Мы готовы произвести массовый эксперимент, но нам нужен «транслятор», свободный от всех отрицательных наслоений в сознании. «Транслятором» могла бы быть Юэла, тем более что у нее уже есть опыт…
Крэлл и Юэла с удивлением посмотрели на него, но Ярослав заметил в глазах девушки вспыхнувшие огоньки радости. Крэлл помолчал, раздумывая над неожиданной и непростой просьбой. Наконец он ответил: — Решение об этом также находится в компетенции Совета.
Придется подождать…
— Яр, я сделаю все, что смогу, но мы не можем действовать самостоятельно, когда от этих действий зависит судьба мира, — с сожалением в голосе, как бы извиняясь, добавила Юэла.
— Я понимаю, поэтому и не настаиваю. Прошу лишь как можно скорее передать Совету мои просьбы и аргументы.
— Договорились, Ярослав. Что ж, нам пора. «Опекуны» могут заметить наше отсутствие, — поднимаясь с кресла, сказал Крэлл. — До встречи.
Юэла, стоящая рядом, взглядом попрощалась с Ярославом, проникая в его подсознание и согревая своим теплом, любовью и нежностью. Фигуры гостей словно стали таять, становясь невесомо-прозрачными, и… растворились в воздухе. Ярослав молча смотрел на место, где они только что стояли, полный восхищения и светлой зависти, вызванной безграничными возможностями своих новых друзей. Из оцепенения его вывел Блэк, вбежавший в холл с настороженным видом. Он телепатировал:
«Хозяин, к нам прибыли еще гости. Они мне не нравятся. Я чувствую скрытую угрозу. Это нехорошие люди. Мне их не пускать?»
«Пусти их, Блэк, но будь наготове», — ответил ему Ярослав, быстро убирая чашки в универсальный шкаф, который тут же вымыл и высушил их. На пороге холла появились Министр промышленности и Кэй Рэнчл.
— Здравствуйте, барон! — приветствовали они его, расплываясь в улыбках.
— Добрый день! — ответил Ярослав, жестом приглашая садиться. — Чему обязан вашим визитом?
— Во-первых, позвольте поздравить вас с успешным испытанием, — ответил Рэнчл, доставая сигару. — А во-вторых, с дарованными вам Его Величеством новыми обширными владениями на Менталии. Как, вы еще не знаете об этом?! — воскликнул он, увидев удивление на лице Ярослава. — Тогда я первый, кто сообщил вам об этом. По обоим поводам следует выпить…
Ярослав достал из бара напитки и бокалы, поставил вазу с фруктами на стол. Когда все выпили, Рэнчл закурил и, испытующе глядя на Ярослава, сказал: — Но мы к вам пришли не только для того, чтобы поздравить, барон. Я уполномочен передать вам вместе с господином Министром послание Императора… — Он достал гербовый лист и протянул его Ярославу.
Бегло прочитав текст, Ярослав удивленно поднял брови и воскликнул: — Но ведь это невозможно! Мои предприятия не справятся с заданием в такие сроки, даже если будут работать на пределе возможностей круглые сутки. Шутка ли, сократить ранее согласованный график переоснащения армии и флота почти двое?!
— Господин барон, это диктуется стратегической обстановкой, которая в последнее время претерпевает значительные изменения. Нам жизненно важно сократить сроки подготовки решительного удара по Содружеству. По нашим данным, его флот быстро наращивает свою мощь и концентрируется на границах.
— Рэнчл пыхнул сигарой и глубоко затянулся. — В ближайшее время начнется переброска нашего авангарда в глубь Содружества. Эта эскадра должна быть полностью перевооружена. Задание Императора не подлежит обсуждению. Его нужно выполнять. Поэтому мы и прибыли к вам выяснить, что для этого необходимо.
— Хотелось бы узнать в первую очередь, достаточно ли запасов необходимых комплектующих, переброшенных господином Мешеном из Содружества? — озабоченно спросил Министр.
— Для перевооружения в рамках плана — достаточно, хмуро ответил Ярослав.
— Это хорошо. Барон Молен скоро будет занят другим делом и не сможет продолжать операции по переброске комплектующих. Но необходимым сырьем ваши предприятия будут обеспечены полностью. Не так ли, господин Министр? — Рэнчл выдохнул, выпустив целое облако дыма.
— Позвольте спросить, барон, — вставил Министр, оставив без внимания реплику Рэнчла, — как продвигается оснащение строительства шахт новой техникой?
— Первая партия комбайнов уже отправлена на Геллу.
— Когда же закончится строительство?
— Этот вопрос к господину Вильдманну. Ведь это он — главный подрядчик. Я лишь поставляю оговоренное оборудование.
— Да, да, конечно, я только хотел узнать, не возникнут ли перебои в поставке оборудования, — поправился Министр.
— По расчетам, запасов оборудования должно хватить, если не произойдет чего-то незапланированного. Хотя без господина Молена будет трудно…
— Что ж, используйте оставшееся время для форсирования поставок, — сказал Рэнчл.
— Сколько у меня в запасе?
— Месяц. Через месяц он будет занят другим…
Когда посетители удалились, Ярослав Погрузился в размышления и анализ состоявшегося разговора.
«Значит, переброска авангарда произойдет через месяц. Есть время для подготовки „теплого“ приема незваных гостей. Запасов проциония у Империи хватит лишь ракет на пятьсот да в качестве топлива примерно на столько же кораблей. Можно считать, что именно таким может быть количество кораблей, по-настоящему равных нашим. Все остальные — старье, не способное конкурировать в серьезном бою. Но и это немалая сила и угроза, если наш план потерпит неудачу. Нет! Неудача исключена. План должен сработать. Беспокоит возможное отрицательное решение Слушающих. Что, если они не захотят вмешиваться и откажут мне? Но даже если подобное и произойдет, то положение еще не критическое. Мы все равно одержим победу!» — мысленно рассуждал Ярослав, убеждая себя в благоприятном исходе решающего противоборства.
Глава 5. ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ
1
В дверь кабинета позвонили. Мустафа Абдул оторвал взгляд от очередной директивы Императора и громко сказал: — Входи, Чжао!
В кабинет тенью проскользнул его помощник с блуждающей улыбкой на губах. Вид его был загадочным, но бодрым.
— Что у тебя? — спросил Абдул.
— Шеф, я хотел доложить, что, кажется, нащупал наших клиентов.
— И кто же они? — удивленно приподнял бровь глава тайной полиции.
— Пока не совсем ясно. Если позволите, доложу по порядку.
— Валяй… — Абдул откинулся в кресле и скрестил руки на животе, приготовившись слушать.
— Я организовал работу наших агентов в том направлении, о котором мы с вами говорили. Это дало определенные плоды. Просеяв тысячи всевозможных интересных фактов, на поверку оказавшихся пустой породой, мне удалось выделить несколько главных… Во-первых, примерно за неделю до начала известных событий на Рэйн прибыли некто Брюс Брэбхэм и Джейн Мэй. Весьма интересная парочка, но об этом потом… — Чжао достал из кейса электронное письмо и, включив его, указал пальцем на экран: — Вот их голографии.
— Хм-м, красивая девчонка! — воскликнул Мустафа Абдул и спросил: — Ну и что? Чем они примечательны?
— Они прибыли с Гартона, что в системе Сцинны. Документы настоящие, по ним — они местные уроженцы, владельцы какой-то небольшой фирмы (в досье указано). Именно это и заинтересовало меня. Я узнал, что они усиленно скупают фармацевтические фабрики, больницы и медицинские центры. Создается впечатление, что они задались целью скупить все, что связано с медициной, по всей Империи. Их финансовые возможности поистине безграничны. Это как-то не вяжется с их скромным бизнесом на Сцинне.
— Я не вижу здесь ничего удивительного, Чжао. Ты, же знаешь, что Сцинна давно стала гнездом для всякого отребья. Официальный бизнес там, как правило, служит лишь прикрытием для темных делишек. Причем на поверхности видна лишь верхушка айсберга. Бог знает, какие сумасшедшие деньги крутятся в этом захолустном мирке, насквозь прогнившем и коррумпированном. Наверняка и эти двое — подпольные дельцы, решившие легализовать свой капитал, вложив его в медицину Империи.
— Но почему в медицину, шеф? Ведь есть куда более доходные сферы применения капитала. Я проанализировал этот факт и пришел к следующему выводу. Больницы и медицинские центры — хорошее место для осуществления массовой психообработки. Кроме того, там легко разместить специфическое оборудование под видом медицинского. И наконец, все они располагаются в основном в крупных городах.
— Ну а фармфабрики им зачем?
— Честно говоря, они пока не вписываются в мою схему. Возможно, что для отвода глаз, а возможно, с какой-то иной целью. Может быть, они используют какой-то наркотик для усиления психообработки, тогда фабрики нужны им для его производства.
— Не очень-то убедительно… Слишком расточительно тратить сотни миллиардов для отвода глаз. Что еще есть против них?
— Я проверил в главном компьютере Центра идентификации Гартона данные на эту парочку. Специалистам удалось обнаружить весьма примечательный факт. Файлы с их данными явно изменены, хотя и очень искусно. Это произошло как раз накануне их прибытия в Империю. Добраться до автора изменений не удалось. Мы опоздали буквально на несколько часов. Труп главного программиста был обнаружен в его собственном доме. Бластером бедняге снесло голову. Работал профессионал — никаких следов. Все эти факты и насторожили меня. За парочкой установлено наблюдение. Ведут себя они очень осторожно, но естественно. Никаких явных ошибок не допускают. Не исключено, что они заметили наше наблюдение.
— Вот это плохо! Надо чище работать, — с раздражением и досадой пробурчал Абдул.
Чжао молча кивнул, проглотив замечание шефа, и вкрадчиво продолжил: — То, что они профессионалы, — еще один аргумент в защиту моего предположения. Спецслужбы противника на такое задание пошлют только специалистов экстра-класса…
— Возможно. Но, насколько я понимаю, прямых доказательств их подрывной деятельности у тебя нет? — Шеф выжидающе посмотрел на него.
— Пока нет, но будут. Обязательно будут. Наблюдение постоянное и очень плотное, — слегка замешкавшись, поспешил заверить шефа Чжао.
— А если это все же не они? Что, если это ложный след, а настоящий противник продолжает работать? — продолжал сомневаться Абдул.
— Шеф, я доложил еще не все… Появление этой пары — только одно из неординарных событий, вписывающихся в мою схему. Есть и еще кое-что, достойное внимания. Примерно в то же время или чуть раньше в столице появились некто Крэлл, Юэла и Овэй Сандерс… Вообще-то их настоящие имена, данные при рождении и зафиксированные в карточках, — Джоэл, Синти и Уолтер. Они охотники из экваториальной провинции, где существует обычай менять свои имена каждый год. Это связано с какими-то охотничьими суевериями и легендами… Так вот, Сандерсы прибыли в столицу, чтобы открыть свое дело. И знаете, шеф, какой у них бизнес? Шоу «Виртуальная реальность»!
— Ну и что? — недоуменно спросил Абдул, пожимая плечами. — Таких шоу, салонов и салончиков по всей Империи десятки тысяч. Бизнес как бизнес. Народу сейчас не до этого, клиентов у них поубавилось.
— А вот и нет, шеф! Может быть, у других и поубавилось, а к этим уже сколько времени народ валит толпами, чуть свет занимает очередь и отстаивает часами, лишь бы попасть.
— Они что же, раскрутили гениальную рекламу или изобрели новый способ привлечения клиентов?
— Да нет, дело не в этом. Само шоу необыкновенное, непохожее на ту виртуальную реальность, которую предлагают другие… Рассказать на словах очень трудно. Это нужно видеть, пережить… В общем, незабываемые ощущения. Я сам попробовал для проверки. Ощущение реальности происходящего — полное. Причем сам моделируешь ситуацию, которую переживаешь. Подсознание генерирует образы и само их «ощущает». Нет никаких датчиков, серверов и прочей электронной дребедени, обычной в заурядных шоу. Переживания столь сильны, что некоторые из клиентов, посетивших эту… «виртуальную реальность», выходят оттуда на грани помешательства. Это нечто небывалое… Вот почему я внес их в схему.
— Что-то не совсем понимаю, как могут они влиять на ситуацию в Империи посредством своего дешевого шоу? В чем же заключается их подрывная деятельность? В чем опасность? — Лицо Абдула стало еще более непонимающим.
— Но как же, шеф! В их руках мощный инструмент воздействия на психику больших масс людей. Таких «театров» они открыли только в столице несколько, плюс в некоторых крупных городах-спутниках и даже в провинции. Причем в основном в рабочих кварталах. То есть именно там, где замечены очаги чужого влияния. Я прикинул количество людей, уже посетивших это шоу. Получается около пяти-семи миллионов.
— Если предположить, что они действительно «воздействуют». У тебя есть факты, подтверждающие это?
— Как сказать… Прямых фактов нет, да и сам я не почувствовал никакого влияния. Но вот в полицейском управлении Западного сектора мои люди обнаружили интересное заявление одного обывателя… — Чжао достал из кейса и протянул шефу листок, испещренный корявым неровным почерком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Крэлл и Юэла с удивлением посмотрели на него, но Ярослав заметил в глазах девушки вспыхнувшие огоньки радости. Крэлл помолчал, раздумывая над неожиданной и непростой просьбой. Наконец он ответил: — Решение об этом также находится в компетенции Совета.
Придется подождать…
— Яр, я сделаю все, что смогу, но мы не можем действовать самостоятельно, когда от этих действий зависит судьба мира, — с сожалением в голосе, как бы извиняясь, добавила Юэла.
— Я понимаю, поэтому и не настаиваю. Прошу лишь как можно скорее передать Совету мои просьбы и аргументы.
— Договорились, Ярослав. Что ж, нам пора. «Опекуны» могут заметить наше отсутствие, — поднимаясь с кресла, сказал Крэлл. — До встречи.
Юэла, стоящая рядом, взглядом попрощалась с Ярославом, проникая в его подсознание и согревая своим теплом, любовью и нежностью. Фигуры гостей словно стали таять, становясь невесомо-прозрачными, и… растворились в воздухе. Ярослав молча смотрел на место, где они только что стояли, полный восхищения и светлой зависти, вызванной безграничными возможностями своих новых друзей. Из оцепенения его вывел Блэк, вбежавший в холл с настороженным видом. Он телепатировал:
«Хозяин, к нам прибыли еще гости. Они мне не нравятся. Я чувствую скрытую угрозу. Это нехорошие люди. Мне их не пускать?»
«Пусти их, Блэк, но будь наготове», — ответил ему Ярослав, быстро убирая чашки в универсальный шкаф, который тут же вымыл и высушил их. На пороге холла появились Министр промышленности и Кэй Рэнчл.
— Здравствуйте, барон! — приветствовали они его, расплываясь в улыбках.
— Добрый день! — ответил Ярослав, жестом приглашая садиться. — Чему обязан вашим визитом?
— Во-первых, позвольте поздравить вас с успешным испытанием, — ответил Рэнчл, доставая сигару. — А во-вторых, с дарованными вам Его Величеством новыми обширными владениями на Менталии. Как, вы еще не знаете об этом?! — воскликнул он, увидев удивление на лице Ярослава. — Тогда я первый, кто сообщил вам об этом. По обоим поводам следует выпить…
Ярослав достал из бара напитки и бокалы, поставил вазу с фруктами на стол. Когда все выпили, Рэнчл закурил и, испытующе глядя на Ярослава, сказал: — Но мы к вам пришли не только для того, чтобы поздравить, барон. Я уполномочен передать вам вместе с господином Министром послание Императора… — Он достал гербовый лист и протянул его Ярославу.
Бегло прочитав текст, Ярослав удивленно поднял брови и воскликнул: — Но ведь это невозможно! Мои предприятия не справятся с заданием в такие сроки, даже если будут работать на пределе возможностей круглые сутки. Шутка ли, сократить ранее согласованный график переоснащения армии и флота почти двое?!
— Господин барон, это диктуется стратегической обстановкой, которая в последнее время претерпевает значительные изменения. Нам жизненно важно сократить сроки подготовки решительного удара по Содружеству. По нашим данным, его флот быстро наращивает свою мощь и концентрируется на границах.
— Рэнчл пыхнул сигарой и глубоко затянулся. — В ближайшее время начнется переброска нашего авангарда в глубь Содружества. Эта эскадра должна быть полностью перевооружена. Задание Императора не подлежит обсуждению. Его нужно выполнять. Поэтому мы и прибыли к вам выяснить, что для этого необходимо.
— Хотелось бы узнать в первую очередь, достаточно ли запасов необходимых комплектующих, переброшенных господином Мешеном из Содружества? — озабоченно спросил Министр.
— Для перевооружения в рамках плана — достаточно, хмуро ответил Ярослав.
— Это хорошо. Барон Молен скоро будет занят другим делом и не сможет продолжать операции по переброске комплектующих. Но необходимым сырьем ваши предприятия будут обеспечены полностью. Не так ли, господин Министр? — Рэнчл выдохнул, выпустив целое облако дыма.
— Позвольте спросить, барон, — вставил Министр, оставив без внимания реплику Рэнчла, — как продвигается оснащение строительства шахт новой техникой?
— Первая партия комбайнов уже отправлена на Геллу.
— Когда же закончится строительство?
— Этот вопрос к господину Вильдманну. Ведь это он — главный подрядчик. Я лишь поставляю оговоренное оборудование.
— Да, да, конечно, я только хотел узнать, не возникнут ли перебои в поставке оборудования, — поправился Министр.
— По расчетам, запасов оборудования должно хватить, если не произойдет чего-то незапланированного. Хотя без господина Молена будет трудно…
— Что ж, используйте оставшееся время для форсирования поставок, — сказал Рэнчл.
— Сколько у меня в запасе?
— Месяц. Через месяц он будет занят другим…
Когда посетители удалились, Ярослав Погрузился в размышления и анализ состоявшегося разговора.
«Значит, переброска авангарда произойдет через месяц. Есть время для подготовки „теплого“ приема незваных гостей. Запасов проциония у Империи хватит лишь ракет на пятьсот да в качестве топлива примерно на столько же кораблей. Можно считать, что именно таким может быть количество кораблей, по-настоящему равных нашим. Все остальные — старье, не способное конкурировать в серьезном бою. Но и это немалая сила и угроза, если наш план потерпит неудачу. Нет! Неудача исключена. План должен сработать. Беспокоит возможное отрицательное решение Слушающих. Что, если они не захотят вмешиваться и откажут мне? Но даже если подобное и произойдет, то положение еще не критическое. Мы все равно одержим победу!» — мысленно рассуждал Ярослав, убеждая себя в благоприятном исходе решающего противоборства.
Глава 5. ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ
1
В дверь кабинета позвонили. Мустафа Абдул оторвал взгляд от очередной директивы Императора и громко сказал: — Входи, Чжао!
В кабинет тенью проскользнул его помощник с блуждающей улыбкой на губах. Вид его был загадочным, но бодрым.
— Что у тебя? — спросил Абдул.
— Шеф, я хотел доложить, что, кажется, нащупал наших клиентов.
— И кто же они? — удивленно приподнял бровь глава тайной полиции.
— Пока не совсем ясно. Если позволите, доложу по порядку.
— Валяй… — Абдул откинулся в кресле и скрестил руки на животе, приготовившись слушать.
— Я организовал работу наших агентов в том направлении, о котором мы с вами говорили. Это дало определенные плоды. Просеяв тысячи всевозможных интересных фактов, на поверку оказавшихся пустой породой, мне удалось выделить несколько главных… Во-первых, примерно за неделю до начала известных событий на Рэйн прибыли некто Брюс Брэбхэм и Джейн Мэй. Весьма интересная парочка, но об этом потом… — Чжао достал из кейса электронное письмо и, включив его, указал пальцем на экран: — Вот их голографии.
— Хм-м, красивая девчонка! — воскликнул Мустафа Абдул и спросил: — Ну и что? Чем они примечательны?
— Они прибыли с Гартона, что в системе Сцинны. Документы настоящие, по ним — они местные уроженцы, владельцы какой-то небольшой фирмы (в досье указано). Именно это и заинтересовало меня. Я узнал, что они усиленно скупают фармацевтические фабрики, больницы и медицинские центры. Создается впечатление, что они задались целью скупить все, что связано с медициной, по всей Империи. Их финансовые возможности поистине безграничны. Это как-то не вяжется с их скромным бизнесом на Сцинне.
— Я не вижу здесь ничего удивительного, Чжао. Ты, же знаешь, что Сцинна давно стала гнездом для всякого отребья. Официальный бизнес там, как правило, служит лишь прикрытием для темных делишек. Причем на поверхности видна лишь верхушка айсберга. Бог знает, какие сумасшедшие деньги крутятся в этом захолустном мирке, насквозь прогнившем и коррумпированном. Наверняка и эти двое — подпольные дельцы, решившие легализовать свой капитал, вложив его в медицину Империи.
— Но почему в медицину, шеф? Ведь есть куда более доходные сферы применения капитала. Я проанализировал этот факт и пришел к следующему выводу. Больницы и медицинские центры — хорошее место для осуществления массовой психообработки. Кроме того, там легко разместить специфическое оборудование под видом медицинского. И наконец, все они располагаются в основном в крупных городах.
— Ну а фармфабрики им зачем?
— Честно говоря, они пока не вписываются в мою схему. Возможно, что для отвода глаз, а возможно, с какой-то иной целью. Может быть, они используют какой-то наркотик для усиления психообработки, тогда фабрики нужны им для его производства.
— Не очень-то убедительно… Слишком расточительно тратить сотни миллиардов для отвода глаз. Что еще есть против них?
— Я проверил в главном компьютере Центра идентификации Гартона данные на эту парочку. Специалистам удалось обнаружить весьма примечательный факт. Файлы с их данными явно изменены, хотя и очень искусно. Это произошло как раз накануне их прибытия в Империю. Добраться до автора изменений не удалось. Мы опоздали буквально на несколько часов. Труп главного программиста был обнаружен в его собственном доме. Бластером бедняге снесло голову. Работал профессионал — никаких следов. Все эти факты и насторожили меня. За парочкой установлено наблюдение. Ведут себя они очень осторожно, но естественно. Никаких явных ошибок не допускают. Не исключено, что они заметили наше наблюдение.
— Вот это плохо! Надо чище работать, — с раздражением и досадой пробурчал Абдул.
Чжао молча кивнул, проглотив замечание шефа, и вкрадчиво продолжил: — То, что они профессионалы, — еще один аргумент в защиту моего предположения. Спецслужбы противника на такое задание пошлют только специалистов экстра-класса…
— Возможно. Но, насколько я понимаю, прямых доказательств их подрывной деятельности у тебя нет? — Шеф выжидающе посмотрел на него.
— Пока нет, но будут. Обязательно будут. Наблюдение постоянное и очень плотное, — слегка замешкавшись, поспешил заверить шефа Чжао.
— А если это все же не они? Что, если это ложный след, а настоящий противник продолжает работать? — продолжал сомневаться Абдул.
— Шеф, я доложил еще не все… Появление этой пары — только одно из неординарных событий, вписывающихся в мою схему. Есть и еще кое-что, достойное внимания. Примерно в то же время или чуть раньше в столице появились некто Крэлл, Юэла и Овэй Сандерс… Вообще-то их настоящие имена, данные при рождении и зафиксированные в карточках, — Джоэл, Синти и Уолтер. Они охотники из экваториальной провинции, где существует обычай менять свои имена каждый год. Это связано с какими-то охотничьими суевериями и легендами… Так вот, Сандерсы прибыли в столицу, чтобы открыть свое дело. И знаете, шеф, какой у них бизнес? Шоу «Виртуальная реальность»!
— Ну и что? — недоуменно спросил Абдул, пожимая плечами. — Таких шоу, салонов и салончиков по всей Империи десятки тысяч. Бизнес как бизнес. Народу сейчас не до этого, клиентов у них поубавилось.
— А вот и нет, шеф! Может быть, у других и поубавилось, а к этим уже сколько времени народ валит толпами, чуть свет занимает очередь и отстаивает часами, лишь бы попасть.
— Они что же, раскрутили гениальную рекламу или изобрели новый способ привлечения клиентов?
— Да нет, дело не в этом. Само шоу необыкновенное, непохожее на ту виртуальную реальность, которую предлагают другие… Рассказать на словах очень трудно. Это нужно видеть, пережить… В общем, незабываемые ощущения. Я сам попробовал для проверки. Ощущение реальности происходящего — полное. Причем сам моделируешь ситуацию, которую переживаешь. Подсознание генерирует образы и само их «ощущает». Нет никаких датчиков, серверов и прочей электронной дребедени, обычной в заурядных шоу. Переживания столь сильны, что некоторые из клиентов, посетивших эту… «виртуальную реальность», выходят оттуда на грани помешательства. Это нечто небывалое… Вот почему я внес их в схему.
— Что-то не совсем понимаю, как могут они влиять на ситуацию в Империи посредством своего дешевого шоу? В чем же заключается их подрывная деятельность? В чем опасность? — Лицо Абдула стало еще более непонимающим.
— Но как же, шеф! В их руках мощный инструмент воздействия на психику больших масс людей. Таких «театров» они открыли только в столице несколько, плюс в некоторых крупных городах-спутниках и даже в провинции. Причем в основном в рабочих кварталах. То есть именно там, где замечены очаги чужого влияния. Я прикинул количество людей, уже посетивших это шоу. Получается около пяти-семи миллионов.
— Если предположить, что они действительно «воздействуют». У тебя есть факты, подтверждающие это?
— Как сказать… Прямых фактов нет, да и сам я не почувствовал никакого влияния. Но вот в полицейском управлении Западного сектора мои люди обнаружили интересное заявление одного обывателя… — Чжао достал из кейса и протянул шефу листок, испещренный корявым неровным почерком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88