А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В пещере было темно и холодно. Если бы все было в порядке, Брант бы этого не допустил, ведь дерева у них хватало.
Вик медленно пополз дальше, обдумывая новую проблему. По доброй воле Брант их не бросил бы. Может, к Вику он и не питал особой привязанности, но Сонне он точно бы не оставил, не выяснив, что с ней случилось. Так в чем же дело?
Сонне обошла все вокруг с высоко поднятым фонарем. Желтый луч осветил выщербленные стены, бросая кривые тени. Девушка присела у костра и тронула золу.
— Она еще теплая, — сказала девушка. — Они не так давно ушли.
— Брант бы тебя не бросил, — сказал Вик.
— Да, — ответила Сонне. Свет фонаря заиграл на ее мрачном лице. — Что-то случилось.
Вик осмотрел каменный пол. На нем хватало грязи, чтобы оставались следы, но все они были перепутаны. На камне перед ним виднелось темное пятно. Он наклонился и осветил его фонарем.
— Это кровь, — сказала сзади Сонне.
Свет фонаря Вика слабо отразился от влажного пятна.
— Не так ее много, чтобы это оказалось смертельным, — добавила Сонне, — но рана была тяжелая.
Вик заметил рядом с пятном бледный смазанный след. Он сосредоточился на нем, поворачивая фонарь так, чтобы на след попало как можно больше света, и наконец различил отпечаток уродливой пятипалой ноги.
— Что ты там нашел? — спросила Сонне, подходя посмотреть.
— Отпечаток ноги, — обеспокоено ответил Вик. — Отпечаток босой ноги. — Все знали, что гоблины обуви не носят.
Сонне побледнела, рассматривая след.
— Их забрали гоблины.
Они двинулись дальше. После первого гоблинского следа остальные найти было легче — они сплошь усеивали землю.
— Пошли, — напряженно сказала Сонне. — Они могли выйти отсюда только одним путем.
— Что ты собираешься делать? — спросил Вик.
Сонне резко развернулась к нему.
— Что я собираюсь делать?
То, как девушка повторила вопрос, показало Вику, что она вообще не одобряет, что он его задал. Даже когда кто-то повторяет ответ на вопрос, это уже плохо. Но когда люди повторяют заданный им вопрос, это еще хуже — обычно таким образом хотят подчеркнуть, что глупо было вообще спрашивать.
Поскольку Вик промолчал, Сонне сказала:
— Я иду за ними.
— Если там было достаточно гоблинов, чтобы захватить Бранта, Кобнера и остальных, то что можем сделать мы? — заметил Вик.
— Не знаю.
— Нас просто убьют или захватят в плен.
— Так ты думаешь, что нам надо сбежать и бросить их?
В таких выражениях план Вику не очень нравился.
— Так было бы разумнее всего.
— Нет, не разумнее! — взорвалась девушка. — Нет никакой гарантии, что двеллеры в бухте Черных Ворот будут нам рады. Если на них столько лет нападают гоблины, они, скорее всего, не любят чужаков. С Брантом нас бы встретили лучше. Он умеет со всеми разговаривать и договариваться.
Вик не мог поспорить с ее логикой. Но его обидело, что теперь Сонне хотела от него того же самого, о чем запретила и думать, когда гоблины пригнали во внешнюю пещеру двеллеров в цепях.
— Нас только двое, — сказал он. — Слабовато для спасательной команды.
— Мы не узнаем, пока не выясним, что тут произошло, — возразила Сонне. — Можешь остаться здесь и никуда не ходить, половинчик. Тебе решать. — С этими словами она повернулась к выходу.
Колебался Вик недолго. Он не хотел оставлять Бранта и компанию в руках гоблинов-работорговцев, но не представлял, что бы они с Сонне могли сделать вдвоем. Но что Вик точно знал, так это то, что он не отпустит девушку одну, несмотря на весь свой страх.
— Сонне, — позвал он.
Она обернулась, и глаза ее блестели от непролитых слез.
— Что?
— Я пойду с тобой.
— Хорошо. — Сонне вытерла лицо и пошла дальше.
Вик осмотрелся, водя фонарем и изучая почву. Потом он заметил странную кучку камней, сложенных полумесяцем. Вик удивился, но скоро вспомнил, как Тсералин играла камнями, когда подсаживалась к Бранту. Если это сделала она, то почему?
Но Сонне уже спускалась по шахтенному стволу. Вик оставил камни и поспешил за ней, ощущая ужасную уверенность, что они идут навстречу большим неприятностям.
К удивлению Вика, они дошли до главной пещеры ствола номер шесть без дальнейших происшествий. Несколько раз на каменном полу исчезали следы, которые Сонне так усердно высвечивала фонарем, но, пройдя немного дальше, они каждый раз находили их снова.
Мысли в голове Вика неслись вихрем, подгоняемые испугом. Он ни на минуту не забывал о том, что они гуляют по логову дракона, полному гоблинов-работорговцев. Временами у него просто подгибались колени от страха.
По пути Вик нашел еще несколько кучек камней, сложенных полумесяцем. Вот тут, припомнил он, Брант объявлял остановку, а тут они шли достаточно медленно, чтобы можно было оставить метки, — а Вик был уверен, что это были именно метки. Но для кого? Вот эта мысль ему очень не нравилась. Как это гоблины так легко нашли Бранта и компанию?
— Следы путаются, — расстроено прошептала Сонне. — Я не могу понять, то ли гоблины увели Бранта и всех наших в третий туннель, то ли они вывели их наружу.
Вик кивнул, решив, что чем меньше он будет говорить, тем лучше. Уж очень девушка была расстроена. Главная пещера шестого шахтенного ствола была полна следов гоблинов. Теперь, в свете фонарей, эти следы вырисовывались очень четко. Факелы, с которыми сюда вошел отряд Бранта, горели слишком неровно, да тогда никто и не искал следы. Они и так знали, что гоблины здесь ходили.
— Как думаешь, гоблины, которые их поймали, вышли из глубины горы или вошли снаружи? — спросила Сонне.
— Не знаю, — ответил Вик. Сначала он боялся, что они нагонят группу работорговцев, которую видели на подземном озере, но этого не случилось. Очевидно, гоблины прошли этот участок пути быстро.
— Непонятно, зачем бы им вести Бранта и наших через тот проход, — сказала Сонне. — Шенгарк потребовал бы у них плату, и им пришлось бы развернуться обратно и снова вывести их, чтобы продать на рынке в городе.
Вик не стал упоминать о том, что воров могли захватить просто затем, чтобы помучить их. Он предпочитал верить, что горные гоблины слишком жадны, чтобы упустить хоть какие-то деньги.
— Можно проверить снаружи, — сказал Вик. — Если мы поднимемся на гору, то сможем осмотреть холмы и увидеть их.
Сонне глянула на третий туннель.
— А если мы ошибаемся?
— Тогда вернемся и продолжим поиск, — сказал Вик. — Иногда надо быть готовым ошибиться, чтобы найти правильный ответ. Если мы будем стоять и смотреть на следы, в которых мы явно не в состоянии разобраться, какая в том польза?
Сонне кивнула и молча направилась к главному входу в шахтенный ствол номер шесть.
Вик пошел за ней, моргая — после долгого пребывания в пещере солнце снова причинило боль его глазам. Не успел он сделать и двух шагов, как сзади зашуршали кусты. Он в ужасе повернулся, прикрывая лицо рукой, вспомнив о гигантском пауке в Лесу Клыков и Теней. Не было гарантии, что эти твари охотились только в лесу. Он слишком поздно вспомнил про длинный нож у себя на поясе.
Тяжелое тело врезалось в Вика, и он упал на каменистую землю. Хотя у него и отшибло дух, а рана отчаянно заболела, он все равно был рад, что на него напал не паук.
Но мрачное лицо человека, прижавшего его к земле, прогнало эту радостную мысль. Человек был одет в потрепанный кожаный солдатский мундир. На нем не было никаких знаков принадлежности к какому бы то ни было отряду. Черные волосы солдата падали на плечи, как опущенные крылья ворона, присевшего передохнуть в летнюю жару. Взгляд холодных как лед серых глаз не выражал ни тени милосердия. Лицо и шею покрывали оспины и шрамы.
Человек холодно и бесстрастно зажал Вику рот рукой и достал короткий нож из ножен, притороченных к кожаному нагруднику. Вик тяжело задышал через нос. Воин прижал руки Вика к земле.
Он приложил острый нож к горлу Вика. Двеллер почувствовал укол лезвия, потом текущую из пореза теплую кровь.
— Если дернешься, — сипло обратился воин к Сонне, — твой дружок умрет, а потом и ты.
Подняв глаза, Вик сумел разглядеть стоявшую рядом Сонне. В руках у нее были ножи, а на земле лежал перевернутый фонарь, из которого вытекало масло.
Из кустов бесшумно поднялись еще воины, одетые в такие же кожаные костюмы. Все это были люди. Большинство было вооружено мечами или боевыми топорами, но были и четыре лучника, которые прицелились в Сонне.
Вик хотел заговорить, но поймавший его воин не убирал руку с его рта. Камни впивались в спину библиотекаря, и он ощущал себя абсолютно беспомощным.
— Понятно? — спросил воин.
— Да, — мрачно ответила Сонне.
— Брось оружие.
Сонне уронила ножи на камни.
— Чего вы от нас хотите?
Воин прищурил серые глаза.
— Я хочу знать, что случилось с леди Тсералин.
— Я не знаю, — сказала Сонне.
— Ты лжешь, — отозвался воин. — Я видел отпечатки ног у паутины, и некоторые из них принадлежали этому половинчику.
Сонне сердито посмотрела на него.
— Если ты видел следы половинчика вокруг паутины в Лесу Клыков и Теней, то знаешь и то, что мы ее спасли.
— Где она?
— Я не знаю! — Сонне поспешно рассказала про заваленный проход и то, как они отправились на разведку, а по возвращении не нашли своих — а с ними и леди Тсералин.
Похоже, воин ей поверил, потому что убрал нож от горла Вика и встал. Вик закашлялся и почувствовал, что его сейчас стошнит. Воин схватил его за шиворот и поставил на ноги.
— Меня зовут Даави, — сказал воин, пряча нож. — Я капитан отряда Тсералин.
— Какого отряда? — спросила Сонне.
— Мы наемники, — пояснил Даави, подавая знак своим.
Вик заметил, что трое солдат отошли обратно в лес, а еще трое побежали вверх по холмам.
— У нас была стычка в глубине Леса Клыков и Теней, — сказал Даави. — Нас предали, и работорговцы вместе с солдатами Орфо Кадара устроили нам ловушку. Во время отхода мы потеряли леди Тсералин.
Вик удивленно посмотрел на него. Битва в лесу. Он тут же представил, как солдаты сражаются с гоблинами в густых зарослях, а вокруг гигантские пауки и другие страшные твари поджидают, когда кто-то будет ранен или убит.
— Откуда вы? — спросила Сонне. Даави покачал головой.
— Это пусть вам леди скажет, если решит, что вас это касается. Мы прошли по ее следам через лес до паутины, а потом и сюда.
— Она оставляла для вас метки, — сказал Вик.
— Верно, — Даави осмотрел холмы, ища взглядом людей, которых он туда послал. — Она знала, что если кто-то из нас выжил, мы придем за ней. Точно так же она пришла бы за нами, если бы нашла способ и людей. Похоже, она сама решила пойти с вами.
— Зачем? — спросила Сонне.
— Думаю, чтобы выяснить все о туннелях под горами Разбитой Наковальни. Мы о них не знали. Пока мы только нападали на караваны с рабами в лесу и освобождали половинчиков. Леди Тсералин, наверное, подумала, что если мы сумеем закрыть для гоблинов ход сквозь горы, то сможем крепче мешать караванам, идущим в Мыс Повешенного Эльфа.
— Шенгарку это вряд ли понравится, — сказал Вик.
— Шенгарку? — повторил Даави.
— Это дракон, который живет в горе.
Даави посмотрел на гору и кивнул, не проявив ни малейшего беспокойства.
— Я думал, это миф.
— Нет, — ответил Вик, — мы его видели.
— Интересно, — задумчиво сказал капитан наемников. — Я сражался с сотнями всяческих людей и тварей, но вот с драконом никогда.
Вик еле удержался, чтобы не сказать вслух, что с его стороны сражаться с драконом было бы очень неблагоразумно.
— А зачем вам мешать торговле рабами? — спросила Сонне.
— Так хочет леди Тсералин, — спокойно ответил Даави.
В холмах послышался свист.
Капитан наемников посмотрел на склон.
— Снаружи мои люди ничего не нашли. Это значит, что леди Тсералин — и ваши друзья — все еще внутри горы. — Он взмахнул рукой, и наемники вышли из леса и собрались у входа в шахту.
— И что вы собираетесь делать? — спросил Вик. Даави непонимающе глянул на него.
— Мы идем за ней.
— Наши друзья, скорее всего, тоже там, — сказала Сонне.
— Меня это не касается, — холодно ответил Даави.
— Мы спасли Тсералин, — сказала Сонне. — Мы хотим пойти с вами.
Вик вполне мог бы и подождать снаружи у входа в шахту, пока не вернутся Брант и компания, освобожденные наемниками, — хотя ему и не очень хотелось сидеть в лесу в страхе, что им закусят пауки, волки или летучие мыши.
— Нет, — отрезал Даави. Он подошел к фонарю, который уронила Сонне, и поднял его. Осмотрев фонарь и удостоверившись, что он еще работает, Даави зажег его.
Сонне подняла с земли ножи.
— Мы могли бы вам помочь.
— Девчонка и половинчик? — капитан наемников покачал головой. — Мои солдаты закалены в боях. Мне такая помощь не нужна.
— Но мы уже были внутри, — возразила Сонне. — Мы могли бы вас провести.
— Ты говорила, что во втором туннеле вы не были, — сказал Даави.
Вик вздохнул с облегчением. Ему было неловко не вызваться пойти на помощь Бранту и компании, но капитан был прав. По крайней мере, на его счет — Даави не знал, как смертоносны были в бою ножи Сонне. Даави пошел вперед, ведя наемников ко входу в шахту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов