе отсюда не ушли.
— Ты прав, малыш, — сказал Брант. — Золота нам, как всегда, не хватает, но сегодня будет удачный день, даже если мы просто уйдем живыми.
Вик нашел свой рюкзак в куче вещей, которые гоблины забрали у Бранта и остальных. Он открыл рюкзак и проверил, на месте ли книги. Они были на месте. Снаружи рюкзак намок, но книги были завернуты в клеенку и остались сухими.
— Мы спустимся на лодках, — объявил Брант.
Леди Тсералин подошла к нему с легкой улыбкой.
— Там дракон.
Брант кивнул.
— И другая сторона этих чертовых гор.
— И что вы хотите найти на той стороне гор такого, чего нет на этой?
— Леди, — весело отозвался Брант, — с этой стороны слишком уж много людей Орфо Кадара ищут меня и моих друзей.
— Мне бы пригодились хорошие воины, — сказала Тсералин.
Брант улыбнулся.
— Спасибо, леди, но я не люблю предумышленное насилие.
— Вы и раньше были наемником. Я заметила ваши мозоли и то, как вы двигаетесь и думаете.
— С меня хватит.
— Так что, лучше быть вором? — с вызовом спросила Тсералин.
Брант не попался на ее удочку.
— Пока да.
— Здесь можно многое сделать против Орфо Кадара, — сказала предводительница наемников.
— Атаками на караваны с рабами? — Брант покачал головой. — Нет, я собираюсь добраться до какого-нибудь порта в бухте Черных Ворот, а потом на корабль — и куда-нибудь подальше. Во всяком случае, на ближайшее время.
— Тогда до свиданья.
Брант взял ее руку и поцеловал, склонив голову.
— Только временно, леди. Только временно. Если бы я не вызвал гнев Фомхина Мхоута, я мог бы и обдумать ваше щедрое предложение и перспективу умереть от меча какого-нибудь гоблина в Лесу Клыков и Теней. Я бы даже поинтересовался, на кого вы работаете и как вы оказались в здешних краях. Но я не могу забыть об этих назойливых Пурпурных Плащах, которые…
— Пурпурные Плащи! Здесь Пурпурные Плащи!
Вик резко обернулся назад, а Брант выхватил меч.
— Пурпурные Пла… — крик оборвался.
Тени в глубине туннеля зашевелились. Наемники помчались назад к пристани, как пущенные из катапульты ракеты. На ладони одного из Пурпурных Плащей внезапно вспыхнула желто-оранжевая точка. Он бросил горящий шарик, и тот полетел к Бранту и компании, вырастая на пути до трех футов в диаметре.
— Ложись! — крикнул Даави, увлекая Тсералин на землю на полсекунды раньше, чем успел среагировать сам Брант.
Вик застыл, не в силах пошевелиться, глядя, как огненный шар летит прямо на него.
Тут Кобнер схватил его за плащ и дернул вниз.
— Зубами ты огненный шар не поймаешь, — сказал гном, — скорее сам поджаришься за секунду.
Вик сглотнул и с трудом ответил:
— Спасибо.
— Лучники — взревел Даави.
Лучники отряда наемников немедленно опустились на одно колено и наложили стрелы на тетивы.
Пурпурные Плащи бросились к ним по туннелю. Свет костра позволял разглядеть под капюшонами их мрачные лица. Один из них споткнулся, когда в грудь ему впилась стрела. Следующие стрелы отлетели в сторону под действием заклинаний. Лучники упали как тряпичные куклы.
— К лодкам! — скомандовал Брант. — К лодкам! Спустимся по течению!
Вик оглянулся через плечо и увидел упорство на лице Даави. Он не собирался отступать!
— Даави, — сказала стоявшая рядом с ним Тсералин, — мы отступаем. Это приказ.
— Да, леди Тсералин. — Даави отдал громкую команду. — Отступаем! К лодкам!
— Пошли со мной, — сказал Кобнер, потащив Вика за руку.
Мимо пролетел еще один огненный шар и упал в воду. Он исчез с шипением, наполнив туннель горячим белым туманом.
Вик не верил, что они успеют сесть на лодки до того, как Пурпурные Плащи подойдут. Он спрыгнул в воду вслед за Кобнером и обнаружил, что ему она доходит до груди. Кобнер потащил промокшего Вика за собой.
Вулкан снова загрохотал, в воду посыпались мелкие камни. Потом, когда гул вулкана затих, послышался новый шум.
Вик повернул голову и с изумлением увидел, что из туннеля выше по течению появилась целая армия гоблинов. Их было не меньше сотни, и все они громко кричали и размахивали оружием. Кое-кто из гоблинов бросился в воду за ворами и наемниками, но большинство пробежали мимо и напали на Пурпурных Плащей.
Вик продолжал потрясенно наблюдать. Возможно, в суматохе, грохоте и тумане гоблины решили, что настоящими нападающими были Пурпурные Плащи, — не зная, что работорговцы уже погибли от рук наемников. Как бы то ни было, пока ситуация повернулась в пользу воров. Пурпурные Плащи были заняты гоблинами и не могли помешать их побегу.
Вик схватил ближайшую лодку и уже было собрался залезть в нее, когда туннель наполнил гневный рев Шенгарка. Вик посмотрел вниз по течению и в ужасе увидел, что гигантский дракон мчится к сражающимся.
Туннель был узкий, и Шенгарку приходилось плотно прижимать крылья к туловищу, но тем не менее двигался он быстро, как кошка.
— Нарушители! — взревел дракон. — Осквернители! Теперь-то вы доигрались до собственной погибели! — Могучие челюсти открылись, и из горла выплеснулось пламя.
— Под воду! — крикнул Вик. — Ныряйте, а то вас поджарит! — Он скрылся под водой, слыша, как Брант, Даави, Кобнер и Тсералин повторяют его крик. Ошеломленный невероятными событиями, двеллер смотрел вверх сквозь воду — такую холодную, что у него сразу свело зубы.
Пламя вырвалось из пасти дракона и полетело вперед. Вода вокруг Вика так осветилась, что он смог рассмотреть дно. Когда пламя угасло, на берегу потока остались десятки горящих гоблинов. Вик не знал, потеряли ли кого-нибудь они сами.
Шенгарк приближался. Туннель трясся от его шагов. Когти дракона рвали мертвых и умирающих гоблинов, лежавших дымящимися кучами вдоль берега потока.
Еще не придя в себя после миновавшей опасности, Вик всплыл, подтягиваясь к лодке. Он стер воду с лица, наблюдая за битвой дракона с Пурпурными Плащами. Даже после окатившего их шквала огня у подручных Фомхина Мхоута хватало сил противостоять дракону. Шенгарка слегка качнуло от очередной атаки, но он распахнул пасть и проглотил одного Пурпурного Плаща целиком.
— Лодки! — крикнул Брант. — Забирайтесь в лодки и отходите от причала!
Брант прыгнул в лодку. Рана Вика опять заныла, но, к счастью, она слегка занемела от пребывания в холодной воде. Библиотекарь схватил короткое толстое весло со дна лодки и оглянулся на воров и наемников, которые уже перерубали веревки, державшие лодки у причала. Вик сразу понял, что лодки пойдут слишком медленно. Шенгарк легко их догонит!
Он посмотрел на отверстия в стене, из которых лилась вода.
— Кобнер!
— Что? — спросил Кобнер, готовясь перерубить веревку, державшую лодку.
— Поток слишком медленный. Мы не успеем добраться до другого конца — Шенгарк нас настигнет.
Кобнер согласно кивнул.
— С этим уж ничего не поделаешь. Остается только надеяться на лучшее — кто-то да выберется.
Вик не был в этом уверен.
— Мы можем кое-что сделать.
— Что?
Дракон снова взревел и плюнул огнем в Пурпурные Плащи. Даже им было долго не устоять против гнева Шенгарка.
— Если мы увеличим эти дыры, больше воды польется в канал. Скорость потока увеличится.
Кобнер посмотрел на струи воды. Потом схватил топор и пошел к отверстиям.
Вик оглянулся на уже уплывающие лодки. Брант, Лаго, Хамуаль и Сонне криками призывали их поторопиться. Дракон все еще воевал с Пурпурными Плащами. Шансов у них не было, но и уйти они не могли, потому что дракон сосредоточил на них все свое внимание. Но долго ли это продлится?
Дрожа от страха и холода, чувствуя тяжесть намокшего рюкзака за спиной, Вик вытащил найденный им длинный нож. Он посмотрел на него, потом на кожаную веревку, протянувшуюся к столбу, торчащему из потока. Чтобы убраться отсюда, ему надо было всего лишь перерезать веревку. Потом он посмотрел на Кобнера. Гном уже забрался на берег. Лодок больше не осталось. Если Вик уйдет, Кобнер здесь застрянет.
Приняв решение, хоть его и пугали перспективы, Вик снова выскочил из лодки и оказался в воде. Он подтянул лодку в сторону, с трудом удерживая ее. «У меня получится. Я библиотекарь третьего уровня — самый опытный библиотекарь третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний». Он перерезал кожаную привязь ножом и держал лодку одной рукой, убирая нож на место. Потом он потащил ее к краю потока, где Кобнер уже колотил по камням. Теперь лодка была готова к отплытию в любой момент, осталось подвести ее поближе к гному.
Из-под топора Кобнера летели камни и искры. Он замахнулся и ударил снова, и снова, и снова. Из отверстий в канал полетели камни размером в кулак, и приток воды усилился.
Вик обнаружил, что усиление потока делало его задачу труднее и опаснее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Даже несмотря на отличное ночное зрение, Вик увидел наемников Даави только как мимолетные тени, окружившие трех гоблинов-часовых. Все трое были убиты за одно мгновение — рука наемника прикрывала рот, чтобы заглушить последний вскрик, а потом следовал удар ножом в сердце.
Даави присел за большим камнем футов на шестьдесят ближе к гоблинам. Вик едва видел его даже при свете костра и факелов, а гоблины, Вик был уверен, совсем не смогли бы его заметить. Даави поднял правую руку и резко опустил ее.
Лучники мгновенно выстрелили. Журчание ручья скрыло звук спущенных тетив. Стрелы застигли гоблинов врасплох, почти одновременно попав им в сердце и в горло. Едва первые стрелы достигли целей, как лучники уже выпустили следующие. Когда гоблины вскочили на ноги, полетела третья волна стрел, по команде Даави. Эти стрелы сняли тех работорговцев, которые попытались подойти к пленникам.
— В атаку! — крикнул Даави, поднимаясь из-за камня с мечом в руке. Он побежал к гоблинам, а его люди за ним.
Вик со смесью ужаса и восхищения наблюдал, как столкнулись две группы. Сталь звенела о сталь так, что в воздух летели искры, и противники сыпали проклятиями. Кобнер и остальные гномы вопили в знак поддержки, по возможности участвуя в бою несмотря на оковы.
Гоблины пытались сражаться вместе, но их строй быстро сломался и рассыпался. Вик заметил, что по меньшей мере двое бросились в поток, чтобы скрыться с места схватки.
Через несколько секунд кровавый бой закончился. У ног наемников лежали мертвые гоблины — и целые, и порубленные на куски.
Даави отдавал быстрые четкие приказы, расставляя по местам охрану и арьергард. Вик догадался, что командир готовил прикрытие возможного отхода. Одновременно он обыскивал гоблинов и быстро нашел ключи от кандалов.
Вик вышел из укрытия и вместе с Сонне побежал вперед. Он знал, что на лице у него сияет глупая восторженная улыбка, но ему было все равно.
Даави освободил леди Тсералин, потом передал ключ одному из наемников, а сам помог эльфийке встать на ноги.
— Спасибо, капитан Даави, — сказала она. — Ваша спасательная операция была отлично спланирована, и пришли вы как раз вовремя.
— Леди, — сказал Даави, смущенно покраснев, — лучше бы мы не теряли вас в лесу.
— Ерунда, — сказала эльфийка. — Вы уцелели после предательства и пришли за мной, как только смогли. Большего требовать невозможно.
— Так вот чего ты ждал, — взревел Кобнер, хлопая Бранта по спине. — А я-то думал, что на этот раз мы уж точно окажемся в загонах для рабов в Мысе Повешенного Эльфа.
— Конечно я ждал этого, — сказал вор. — Я заметил, что леди Тсералин оставляла метки с тех самых пор, как мы вышли из Леса Клыков и Теней. Я решил рискнуть и допустить, что она — легендарная королева, и не стал их уничтожать. А ты их разве не заметил?
— Нет, — мрачно признался Кобнер, но тут же улыбнулся, радуясь спасению. Потом повернулся, увидел Вика, и его улыбка стала еще шире. — Вот ты где, маленький воин! Мы все гадали, что стало с тобой и Сонне.
— Мы нашли выход, — сказала Сонне. — Даже два.
— Где? — спросил Брант, мгновенно поворачиваясь к ней.
— Через этот канал тоже можно выбраться, — ответила Сонне. — В конце он выходит в большую пещеру, а пещера открыта на другую сторону гор.
Вик помог Лаго встать, и старик поблагодарил его. Плен его изрядно потрепал.
— Так ты все еще жив? — весело спросил Вика Хамуаль.
— Пока что. Правда, остается еще дракон. — Вик помог Хамуалю достать его меч из-под трупа гоблина.
— Какой еще дракон? — спросил Брант.
— Какой еще дракон? — эхом отозвалась леди Тсералин.
— Шенгарк, — ответил Вик.
— Так легенды оказались правдой? — спросил Брант.
— Да, — маленький библиотекарь быстро описал встречу между гоблинами и драконом, которую видели они с Сонне.
— А знаете, — сказал Кобнер, вытирая кровь с лица, — если бы мы нашли сокровище этого чертова червяка, то ушли бы отсюда богачами.
— А если бы дракон нашел нас, — заметил Вик, — то мы бы и вовсе отсюда не ушли.
— Ты прав, малыш, — сказал Брант. — Золота нам, как всегда, не хватает, но сегодня будет удачный день, даже если мы просто уйдем живыми.
Вик нашел свой рюкзак в куче вещей, которые гоблины забрали у Бранта и остальных. Он открыл рюкзак и проверил, на месте ли книги. Они были на месте. Снаружи рюкзак намок, но книги были завернуты в клеенку и остались сухими.
— Мы спустимся на лодках, — объявил Брант.
Леди Тсералин подошла к нему с легкой улыбкой.
— Там дракон.
Брант кивнул.
— И другая сторона этих чертовых гор.
— И что вы хотите найти на той стороне гор такого, чего нет на этой?
— Леди, — весело отозвался Брант, — с этой стороны слишком уж много людей Орфо Кадара ищут меня и моих друзей.
— Мне бы пригодились хорошие воины, — сказала Тсералин.
Брант улыбнулся.
— Спасибо, леди, но я не люблю предумышленное насилие.
— Вы и раньше были наемником. Я заметила ваши мозоли и то, как вы двигаетесь и думаете.
— С меня хватит.
— Так что, лучше быть вором? — с вызовом спросила Тсералин.
Брант не попался на ее удочку.
— Пока да.
— Здесь можно многое сделать против Орфо Кадара, — сказала предводительница наемников.
— Атаками на караваны с рабами? — Брант покачал головой. — Нет, я собираюсь добраться до какого-нибудь порта в бухте Черных Ворот, а потом на корабль — и куда-нибудь подальше. Во всяком случае, на ближайшее время.
— Тогда до свиданья.
Брант взял ее руку и поцеловал, склонив голову.
— Только временно, леди. Только временно. Если бы я не вызвал гнев Фомхина Мхоута, я мог бы и обдумать ваше щедрое предложение и перспективу умереть от меча какого-нибудь гоблина в Лесу Клыков и Теней. Я бы даже поинтересовался, на кого вы работаете и как вы оказались в здешних краях. Но я не могу забыть об этих назойливых Пурпурных Плащах, которые…
— Пурпурные Плащи! Здесь Пурпурные Плащи!
Вик резко обернулся назад, а Брант выхватил меч.
— Пурпурные Пла… — крик оборвался.
Тени в глубине туннеля зашевелились. Наемники помчались назад к пристани, как пущенные из катапульты ракеты. На ладони одного из Пурпурных Плащей внезапно вспыхнула желто-оранжевая точка. Он бросил горящий шарик, и тот полетел к Бранту и компании, вырастая на пути до трех футов в диаметре.
— Ложись! — крикнул Даави, увлекая Тсералин на землю на полсекунды раньше, чем успел среагировать сам Брант.
Вик застыл, не в силах пошевелиться, глядя, как огненный шар летит прямо на него.
Тут Кобнер схватил его за плащ и дернул вниз.
— Зубами ты огненный шар не поймаешь, — сказал гном, — скорее сам поджаришься за секунду.
Вик сглотнул и с трудом ответил:
— Спасибо.
— Лучники — взревел Даави.
Лучники отряда наемников немедленно опустились на одно колено и наложили стрелы на тетивы.
Пурпурные Плащи бросились к ним по туннелю. Свет костра позволял разглядеть под капюшонами их мрачные лица. Один из них споткнулся, когда в грудь ему впилась стрела. Следующие стрелы отлетели в сторону под действием заклинаний. Лучники упали как тряпичные куклы.
— К лодкам! — скомандовал Брант. — К лодкам! Спустимся по течению!
Вик оглянулся через плечо и увидел упорство на лице Даави. Он не собирался отступать!
— Даави, — сказала стоявшая рядом с ним Тсералин, — мы отступаем. Это приказ.
— Да, леди Тсералин. — Даави отдал громкую команду. — Отступаем! К лодкам!
— Пошли со мной, — сказал Кобнер, потащив Вика за руку.
Мимо пролетел еще один огненный шар и упал в воду. Он исчез с шипением, наполнив туннель горячим белым туманом.
Вик не верил, что они успеют сесть на лодки до того, как Пурпурные Плащи подойдут. Он спрыгнул в воду вслед за Кобнером и обнаружил, что ему она доходит до груди. Кобнер потащил промокшего Вика за собой.
Вулкан снова загрохотал, в воду посыпались мелкие камни. Потом, когда гул вулкана затих, послышался новый шум.
Вик повернул голову и с изумлением увидел, что из туннеля выше по течению появилась целая армия гоблинов. Их было не меньше сотни, и все они громко кричали и размахивали оружием. Кое-кто из гоблинов бросился в воду за ворами и наемниками, но большинство пробежали мимо и напали на Пурпурных Плащей.
Вик продолжал потрясенно наблюдать. Возможно, в суматохе, грохоте и тумане гоблины решили, что настоящими нападающими были Пурпурные Плащи, — не зная, что работорговцы уже погибли от рук наемников. Как бы то ни было, пока ситуация повернулась в пользу воров. Пурпурные Плащи были заняты гоблинами и не могли помешать их побегу.
Вик схватил ближайшую лодку и уже было собрался залезть в нее, когда туннель наполнил гневный рев Шенгарка. Вик посмотрел вниз по течению и в ужасе увидел, что гигантский дракон мчится к сражающимся.
Туннель был узкий, и Шенгарку приходилось плотно прижимать крылья к туловищу, но тем не менее двигался он быстро, как кошка.
— Нарушители! — взревел дракон. — Осквернители! Теперь-то вы доигрались до собственной погибели! — Могучие челюсти открылись, и из горла выплеснулось пламя.
— Под воду! — крикнул Вик. — Ныряйте, а то вас поджарит! — Он скрылся под водой, слыша, как Брант, Даави, Кобнер и Тсералин повторяют его крик. Ошеломленный невероятными событиями, двеллер смотрел вверх сквозь воду — такую холодную, что у него сразу свело зубы.
Пламя вырвалось из пасти дракона и полетело вперед. Вода вокруг Вика так осветилась, что он смог рассмотреть дно. Когда пламя угасло, на берегу потока остались десятки горящих гоблинов. Вик не знал, потеряли ли кого-нибудь они сами.
Шенгарк приближался. Туннель трясся от его шагов. Когти дракона рвали мертвых и умирающих гоблинов, лежавших дымящимися кучами вдоль берега потока.
Еще не придя в себя после миновавшей опасности, Вик всплыл, подтягиваясь к лодке. Он стер воду с лица, наблюдая за битвой дракона с Пурпурными Плащами. Даже после окатившего их шквала огня у подручных Фомхина Мхоута хватало сил противостоять дракону. Шенгарка слегка качнуло от очередной атаки, но он распахнул пасть и проглотил одного Пурпурного Плаща целиком.
— Лодки! — крикнул Брант. — Забирайтесь в лодки и отходите от причала!
Брант прыгнул в лодку. Рана Вика опять заныла, но, к счастью, она слегка занемела от пребывания в холодной воде. Библиотекарь схватил короткое толстое весло со дна лодки и оглянулся на воров и наемников, которые уже перерубали веревки, державшие лодки у причала. Вик сразу понял, что лодки пойдут слишком медленно. Шенгарк легко их догонит!
Он посмотрел на отверстия в стене, из которых лилась вода.
— Кобнер!
— Что? — спросил Кобнер, готовясь перерубить веревку, державшую лодку.
— Поток слишком медленный. Мы не успеем добраться до другого конца — Шенгарк нас настигнет.
Кобнер согласно кивнул.
— С этим уж ничего не поделаешь. Остается только надеяться на лучшее — кто-то да выберется.
Вик не был в этом уверен.
— Мы можем кое-что сделать.
— Что?
Дракон снова взревел и плюнул огнем в Пурпурные Плащи. Даже им было долго не устоять против гнева Шенгарка.
— Если мы увеличим эти дыры, больше воды польется в канал. Скорость потока увеличится.
Кобнер посмотрел на струи воды. Потом схватил топор и пошел к отверстиям.
Вик оглянулся на уже уплывающие лодки. Брант, Лаго, Хамуаль и Сонне криками призывали их поторопиться. Дракон все еще воевал с Пурпурными Плащами. Шансов у них не было, но и уйти они не могли, потому что дракон сосредоточил на них все свое внимание. Но долго ли это продлится?
Дрожа от страха и холода, чувствуя тяжесть намокшего рюкзака за спиной, Вик вытащил найденный им длинный нож. Он посмотрел на него, потом на кожаную веревку, протянувшуюся к столбу, торчащему из потока. Чтобы убраться отсюда, ему надо было всего лишь перерезать веревку. Потом он посмотрел на Кобнера. Гном уже забрался на берег. Лодок больше не осталось. Если Вик уйдет, Кобнер здесь застрянет.
Приняв решение, хоть его и пугали перспективы, Вик снова выскочил из лодки и оказался в воде. Он подтянул лодку в сторону, с трудом удерживая ее. «У меня получится. Я библиотекарь третьего уровня — самый опытный библиотекарь третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний». Он перерезал кожаную привязь ножом и держал лодку одной рукой, убирая нож на место. Потом он потащил ее к краю потока, где Кобнер уже колотил по камням. Теперь лодка была готова к отплытию в любой момент, осталось подвести ее поближе к гному.
Из-под топора Кобнера летели камни и искры. Он замахнулся и ударил снова, и снова, и снова. Из отверстий в канал полетели камни размером в кулак, и приток воды усилился.
Вик обнаружил, что усиление потока делало его задачу труднее и опаснее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55