За застекленными, герметично закрытыми дверями шкафов что-то виднелось, но разобрать, что именно, было невозможно.
— Что это, господин полковник? — спросил лейтенант.
— Лаборатория… — не сводя глаз с работающих людей, тихо ответил тот. — Вызови на связь доктора Челси и покажи ему через камеру все это.
Через минуту полковник говорил уже с доктором по гиперсвязи.
— Что вы думаете об этом, док? — спросил он.
— Это однозначно лаборатория по клонированию. Ряды «шкафов» — инкубаторы по выращиванию клонов, а стоящая вокруг аппаратура — системы жизнеобеспечения… Полковник, дайте увеличение, я хочу рассмотреть лица сотрудников… — Несколько минут Челси молча разглядывал работающих в лабораторий и неуверенно произнес: — Кажется, крайний справа — доктор Джексон, хотя я могу и ошибиться, ведь не видел его лет десять. Других не припомню… Сделайте голографии людей и лабораторий.
— Спасибо, док. Пока все, — ответил полковник и отключил связь.
Он в задумчивости стоял и смотрел сквозь стену, когда зазвучал вызов на браслете и появилось изображение офицера связи:
— Господин полковник! Нами только что получено сообщение от неизвестного источника. Довольно странное… Дословно: «Срочно покиньте базу. Все заминировано. До взрыва двадцать минут. Ухожу с Арджи-Вайнбергом, предположительно на „Альфу“. База и лаборатория — блеф. Джем».
— Что?! — воскликнул полковник. — Джем?! Лейтенант, сообщите всем группам о срочной эвакуации.
— А что будем делать с лабораторией?
— Попробуем вскрыть дверь. В нашем распоряжении не больше пяти минут. — Он знаком подозвал одного из командос с АР-автоматом и приказал: — Давайте кумулятивными снарядами, сержант.
Отойдя на безопасное расстояние, тот выпустил длинную очередь по двери, проделав в ней пунктир из аккуратных круглых дыр с расходящейся сеткой трещин. Еще одна очередь, и в двери образовалось отверстие, через которое оба проникли в лабораторию. Лейтенант закричал людям, находящимся в тридцати метрах от двери:
— Выходите! Через пятнадцать минут здесь все взлетит на воздух!
Никакой реакции не последовало.
— Оглохли они, что ли?! — воскликнул сержант и выстрелил в воздух.
Снова никакой реакции. Тогда он быстро направился к ним, на ходу пытаясь отбросить от себя ногой тележку с инструментами. Нога прошла сквозь пустоту, и он, едва не потеряв равновесие, остановился, недоуменно глядя на тележку. Затем Ударил по ней кулаком — тот рассек воздух. Смачно выругавшись, сержант крикнул:
— Лейтенант! Это голография. Здесь все — блеф!
— Вижу, Люка, — ответил тот, пытаясь ощупать какой-то шкаф. — Хитро задумано. Пошли назад, нам нечего здесь делать.
Выбравшись через дыру в двери, лейтенант доложил:
— Они установили голопроекторы и крутят нам видеозапись. На самом деле лаборатория пуста.
— Я все видел, лейтенант. Уходим. И еще: никому ни слова. Вы поняли?
— Да, господин полковник, — ответили оба.
Вскоре Норрис выслушал быстрые и короткие доклады командиров групп и последним поднялся на борт десантного корабля. Один за другим корабли вошли в главный тоннель, ведущий на поверхность. Наружу они вылетели уже невидимыми.
Через минуту пески над базой заколыхались, вздулись огромным пузырем, и из недр вырвался гигантский столб огня, камней и пыли. Он поднялся над пустыней грибом, который переливался, светясь всеми цветами радуги.
3
Совершив два гиперпрыжка в совершенно произвольных, выбранных наугад направлениях, Вайнберг задал компьютеру новые вводные координаты для ориентации и прошел в каюту к Джейн. Она открыла дверь, впуская его. Внутренне девушка собралась и подготовилась ко всему. Джейн слишком хорошо знала своего «босса», чтобы позволить себе хотя бы малейшую небрежность в разговоре с ним.
— Джейн, детка, могу поздравить тебя, да и себя тоже… Мы вырвались. Ах какое красивое зрелище ты пропустила!.. Жаль, что я не смог полюбоваться этим поближе. Теперь все незваные гости отправились к праотцам, если только кто-то из них не оставался снаружи. Вот что, Джейн… прими-ка снотворное. Я не хочу, чтобы ты знала место, куда мы отправимся. Это в твоих же интересах… Чем меньше знаешь, детка, тем дольше живешь… Ха-ха! Не бойся, ничего плохого я с тобой не сделаю. Ты же знаешь, как дорога мне. Не упрямься, детка, сделай, как я прошу, для нашего общего спокойствия. У тебя же есть снотворное.
— Есть, но ты, видимо, не доверяешь мне, — обиженно поджала губы Джейн.
— Не все тебе следует знать, детка. Это не только моя тайна, и лучше не рисковать. Давай доставай свои таблетки.
Вайнберг вынул из маленького бара в стене бутылочку красного вина и бокалы. Налив вино, торжественно произнес:
— За тебя, детка, за наше сотрудничество и любовь! — хитро подмигнув, он выпил.
Джейн достала коробочку со снотворным и, проглотив пару таблеток, выпила вино.
— Ну вот и умница. Ты пока поспи. Когда прибудем на место, я тебя разбужу. Можешь закрыться, — бросил он уже на пороге:
Через несколько минут, надев скафандр высшей защиты и захватив детектор вторжения, Вайнберг направился в шлюзовую камеру со стоящим в ней микрочелноком. Выйдя в открытый космос, он облетел яхту несколько раз со всех сторон, не сводя глаз с прибора. «Береженого Бог бережет. Если им один раз удалось прицепить трассеры, то нет гарантии, что это им не удалось и во второй…» — думал он.
Оставшись довольным результатом обследования, Вайнберг вернулся назад. Через полчаса яхта прыгнула сквозь гиперпространство.
4
Фэй Сантарин связался по видеофону с Полом МакКорми-ком, рассказывая ему об операции:
— Я думаю, Пол, что в этой ситуации нужно им подыграть. Пусть думают, что их уловка удалась, что мы клюнули на блеф. Оставим пока в покое «Альфу», тем более что наконец объявилась Джем, и она с Вайнбергом. Более того, она сейчас, вероятно, уже на «Альфе» и сможет быть нам очень полезной. Что касается «Беты», то теперь мы знаем местонахождение оставшихся двух баз. Мы установили скрытый контроль за ними, может быть, удастся выйти на главное логово третьего крыла «Ангелов», на Черного и доктора Вильямса. Остается еще доктор Джексон со своими клонами… В том, что он является соучастником Вайнберга и Черного, уже нет сомнений. Его почти уверенно опознал доктор Челси, которого нам порекомендовал наш друг. Судя по голограмме и нашему досье, это мог быть только он. Хотя нам и не удалось захватить Вайнберга, все сложилось не так уж плохо… Главное — Джейн удалось выйти на него и внедриться в организацию. Будем надеяться на удачу, на ее удачу.
— Да, Фэй, я согласен с тобой. Можно сказать, что наши шансы 50 на 50. Если мы оставим их в покое на некоторое время, то они будут думать, что обман с «Бетой-2» удался, и станут менее осторожными. Давай рискнем.
Глава 10. СЕРЫЕ ДОЖДИ РЭЙНА
1
«Голубая молния» возникла из гиперпространства в полусотне тысяч километров от планеты Рэйн-1, главной планеты Империи. С этого расстояния она была похожа на огромный шар, почти сплошь покрытый густыми грязно-серыми облаками, более редкими у полюсов и почти свинцовыми и непроницаемыми на экваторе. Звезда Хеттон, словно гигантский насос, выкачивала воду из океанов, поднимая влагу в атмосферу и насыщая ее парами. Миллионы тонн воды постоянно низвергались из туч, дожди на Рэйне-1 были самым привычным делом.
Ярослав не любил этот слякотный мир, в котором побывал лишь однажды, несколько лет назад. Он некоторое время рассматривал планету через иллюминатор, сморщив нос от отвращения к здешней погоде. Потом подошел к передатчику-шифратору и, оставаясь на орбите, передал сообщение в ИРУ.
К яхте уже приближался патрульный перехватчик, запрашивая о ее принадлежности и цели посещения Империи. Ярослав ответил, назвав код, который сообщил ему перед отлетом с Земли Дон Лучелли. Командир перехватчика, услышав код, с минуту был в замешательстве. Связавшись с командованием и получив подтверждение и инструкции, он приказал Ярославу следовать в космопорт, а сам занял позицию позади яхты, конвоируя ее.
«Голубая молния» плавно опустилась на мокрое бетонное поле, где ее уже ждал небольшой эскорт аэромобилей и роскошный лимузин Кэя Рэнчла. По спущенному трапу на борт яхты поднялся сам Рэнчл в сопровождении офицеров таможни и ИРУ. Ярослав поприветствовал их и, глядя на Рэнчла, спросил:
— С кем имею честь?.. Господин Рэнчл?
— Да, это я, господин Самарин. Мы вас заждались. Что с вами случилось? — заместитель начальника ИРУ внимательно изучал лицо Ярослава, глядя на него в упор.
— Ничего особенного, господин Рэнчл, просто попал в метеоритный поток в районе системы Беттла. Энергощит дал сбой в самый неподходящий момент и пропустил один из метеоритов. Слава богу, что камешек оказался небольшим. Яхта получила пробоину и повреждение гипердвигателя. Пришлось совершить вынужденную посадку для ремонта.
— О-о-о! Значит, мы не зря волновались за вас?! Хорошо, что все обошлось благополучно. Господин Самарин, вы не возражаете, если господа офицеры произведут досмотр яхты? Право, мне неловко… Но правила есть правила. Это не займет много времени, пустая формальность.
— Что ж, господин Рэнчл, если нужно… Я не возражаю. Вы у себя дома. Делайте то, что предписано правилами, — с легкой улыбкой проронил Ярослав.
Ирония не ускользнула от слуха заместителя начальника ИРУ.
— Теперь, господин Самарин, Империя стала и вашим домом, — заметил он. — Надеюсь, вы быстро привыкнете к нашим порядкам, когда осознаете их объективную необходимость.
Из двери, ведущей в жилые отсеки яхты, вышел Блэк и настороженно посмотрел на чужаков.
— О, какой великолепный пес! — восхищенно воскликнул Рэнчл. — Это ваша собака?
— Да, это Блэк. Я никогда не расстаюсь с ним.
— Надеюсь, что у вас есть документы о прививках?
— Есть.
— Ну вот и хорошо. Знаете, у нас строгий санитарный контроль.
— Вы, кажется, хотели сказать мне что-то другое, господин Рэнчл?
— Что ж, вы правы. Господа, приступайте к осмотру. Нам нужно поговорить с господином Самариным наедине.
Офицеры тут же молча вышли, закрыв за собой дверь.
Достав коробку с сигарами, Рэнчл раскрыл ее и протянул Ярославу. Они закурили, и заместитель начальника ИРУ продолжил:
— Господин Самарин, для начала не могли бы вы уточнить, где вы совершили вынужденную посадку?
— На втором спутнике третьей планеты, господин Рэнчл. Вы хотите проверить мои слова, не так ли? Но разве мое присутствие здесь, на Рэйне, и те документы, которые мы подписали, не говорят о серьезности моих намерений сотрудничать?
— Ну что вы, господин Самарин… Вы не совсем правильно меня поняли. Мы вам доверяем… Однако время сейчас неспокойное, любой шаг нужно делать очень осторожно. Как говорится, доверяй, но проверяй. Разве я не прав?
— Поступайте, как сочтете нужным. Однако я ожидал несколько иного приема.
— Прием вас ждет великолепный. Скоро вы в этом убедитесь. А эти неприятные формальности забудьте… — смягчив взгляд и скупо улыбнувшись, ответил Рэнчл. — Я ведь хотел вам сказать еще вот что… Дон Лучелли — мой человек и, следовательно, вы тоже. Так же, как везде, у нас в Империи существует жесткая конкуренция во всех сферах жизни. В спецслужбах это тоже имеет место. Вы понимаете, о чем я говорю?
— Понимаю, господин Рэнчл. Вас беспокоит, не сможет ли кто-нибудь из ваших… конкурентов перехватить лавры, по праву принадлежащие вам? Могу вас заверить, что меня не интересуют политические игры. Я занимаюсь только бизнесом и интригую лишь в интересах дела, когда это необходимо.
— Очень хорошо, господин Самарин. Не забывайте, что появлением в Империи вы обязаны мне. Здесь вас ждут большие возможности… Император лично интересовался вами. Возможно, он назначит вам аудиенцию. Это очень высокая честь. Предлагаю вам и впредь продолжать тесное сотрудничество. Для вас я нужный человек. Не скрою, что и вы мне нужны. Ваш успех в Империи — это и мой успех. И наоборот… Так что давайте будем взаимно полезными друг другу.
— Согласен, господин Рэнчл. Может быть, выпьем по этому поводу?
— Что ж, не откажусь. Если можно, коньяк. Наверняка вы захватили с Земли настоящий французский…
— Вы угадали, — весело ответил Ярослав, доставая бутылку из бара.
Они выпили, смакуя великолепный янтарный напиток. В рубку позвонили, появились офицеры, закончившие беглый досмотр. Один из них подошел к Ярославу и, протянув ему лист и лазерную ручку, сухо сказал:
— Господин Самарин, ознакомьтесь и подпишите протокол.
Ярослав быстро прочел бумагу и подписал ее.
— Ну вот и все, формальности соблюдены, — дружелюбно заявил Рэнчл. — Прошу за мной. Вещи сможете забрать потом.
2
Прием, устроенный в честь прибытия Ярослава в Империю, проходил на вилле, принадлежащей Гийо Блэпси, шефу ИРУ. Богато убранная вилла уже была полна собравшихся высших чиновников Империи, офицеров армии, флота и спецслужб, крупных промышленников, ученых и инженеров, когда к парадному подъезду тихо подкатил роскошный лимузин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
— Что это, господин полковник? — спросил лейтенант.
— Лаборатория… — не сводя глаз с работающих людей, тихо ответил тот. — Вызови на связь доктора Челси и покажи ему через камеру все это.
Через минуту полковник говорил уже с доктором по гиперсвязи.
— Что вы думаете об этом, док? — спросил он.
— Это однозначно лаборатория по клонированию. Ряды «шкафов» — инкубаторы по выращиванию клонов, а стоящая вокруг аппаратура — системы жизнеобеспечения… Полковник, дайте увеличение, я хочу рассмотреть лица сотрудников… — Несколько минут Челси молча разглядывал работающих в лабораторий и неуверенно произнес: — Кажется, крайний справа — доктор Джексон, хотя я могу и ошибиться, ведь не видел его лет десять. Других не припомню… Сделайте голографии людей и лабораторий.
— Спасибо, док. Пока все, — ответил полковник и отключил связь.
Он в задумчивости стоял и смотрел сквозь стену, когда зазвучал вызов на браслете и появилось изображение офицера связи:
— Господин полковник! Нами только что получено сообщение от неизвестного источника. Довольно странное… Дословно: «Срочно покиньте базу. Все заминировано. До взрыва двадцать минут. Ухожу с Арджи-Вайнбергом, предположительно на „Альфу“. База и лаборатория — блеф. Джем».
— Что?! — воскликнул полковник. — Джем?! Лейтенант, сообщите всем группам о срочной эвакуации.
— А что будем делать с лабораторией?
— Попробуем вскрыть дверь. В нашем распоряжении не больше пяти минут. — Он знаком подозвал одного из командос с АР-автоматом и приказал: — Давайте кумулятивными снарядами, сержант.
Отойдя на безопасное расстояние, тот выпустил длинную очередь по двери, проделав в ней пунктир из аккуратных круглых дыр с расходящейся сеткой трещин. Еще одна очередь, и в двери образовалось отверстие, через которое оба проникли в лабораторию. Лейтенант закричал людям, находящимся в тридцати метрах от двери:
— Выходите! Через пятнадцать минут здесь все взлетит на воздух!
Никакой реакции не последовало.
— Оглохли они, что ли?! — воскликнул сержант и выстрелил в воздух.
Снова никакой реакции. Тогда он быстро направился к ним, на ходу пытаясь отбросить от себя ногой тележку с инструментами. Нога прошла сквозь пустоту, и он, едва не потеряв равновесие, остановился, недоуменно глядя на тележку. Затем Ударил по ней кулаком — тот рассек воздух. Смачно выругавшись, сержант крикнул:
— Лейтенант! Это голография. Здесь все — блеф!
— Вижу, Люка, — ответил тот, пытаясь ощупать какой-то шкаф. — Хитро задумано. Пошли назад, нам нечего здесь делать.
Выбравшись через дыру в двери, лейтенант доложил:
— Они установили голопроекторы и крутят нам видеозапись. На самом деле лаборатория пуста.
— Я все видел, лейтенант. Уходим. И еще: никому ни слова. Вы поняли?
— Да, господин полковник, — ответили оба.
Вскоре Норрис выслушал быстрые и короткие доклады командиров групп и последним поднялся на борт десантного корабля. Один за другим корабли вошли в главный тоннель, ведущий на поверхность. Наружу они вылетели уже невидимыми.
Через минуту пески над базой заколыхались, вздулись огромным пузырем, и из недр вырвался гигантский столб огня, камней и пыли. Он поднялся над пустыней грибом, который переливался, светясь всеми цветами радуги.
3
Совершив два гиперпрыжка в совершенно произвольных, выбранных наугад направлениях, Вайнберг задал компьютеру новые вводные координаты для ориентации и прошел в каюту к Джейн. Она открыла дверь, впуская его. Внутренне девушка собралась и подготовилась ко всему. Джейн слишком хорошо знала своего «босса», чтобы позволить себе хотя бы малейшую небрежность в разговоре с ним.
— Джейн, детка, могу поздравить тебя, да и себя тоже… Мы вырвались. Ах какое красивое зрелище ты пропустила!.. Жаль, что я не смог полюбоваться этим поближе. Теперь все незваные гости отправились к праотцам, если только кто-то из них не оставался снаружи. Вот что, Джейн… прими-ка снотворное. Я не хочу, чтобы ты знала место, куда мы отправимся. Это в твоих же интересах… Чем меньше знаешь, детка, тем дольше живешь… Ха-ха! Не бойся, ничего плохого я с тобой не сделаю. Ты же знаешь, как дорога мне. Не упрямься, детка, сделай, как я прошу, для нашего общего спокойствия. У тебя же есть снотворное.
— Есть, но ты, видимо, не доверяешь мне, — обиженно поджала губы Джейн.
— Не все тебе следует знать, детка. Это не только моя тайна, и лучше не рисковать. Давай доставай свои таблетки.
Вайнберг вынул из маленького бара в стене бутылочку красного вина и бокалы. Налив вино, торжественно произнес:
— За тебя, детка, за наше сотрудничество и любовь! — хитро подмигнув, он выпил.
Джейн достала коробочку со снотворным и, проглотив пару таблеток, выпила вино.
— Ну вот и умница. Ты пока поспи. Когда прибудем на место, я тебя разбужу. Можешь закрыться, — бросил он уже на пороге:
Через несколько минут, надев скафандр высшей защиты и захватив детектор вторжения, Вайнберг направился в шлюзовую камеру со стоящим в ней микрочелноком. Выйдя в открытый космос, он облетел яхту несколько раз со всех сторон, не сводя глаз с прибора. «Береженого Бог бережет. Если им один раз удалось прицепить трассеры, то нет гарантии, что это им не удалось и во второй…» — думал он.
Оставшись довольным результатом обследования, Вайнберг вернулся назад. Через полчаса яхта прыгнула сквозь гиперпространство.
4
Фэй Сантарин связался по видеофону с Полом МакКорми-ком, рассказывая ему об операции:
— Я думаю, Пол, что в этой ситуации нужно им подыграть. Пусть думают, что их уловка удалась, что мы клюнули на блеф. Оставим пока в покое «Альфу», тем более что наконец объявилась Джем, и она с Вайнбергом. Более того, она сейчас, вероятно, уже на «Альфе» и сможет быть нам очень полезной. Что касается «Беты», то теперь мы знаем местонахождение оставшихся двух баз. Мы установили скрытый контроль за ними, может быть, удастся выйти на главное логово третьего крыла «Ангелов», на Черного и доктора Вильямса. Остается еще доктор Джексон со своими клонами… В том, что он является соучастником Вайнберга и Черного, уже нет сомнений. Его почти уверенно опознал доктор Челси, которого нам порекомендовал наш друг. Судя по голограмме и нашему досье, это мог быть только он. Хотя нам и не удалось захватить Вайнберга, все сложилось не так уж плохо… Главное — Джейн удалось выйти на него и внедриться в организацию. Будем надеяться на удачу, на ее удачу.
— Да, Фэй, я согласен с тобой. Можно сказать, что наши шансы 50 на 50. Если мы оставим их в покое на некоторое время, то они будут думать, что обман с «Бетой-2» удался, и станут менее осторожными. Давай рискнем.
Глава 10. СЕРЫЕ ДОЖДИ РЭЙНА
1
«Голубая молния» возникла из гиперпространства в полусотне тысяч километров от планеты Рэйн-1, главной планеты Империи. С этого расстояния она была похожа на огромный шар, почти сплошь покрытый густыми грязно-серыми облаками, более редкими у полюсов и почти свинцовыми и непроницаемыми на экваторе. Звезда Хеттон, словно гигантский насос, выкачивала воду из океанов, поднимая влагу в атмосферу и насыщая ее парами. Миллионы тонн воды постоянно низвергались из туч, дожди на Рэйне-1 были самым привычным делом.
Ярослав не любил этот слякотный мир, в котором побывал лишь однажды, несколько лет назад. Он некоторое время рассматривал планету через иллюминатор, сморщив нос от отвращения к здешней погоде. Потом подошел к передатчику-шифратору и, оставаясь на орбите, передал сообщение в ИРУ.
К яхте уже приближался патрульный перехватчик, запрашивая о ее принадлежности и цели посещения Империи. Ярослав ответил, назвав код, который сообщил ему перед отлетом с Земли Дон Лучелли. Командир перехватчика, услышав код, с минуту был в замешательстве. Связавшись с командованием и получив подтверждение и инструкции, он приказал Ярославу следовать в космопорт, а сам занял позицию позади яхты, конвоируя ее.
«Голубая молния» плавно опустилась на мокрое бетонное поле, где ее уже ждал небольшой эскорт аэромобилей и роскошный лимузин Кэя Рэнчла. По спущенному трапу на борт яхты поднялся сам Рэнчл в сопровождении офицеров таможни и ИРУ. Ярослав поприветствовал их и, глядя на Рэнчла, спросил:
— С кем имею честь?.. Господин Рэнчл?
— Да, это я, господин Самарин. Мы вас заждались. Что с вами случилось? — заместитель начальника ИРУ внимательно изучал лицо Ярослава, глядя на него в упор.
— Ничего особенного, господин Рэнчл, просто попал в метеоритный поток в районе системы Беттла. Энергощит дал сбой в самый неподходящий момент и пропустил один из метеоритов. Слава богу, что камешек оказался небольшим. Яхта получила пробоину и повреждение гипердвигателя. Пришлось совершить вынужденную посадку для ремонта.
— О-о-о! Значит, мы не зря волновались за вас?! Хорошо, что все обошлось благополучно. Господин Самарин, вы не возражаете, если господа офицеры произведут досмотр яхты? Право, мне неловко… Но правила есть правила. Это не займет много времени, пустая формальность.
— Что ж, господин Рэнчл, если нужно… Я не возражаю. Вы у себя дома. Делайте то, что предписано правилами, — с легкой улыбкой проронил Ярослав.
Ирония не ускользнула от слуха заместителя начальника ИРУ.
— Теперь, господин Самарин, Империя стала и вашим домом, — заметил он. — Надеюсь, вы быстро привыкнете к нашим порядкам, когда осознаете их объективную необходимость.
Из двери, ведущей в жилые отсеки яхты, вышел Блэк и настороженно посмотрел на чужаков.
— О, какой великолепный пес! — восхищенно воскликнул Рэнчл. — Это ваша собака?
— Да, это Блэк. Я никогда не расстаюсь с ним.
— Надеюсь, что у вас есть документы о прививках?
— Есть.
— Ну вот и хорошо. Знаете, у нас строгий санитарный контроль.
— Вы, кажется, хотели сказать мне что-то другое, господин Рэнчл?
— Что ж, вы правы. Господа, приступайте к осмотру. Нам нужно поговорить с господином Самариным наедине.
Офицеры тут же молча вышли, закрыв за собой дверь.
Достав коробку с сигарами, Рэнчл раскрыл ее и протянул Ярославу. Они закурили, и заместитель начальника ИРУ продолжил:
— Господин Самарин, для начала не могли бы вы уточнить, где вы совершили вынужденную посадку?
— На втором спутнике третьей планеты, господин Рэнчл. Вы хотите проверить мои слова, не так ли? Но разве мое присутствие здесь, на Рэйне, и те документы, которые мы подписали, не говорят о серьезности моих намерений сотрудничать?
— Ну что вы, господин Самарин… Вы не совсем правильно меня поняли. Мы вам доверяем… Однако время сейчас неспокойное, любой шаг нужно делать очень осторожно. Как говорится, доверяй, но проверяй. Разве я не прав?
— Поступайте, как сочтете нужным. Однако я ожидал несколько иного приема.
— Прием вас ждет великолепный. Скоро вы в этом убедитесь. А эти неприятные формальности забудьте… — смягчив взгляд и скупо улыбнувшись, ответил Рэнчл. — Я ведь хотел вам сказать еще вот что… Дон Лучелли — мой человек и, следовательно, вы тоже. Так же, как везде, у нас в Империи существует жесткая конкуренция во всех сферах жизни. В спецслужбах это тоже имеет место. Вы понимаете, о чем я говорю?
— Понимаю, господин Рэнчл. Вас беспокоит, не сможет ли кто-нибудь из ваших… конкурентов перехватить лавры, по праву принадлежащие вам? Могу вас заверить, что меня не интересуют политические игры. Я занимаюсь только бизнесом и интригую лишь в интересах дела, когда это необходимо.
— Очень хорошо, господин Самарин. Не забывайте, что появлением в Империи вы обязаны мне. Здесь вас ждут большие возможности… Император лично интересовался вами. Возможно, он назначит вам аудиенцию. Это очень высокая честь. Предлагаю вам и впредь продолжать тесное сотрудничество. Для вас я нужный человек. Не скрою, что и вы мне нужны. Ваш успех в Империи — это и мой успех. И наоборот… Так что давайте будем взаимно полезными друг другу.
— Согласен, господин Рэнчл. Может быть, выпьем по этому поводу?
— Что ж, не откажусь. Если можно, коньяк. Наверняка вы захватили с Земли настоящий французский…
— Вы угадали, — весело ответил Ярослав, доставая бутылку из бара.
Они выпили, смакуя великолепный янтарный напиток. В рубку позвонили, появились офицеры, закончившие беглый досмотр. Один из них подошел к Ярославу и, протянув ему лист и лазерную ручку, сухо сказал:
— Господин Самарин, ознакомьтесь и подпишите протокол.
Ярослав быстро прочел бумагу и подписал ее.
— Ну вот и все, формальности соблюдены, — дружелюбно заявил Рэнчл. — Прошу за мной. Вещи сможете забрать потом.
2
Прием, устроенный в честь прибытия Ярослава в Империю, проходил на вилле, принадлежащей Гийо Блэпси, шефу ИРУ. Богато убранная вилла уже была полна собравшихся высших чиновников Империи, офицеров армии, флота и спецслужб, крупных промышленников, ученых и инженеров, когда к парадному подъезду тихо подкатил роскошный лимузин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88