— взревел капитан Фарок.
Загудели тетивы, и лучники выпустили свои смертоносные снаряды. Из пяти стрел только четыре пролетели вблизи от огненной женщины. Она сложила руки на груди, угрожающе расправила крылья и сердито посмотрела на стрелы, которые тут же вспыхнули и превратились в тучки пепла.
Халекк сжал плечо Вика могучей рукой.
— Она что, волшебница, малыш?
— Нет, — ответил Вик.
Халекк потащил его на бак с такой скоростью, что Вику пришлось бежать вприпрыжку, чтобы не растянуться на палубе. Перепуганные пираты убирались с дороги, но Вик заметил, что все они смотрели на него с ненавистью. Они винили его, с изумлением понял двеллер.
Внезапно огненная женщина рассмеялась так, что ее услышал весь корабль. Смех был пустым и холодным, без тени настоящего веселья. Вик почувствовал, как у него по коже пробежали мурашки. Голос эмбир перекрыл рев океана.
— Кто командует этим кораблем?
— Я! — не колеблясь ответил капитан Фарок. Все остальные молчали. Пираты, стоявшие рядом с капитаном, начали пятиться прочь от него. Если он это и заметил, то не подал вида. — Я капитан «Одноглазой Пегги» Фарок Рогуар, и я требую, чтобы ты убралась с моего корабля!
Халекк подтолкнул Вика к трапу, поближе к капитану.
— Если ты знаешь, что это эмбир, как ты ее назвал, то должен и знать, что она собой представляет.
— Месть, — выдохнул Вик, ошеломленный взятым Халекком темпом. — Эмбиры горят местью.
Гном покачал головой:
— Мы ей ничего плохого не сделали. А ты…
— И я тоже, — поспешно ответил Вик.
Пламя, окружавшее голову эмбир, загорелось ярче и вытянулось вверх, больше не отклоняясь по ветру, раздувавшему паруса «Одноглазой Пегги». Эмбир вытянула руку, и с ее ладони сорвался огненный шар.
Шар домчался до палубы за одно мгновение, но большинство пиратов двигались быстрее. Вик растянулся на баке и закрыл голову руками. Рядом нырнул под прикрытие борта капитан Фарок.
Шар с оглушительным треском врезался в поручень — и не меньше трех футов дерева превратились в горящие щепки. Пираты ответили руганью и криками, но никто из них не двинулся с места, боясь следующей атаки.
Вик осторожно глянул сквозь пальцы. Жар пылавших обломков поручня бил ему в лицо, как бьет жар из хлебопекарной печи. От влажной палубы поднимался пар. В ушах у библиотекаря звенело от взрыва.
Халекк схватил Вика за локоть и помог ему подняться на ноги. Гном смахнул золу с куртки и подтолкнул Вика к капитану Фароку.
— Не смей указывать, что мне делать, гном, — крикнула эмбир.
Испуганный Вик поднял голову и увидел, что женщина стоит на прежнем месте. Подталкиваемый Халекком, он наконец присел рядом с капитаном.
— Зачем ты притащил мне половинчика? — поинтересовался капитан. На лице его застыла гримаса гнева и страха.
— Он знает, что это такое, — сказал Халекк, хлопая Вика по спине. — Или, скорее, кто это такая.
Капитан Фарок нахмурился и сплюнул.
— Она смерть, вот она что такое. Это любому дураку понятно. — Он посмотрел на пламя, лижущее бак, потом на одного из дрожащих пиратов неподалеку. — Немедленно потуши огонь, а не то получишь кнута, коли останемся живы.
Поколебавшись секунду, пират пополз на коленях через палубу. Он притащил с носа ведро мокрого песка, которое хранилось там для чрезвычайных случаев, и высыпал его в огонь. Пламя с шипением погасло.
Фарок подозрительно разглядывал Вика. Потом он повысил голос, глядя на огненное создание:
— Ладно, женщина, я тебя понял. Чего ты хочешь? — Потом он снова зашептал, обращаясь к Вику: — Так кто она такая?
— Эмбир, — ответил Халекк.
— Эмбир? — Фарок поднял голову и посмотрел наверх, тщательно взвешивая свои слова. — Одна из тех злобных тварей, которых лорд Харрион сотворил в конце Переворота? Чтобы они уничтожали людей, эльфов, двеллеров и гномов?
Халекк посмотрел на Вика.
— Да, — сказал библиотекарь, удивленный осведомленностью капитана. — Вы знаете об эмбирах?
— Чуть-чуть, — буркнул Фарок. — Бабка моя была сказочницей и любила старые истории. Я слышал про эмбиров. Их должно быть семь, так ведь?
— Девять, — машинально поправил его Вик, потом добавил, — сэр.
Фарок кивнул и посмотрел на разбитый вдребезги поручень.
— Пусть так, половинчик. Но мне без разницы, сколько их уцелело после Переворота. По мне, так у нас на корабле уже одной эмбир больше, чем надо. — Он прищурился. — Она за тобой пришла, половинчик?
— Нет, — сказал Вик. — Я никогда раньше не видел ни одной эмбир. Большинство ученых считают, что они исчезли с поражением лорда Харриона.
— Я пришла сжечь тебя и твой корабль, капитан Фарок, — произнесла эмбир холодным голосом.
— Почему? — зло спросил Фарок. — Мы тебе ничего плохого не сделали.
— Потому что я так хочу, — насмешливо ответила эмбир. — И потому, что могу это сделать.
— Это мы еще посмотрим, — взревел Фарок.
— Я тебя сожгу, — пообещала эмбир, — потому что мне это будет приятно. — Она подняла руки и развела их в стороны на уровне плеч. От кончиков ее пальцев потекли потоки пламени, за время одного вздоха долетавшие до морских волн и ударявшие в них. Клубы белого пара поднялись вверх, смешиваясь с серым туманом. В тот же момент ярко вспыхнули все фонари на корабле, и их огонь на мгновение вылетел за пределы сосудов.
— Зачем ты пришла? — спросил Фарок.
Эмбир сложила руки и запела. Ее магическая песнь вытягивала всю влагу из воздуха вокруг «Одноглазой Пегги».
— Она не может ответить на ваш вопрос, — сказал Вик, наблюдая за огненной женщиной. — Она и сама этого не знает. Эмбиры — мстительные существа, созданные лордом Харрионом из ненависти, чтобы вредить всем без разбору. В «Собрании знамений и предвестий времен Переворота» Талдур говорит об эмбирах так: «Никто не знает, что руководит эмбирами, и хотя легко определить, где они побывали, невозможно определить, когда они придут снова и куда».
— А Талдур не говорил, как избавиться от непрошеной эмбир? — спросил Фарок.
Вик поколебался, не желая даже на оставшееся им время навлекать на себя гнев капитана, но все же сказал: «Нет». И посмотрел на эмбир.
Женщина стояла, вытянув перед собой руки, а в небе над ее головой возникли огненные шары и начали вращаться по кругу. Пока она пела, шары увеличивались в размере и светились все ярче, из темно-красных превращаясь в оранжевые и желтые.
— Что она делает? — спросил Фарок. Вик прислушался к прекрасной мелодии.
— Она поет песню смерти.
— Она сейчас умрет? — спросил капитан пиратов.
— Не она, — отозвался Вик. — Мы.
Фарок фыркнул:
— Называешь себя ученым, а сам сидишь тут и дрожишь, вместо того чтобы думать, как нам выбраться из этой передряги.
— Месть эмбир не остановить. — Вик знал, что это правда. Ни в одной из историй о Перевороте эмбиры не терпели поражения.
Огненные шары над головой эмбир завертелись быстрее.
— Ну же, малыш, — сказал Халекк напряженным от отчаяния голосом. — Думай. У всех есть слабости. А у нас целый океан, чтобы утопить ее, если мы только придумаем, как это сделать.
Вик покачал головой, перебирая воспоминания об этих существах.
— Эмбиров нельзя утопить. Они преследовали Мальничика по Плавающим Городам в море Драконьего Крыла. Даже когда им пришлось отправиться на островах под землю и одна из сестер застряла в затопленной комнате, она не умерла, а прожгла выход через стену. А потом Мальничика убили.
— Да, умеешь ты поднять настроение.
Вик отчаянно соображал, глядя на огненные шары — они вращались все быстрее, пока не слились в плотное кольцо огня. Все чего-то хотят. Это основное положение «Правил сделок в неофеодальном сообществе» Лхомрора. Но чего может хотеть эмбир? Как ни напрягал ум библиотекарь, ничего не приходило в голову. Он подумал о своей семье, о том, что если он сейчас погибнет, то никто из них так и не узнает, что с ним случилось. Родным останется только гадать. Это было очень грустно, и…
И тут у него проклюнулась идея. Возможно, ничего и не выйдет, решил он, обдумав ее. Возможно, он просто зря потратит последние минуты своей жизни, но это может и сработать. Или он хотя бы чуть-чуть задержит эмбир.
Зная, что времени почти не остается, он с трудом встал на дрожащие ноги. Из-за маленького роста только его голова и плечи торчали над поручнем. Он поднял вверх руки и обратился к эмбир.
— Подожди. — Голос его сорвался. — Пожалуйста, подожди.
Пламенная голова повернулась к нему, и эмбир улыбнулась — холодно, несмотря на окружавший ее жар.
— Нет. — Она отвела руку назад, готовясь прочесть заклинание. Жар вращающихся шаров уже подогрел корабль и заставил туман отступить.
Нет? Вик был потрясен. В книгах, которые он читал в крыле Хральбомма, герои, злодеи и разнообразные кошмарные существа всегда давали друг другу передышку. Именно в такие моменты произносились все великие речи. В правдивых историях, которые он читал, в эти мгновения знаменитые лидеры составляли договоры, которые спасали жизнь сотен людей. А воин в эту минуту мог хотя бы примириться с богом.
— Прощай, половинчик, — сказала эмбир. Она отвела руку назад и швырнула в библиотекаря вращающиеся шары.
Пламя заполнило все поле зрения Вика.
— Я знаю, кто ты! — крикнул он как можно громче. Застыв, он наблюдал, как на него летит огонь. — Я ЗНАЮ, КТО ТЫ!
Внезапно огненные шары остановились — и мгновенно вернулись к эмбир, на орбиту вокруг ее головы.
— Что ты сказал? — спросила она резко.
— Я сказал, — ответил Вик дрожащим голосом, — что я знаю, кто ты. — По позе эмбир он почувствовал, что она услышала и заинтересовалась. — Я знаю, кем ты была — до того, как тебя заколдовали.
— Меня не заколдовывали, — ответила эмбир. — Я всегда была такой.
Но она заколебалась, заметил Вик, — заколебалась, потому что в глубине души помнила, что когда-то была кем-то другим.
— Ты помнишь короля Амальрина? — спросил он.
— Я не знаю никого с таким именем.
— Ты его знаешь, — настаивал Вик. — Лорд Харрион забрал тебя у Амальрина и превратил в то, чем ты теперь являешься. — Он надеялся, что старые книги не ошибались насчет эмбиров. — Меня учили, что ты сразу понимаешь, когда тебе лгут.
Она кивнула, не опуская руки, продолжая удерживать огненные шары.
— Никто не может солгать эмбир.
— Ну и как, я тебе лгу? — Вик с трудом стоял на ногах, одним лишь усилием воли заставляя себя держаться прямо. Он дрожал, а голос его срывался чуть ли не на каждом слове.
Эмбир довольно долго молчала, и шипение горящего в воздухе огня прозвучало на весь корабль, перекрыв шум волн, бивших в правый борт «Одноглазой Пегги».
— Ты веришь в то, что говоришь, — сказала она наконец.
— Ты помнишь короля Амальрина? — спросил Вик.
— Это имя ничего для меня не значит.
Вик начал терять надежду. Если эмбир не могла вспомнить короля Амальрина из-за заклинания лорда Харриона, у экипажа «Одноглазой Пегги» не оставалось никаких шансов.
— Амальрин правил эльфийским городом Облачные Холмы. Когда-то этот город считался самым прекрасным из всех лесных сообществ, построенных эльфами. Даже гномы завидовали совершенству его постройки.
— Это вряд ли, — выдохнул капитан Фарок. — Но ты давай говори, половинчик. По крайней мере, она пока что нас не уничтожила.
Вик стоял на палубе, покачиваясь, а «Одноглазую Пегги» сносило ветром влево. Маленький библиотекарь постарался не обращать внимания на слова капитана. Горло у него пересохло так, как не пересыхало никогда в жизни.
— Король Амальрин жил в Облачных Холмах, в янтарном замке. Когда замок освещало солнце, он сиял как драгоценность, приютившаяся в ветвях самого высокого дерева в долине Серебряных Листьев. — Вик видел изображения эльфийского королевства в нескольких из прочитанных им книг. Янтарный замок в ветвях сиял золотом на фоне зеленых и серебряных листьев.
— Ты зря тратишь мое время, — заявила эмбир.
— Нет, это не так, — сказал Вик. — Говорят, что эмбиры горят так ярко потому, что время для них застывает на месте. Они не помнят прошлого и истина для них только в настоящем.
— Это неправда, — ответила эмбир.
— Тогда скажи мне, — спросил Вик, внутренне отчаянно дрожа и понимая, что может только разозлить ее, — где ты была до того, как прилетела на этот корабль?
Эмбир переступила с ноги на ногу, как будто боялась потерять равновесие.
— Не знаю, половинчик.
— Ты не помнишь, — мягко сказал Вик, — потому что лорд Харрион запретил тебе помнить. Он забрал у тебя многое, чтобы сделать тебя такой, какая ты есть.
— Все это ерунда, — заявила эмбир. — Мне это было ни к чему. Кому нужен вчерашний день, когда жить надо сегодняшним?
— Королю Амальрину, — Вик все-таки заставил свой голос звучать относительно ровно, — повезло с детьми. У него и Н'Рии, его королевы, их было двенадцать — три сына и девять дочерей. Говорят, он очень любил их и был полон отцовской гордости. Он говорил всем друзьям и тем, с кем имел дело, что дети — его сокровище, его жизнь и наследие. Все знали, что это чистая правда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Загудели тетивы, и лучники выпустили свои смертоносные снаряды. Из пяти стрел только четыре пролетели вблизи от огненной женщины. Она сложила руки на груди, угрожающе расправила крылья и сердито посмотрела на стрелы, которые тут же вспыхнули и превратились в тучки пепла.
Халекк сжал плечо Вика могучей рукой.
— Она что, волшебница, малыш?
— Нет, — ответил Вик.
Халекк потащил его на бак с такой скоростью, что Вику пришлось бежать вприпрыжку, чтобы не растянуться на палубе. Перепуганные пираты убирались с дороги, но Вик заметил, что все они смотрели на него с ненавистью. Они винили его, с изумлением понял двеллер.
Внезапно огненная женщина рассмеялась так, что ее услышал весь корабль. Смех был пустым и холодным, без тени настоящего веселья. Вик почувствовал, как у него по коже пробежали мурашки. Голос эмбир перекрыл рев океана.
— Кто командует этим кораблем?
— Я! — не колеблясь ответил капитан Фарок. Все остальные молчали. Пираты, стоявшие рядом с капитаном, начали пятиться прочь от него. Если он это и заметил, то не подал вида. — Я капитан «Одноглазой Пегги» Фарок Рогуар, и я требую, чтобы ты убралась с моего корабля!
Халекк подтолкнул Вика к трапу, поближе к капитану.
— Если ты знаешь, что это эмбир, как ты ее назвал, то должен и знать, что она собой представляет.
— Месть, — выдохнул Вик, ошеломленный взятым Халекком темпом. — Эмбиры горят местью.
Гном покачал головой:
— Мы ей ничего плохого не сделали. А ты…
— И я тоже, — поспешно ответил Вик.
Пламя, окружавшее голову эмбир, загорелось ярче и вытянулось вверх, больше не отклоняясь по ветру, раздувавшему паруса «Одноглазой Пегги». Эмбир вытянула руку, и с ее ладони сорвался огненный шар.
Шар домчался до палубы за одно мгновение, но большинство пиратов двигались быстрее. Вик растянулся на баке и закрыл голову руками. Рядом нырнул под прикрытие борта капитан Фарок.
Шар с оглушительным треском врезался в поручень — и не меньше трех футов дерева превратились в горящие щепки. Пираты ответили руганью и криками, но никто из них не двинулся с места, боясь следующей атаки.
Вик осторожно глянул сквозь пальцы. Жар пылавших обломков поручня бил ему в лицо, как бьет жар из хлебопекарной печи. От влажной палубы поднимался пар. В ушах у библиотекаря звенело от взрыва.
Халекк схватил Вика за локоть и помог ему подняться на ноги. Гном смахнул золу с куртки и подтолкнул Вика к капитану Фароку.
— Не смей указывать, что мне делать, гном, — крикнула эмбир.
Испуганный Вик поднял голову и увидел, что женщина стоит на прежнем месте. Подталкиваемый Халекком, он наконец присел рядом с капитаном.
— Зачем ты притащил мне половинчика? — поинтересовался капитан. На лице его застыла гримаса гнева и страха.
— Он знает, что это такое, — сказал Халекк, хлопая Вика по спине. — Или, скорее, кто это такая.
Капитан Фарок нахмурился и сплюнул.
— Она смерть, вот она что такое. Это любому дураку понятно. — Он посмотрел на пламя, лижущее бак, потом на одного из дрожащих пиратов неподалеку. — Немедленно потуши огонь, а не то получишь кнута, коли останемся живы.
Поколебавшись секунду, пират пополз на коленях через палубу. Он притащил с носа ведро мокрого песка, которое хранилось там для чрезвычайных случаев, и высыпал его в огонь. Пламя с шипением погасло.
Фарок подозрительно разглядывал Вика. Потом он повысил голос, глядя на огненное создание:
— Ладно, женщина, я тебя понял. Чего ты хочешь? — Потом он снова зашептал, обращаясь к Вику: — Так кто она такая?
— Эмбир, — ответил Халекк.
— Эмбир? — Фарок поднял голову и посмотрел наверх, тщательно взвешивая свои слова. — Одна из тех злобных тварей, которых лорд Харрион сотворил в конце Переворота? Чтобы они уничтожали людей, эльфов, двеллеров и гномов?
Халекк посмотрел на Вика.
— Да, — сказал библиотекарь, удивленный осведомленностью капитана. — Вы знаете об эмбирах?
— Чуть-чуть, — буркнул Фарок. — Бабка моя была сказочницей и любила старые истории. Я слышал про эмбиров. Их должно быть семь, так ведь?
— Девять, — машинально поправил его Вик, потом добавил, — сэр.
Фарок кивнул и посмотрел на разбитый вдребезги поручень.
— Пусть так, половинчик. Но мне без разницы, сколько их уцелело после Переворота. По мне, так у нас на корабле уже одной эмбир больше, чем надо. — Он прищурился. — Она за тобой пришла, половинчик?
— Нет, — сказал Вик. — Я никогда раньше не видел ни одной эмбир. Большинство ученых считают, что они исчезли с поражением лорда Харриона.
— Я пришла сжечь тебя и твой корабль, капитан Фарок, — произнесла эмбир холодным голосом.
— Почему? — зло спросил Фарок. — Мы тебе ничего плохого не сделали.
— Потому что я так хочу, — насмешливо ответила эмбир. — И потому, что могу это сделать.
— Это мы еще посмотрим, — взревел Фарок.
— Я тебя сожгу, — пообещала эмбир, — потому что мне это будет приятно. — Она подняла руки и развела их в стороны на уровне плеч. От кончиков ее пальцев потекли потоки пламени, за время одного вздоха долетавшие до морских волн и ударявшие в них. Клубы белого пара поднялись вверх, смешиваясь с серым туманом. В тот же момент ярко вспыхнули все фонари на корабле, и их огонь на мгновение вылетел за пределы сосудов.
— Зачем ты пришла? — спросил Фарок.
Эмбир сложила руки и запела. Ее магическая песнь вытягивала всю влагу из воздуха вокруг «Одноглазой Пегги».
— Она не может ответить на ваш вопрос, — сказал Вик, наблюдая за огненной женщиной. — Она и сама этого не знает. Эмбиры — мстительные существа, созданные лордом Харрионом из ненависти, чтобы вредить всем без разбору. В «Собрании знамений и предвестий времен Переворота» Талдур говорит об эмбирах так: «Никто не знает, что руководит эмбирами, и хотя легко определить, где они побывали, невозможно определить, когда они придут снова и куда».
— А Талдур не говорил, как избавиться от непрошеной эмбир? — спросил Фарок.
Вик поколебался, не желая даже на оставшееся им время навлекать на себя гнев капитана, но все же сказал: «Нет». И посмотрел на эмбир.
Женщина стояла, вытянув перед собой руки, а в небе над ее головой возникли огненные шары и начали вращаться по кругу. Пока она пела, шары увеличивались в размере и светились все ярче, из темно-красных превращаясь в оранжевые и желтые.
— Что она делает? — спросил Фарок. Вик прислушался к прекрасной мелодии.
— Она поет песню смерти.
— Она сейчас умрет? — спросил капитан пиратов.
— Не она, — отозвался Вик. — Мы.
Фарок фыркнул:
— Называешь себя ученым, а сам сидишь тут и дрожишь, вместо того чтобы думать, как нам выбраться из этой передряги.
— Месть эмбир не остановить. — Вик знал, что это правда. Ни в одной из историй о Перевороте эмбиры не терпели поражения.
Огненные шары над головой эмбир завертелись быстрее.
— Ну же, малыш, — сказал Халекк напряженным от отчаяния голосом. — Думай. У всех есть слабости. А у нас целый океан, чтобы утопить ее, если мы только придумаем, как это сделать.
Вик покачал головой, перебирая воспоминания об этих существах.
— Эмбиров нельзя утопить. Они преследовали Мальничика по Плавающим Городам в море Драконьего Крыла. Даже когда им пришлось отправиться на островах под землю и одна из сестер застряла в затопленной комнате, она не умерла, а прожгла выход через стену. А потом Мальничика убили.
— Да, умеешь ты поднять настроение.
Вик отчаянно соображал, глядя на огненные шары — они вращались все быстрее, пока не слились в плотное кольцо огня. Все чего-то хотят. Это основное положение «Правил сделок в неофеодальном сообществе» Лхомрора. Но чего может хотеть эмбир? Как ни напрягал ум библиотекарь, ничего не приходило в голову. Он подумал о своей семье, о том, что если он сейчас погибнет, то никто из них так и не узнает, что с ним случилось. Родным останется только гадать. Это было очень грустно, и…
И тут у него проклюнулась идея. Возможно, ничего и не выйдет, решил он, обдумав ее. Возможно, он просто зря потратит последние минуты своей жизни, но это может и сработать. Или он хотя бы чуть-чуть задержит эмбир.
Зная, что времени почти не остается, он с трудом встал на дрожащие ноги. Из-за маленького роста только его голова и плечи торчали над поручнем. Он поднял вверх руки и обратился к эмбир.
— Подожди. — Голос его сорвался. — Пожалуйста, подожди.
Пламенная голова повернулась к нему, и эмбир улыбнулась — холодно, несмотря на окружавший ее жар.
— Нет. — Она отвела руку назад, готовясь прочесть заклинание. Жар вращающихся шаров уже подогрел корабль и заставил туман отступить.
Нет? Вик был потрясен. В книгах, которые он читал в крыле Хральбомма, герои, злодеи и разнообразные кошмарные существа всегда давали друг другу передышку. Именно в такие моменты произносились все великие речи. В правдивых историях, которые он читал, в эти мгновения знаменитые лидеры составляли договоры, которые спасали жизнь сотен людей. А воин в эту минуту мог хотя бы примириться с богом.
— Прощай, половинчик, — сказала эмбир. Она отвела руку назад и швырнула в библиотекаря вращающиеся шары.
Пламя заполнило все поле зрения Вика.
— Я знаю, кто ты! — крикнул он как можно громче. Застыв, он наблюдал, как на него летит огонь. — Я ЗНАЮ, КТО ТЫ!
Внезапно огненные шары остановились — и мгновенно вернулись к эмбир, на орбиту вокруг ее головы.
— Что ты сказал? — спросила она резко.
— Я сказал, — ответил Вик дрожащим голосом, — что я знаю, кто ты. — По позе эмбир он почувствовал, что она услышала и заинтересовалась. — Я знаю, кем ты была — до того, как тебя заколдовали.
— Меня не заколдовывали, — ответила эмбир. — Я всегда была такой.
Но она заколебалась, заметил Вик, — заколебалась, потому что в глубине души помнила, что когда-то была кем-то другим.
— Ты помнишь короля Амальрина? — спросил он.
— Я не знаю никого с таким именем.
— Ты его знаешь, — настаивал Вик. — Лорд Харрион забрал тебя у Амальрина и превратил в то, чем ты теперь являешься. — Он надеялся, что старые книги не ошибались насчет эмбиров. — Меня учили, что ты сразу понимаешь, когда тебе лгут.
Она кивнула, не опуская руки, продолжая удерживать огненные шары.
— Никто не может солгать эмбир.
— Ну и как, я тебе лгу? — Вик с трудом стоял на ногах, одним лишь усилием воли заставляя себя держаться прямо. Он дрожал, а голос его срывался чуть ли не на каждом слове.
Эмбир довольно долго молчала, и шипение горящего в воздухе огня прозвучало на весь корабль, перекрыв шум волн, бивших в правый борт «Одноглазой Пегги».
— Ты веришь в то, что говоришь, — сказала она наконец.
— Ты помнишь короля Амальрина? — спросил Вик.
— Это имя ничего для меня не значит.
Вик начал терять надежду. Если эмбир не могла вспомнить короля Амальрина из-за заклинания лорда Харриона, у экипажа «Одноглазой Пегги» не оставалось никаких шансов.
— Амальрин правил эльфийским городом Облачные Холмы. Когда-то этот город считался самым прекрасным из всех лесных сообществ, построенных эльфами. Даже гномы завидовали совершенству его постройки.
— Это вряд ли, — выдохнул капитан Фарок. — Но ты давай говори, половинчик. По крайней мере, она пока что нас не уничтожила.
Вик стоял на палубе, покачиваясь, а «Одноглазую Пегги» сносило ветром влево. Маленький библиотекарь постарался не обращать внимания на слова капитана. Горло у него пересохло так, как не пересыхало никогда в жизни.
— Король Амальрин жил в Облачных Холмах, в янтарном замке. Когда замок освещало солнце, он сиял как драгоценность, приютившаяся в ветвях самого высокого дерева в долине Серебряных Листьев. — Вик видел изображения эльфийского королевства в нескольких из прочитанных им книг. Янтарный замок в ветвях сиял золотом на фоне зеленых и серебряных листьев.
— Ты зря тратишь мое время, — заявила эмбир.
— Нет, это не так, — сказал Вик. — Говорят, что эмбиры горят так ярко потому, что время для них застывает на месте. Они не помнят прошлого и истина для них только в настоящем.
— Это неправда, — ответила эмбир.
— Тогда скажи мне, — спросил Вик, внутренне отчаянно дрожа и понимая, что может только разозлить ее, — где ты была до того, как прилетела на этот корабль?
Эмбир переступила с ноги на ногу, как будто боялась потерять равновесие.
— Не знаю, половинчик.
— Ты не помнишь, — мягко сказал Вик, — потому что лорд Харрион запретил тебе помнить. Он забрал у тебя многое, чтобы сделать тебя такой, какая ты есть.
— Все это ерунда, — заявила эмбир. — Мне это было ни к чему. Кому нужен вчерашний день, когда жить надо сегодняшним?
— Королю Амальрину, — Вик все-таки заставил свой голос звучать относительно ровно, — повезло с детьми. У него и Н'Рии, его королевы, их было двенадцать — три сына и девять дочерей. Говорят, он очень любил их и был полон отцовской гордости. Он говорил всем друзьям и тем, с кем имел дело, что дети — его сокровище, его жизнь и наследие. Все знали, что это чистая правда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55