Коридорный видел
ее несколько раз и раньше, но она никогда не бывала одна. Обычно приходила
с мужчиной... не проститутка, считал коридорный, просто женщина, любящая
развлечения. Имени ее он не знал.
Фея и Сентрелло заинтересовало, что больше ее никто не видел. Найти
ее не удалось.
Не нашли они и чокнутых с диким взглядом, которые могли бы принести
Адейра в жертву в каком-нибудь своем сумасшедшем ритуале.
Криминалистическая лаборатория не нашла ничего интересного; грабеж не
мог быть поводом: ценности Адейра оказались не тронуты.
Гаррет несколько раз перечитал отчет о вскрытии. Раны нанесены с
применением большой физической силы. Человек сильнее нормы? Оба случая
имели поразительные совпадения и не менее поразительные отличия; тем не
менее холодок на спине подсказывал Гаррету, что он больше верит в
совпадения. Двое приезжих, останавливаются в дорогих отелях, у обоих кровь
высасывают через отверстия в яремной вене, потом приводят тела в такое
состояние, чтобы казалось, что они потеряли кровь другим путем. Похоже на
ритуал. Неудивительно, что Фей и Сентрелло занялись культами.
Зевнув, Гаррет взглянул на часы и поразился: уже три часа ночи. По
крайней мере теперь он не заметит пустоты своей квартиры. Ему повезет,
если он доберется до постели, прежде чем уснет.
9
Когда Гаррет попробовал незаметно проникнуть в помещение отдела,
взгляды всех присутствующих устремились к нему. Прервав на полуслове
фразу, Серрато сказал:
- Как любезно с вашей стороны, инспектор, что вы решили посетить нас
сегодня.
Гаррет бросил куртку на стул.
- Простите за опоздание. Потенциальный свидетель никак не мог
остановиться. Я много пропустил?
- Ночные происшествия. Такананда потом передаст вам. Переходим к
дневным отчетам. Начнем с ваших случаев. Вы установили стрелявшего ни Мишн
Стрит. Что-нибудь еще о нем известно?
- Утром я просмотрел несколько аналогичных случаев, - сказал Гаррет.
- Посмотрим, что это нам даст.
- Вы ведь теперь просто ждете возможности захватить его, верно? А как
насчет утопленника?
Гаррет дал возможность отвечать Гарри, сам же в это время старался
сдержать зевоту. Хоть лег он очень поздно, встал, как обычно, на рассвете.
После совещания он пожаловался Гарри:
- Я на ногах с шести. И сразу за работу. Просмотрел картотеку, потом
отправился к Китайскому бассейну, поговорил там с людьми. Никто не видел,
как тело бросили в воду. - Он налил себе чашку кофе. Делай свое дело,
кофеин. - Где ответы из лаборатории и отчет о вскрытии?
Гарри взял их со своего стола и бросил Гаррету. Гаррет протянул Гарри
досье по делу Адейра.
- Я наконец вспомнил, где видел такой же, как у Моссмана,
кровоподтек. Посмотри.
Ничего нового в отчетах лаборатории и о вскрытии Гаррет не обнаружил.
Отсутствие пятен крови на одежде свидетельствовало, что Моссману не
перерезали горло на улице. Но были темные пятна, при анализе которых
обнаружили смесь грязи, асфальта, вулканизированной резины и машинного
масла. По-видимому, Моссмана перевезли к заливу в кузове машины.
Неудивительно.
Отчет о вскрытии лишь подтверждал официально то, что Гаррет слышал
вчера. В животе, как он и подумал, большое количество алкоголя.
Он посмотрел на Гарри, который сидел, глядя на досье Адейра.
- Что ты думаешь?
Гарри поднял голову.
- Надо поговорить с Феем и Сентрелло.
Они устроили в кабинете Серрато совещание пятерых.
Положив перед собой оба дела, Серрато сказал:
- Я вижу явные совпадения. - Он посмотрел на Гарри и Гаррета. -
Хотите объединиться в этом деле с Феем и Сентрелло?
Гарри ответил:
- Я бы хотел, чтобы Эрл и Дин еще раз подумали о деле Адейра. В конце
концов дело-то их.
Сентрелло скорчил гримасу.
- Не хочу. Поиграйте вы двое с культами. Рад был бы сообщить вам
что-нибудь, но все в отчетах. Если раскроете, вся слава ваша.
Фей выглядел несколько неуверенно, но не возразил партнеру.
Серрато хмуро взглянул на досье Адейра.
- Вы также связываете дело Моссмана с культами, Гарри?
- Обязательно проверю эту возможность.
- Не слишком за нее цепляйтесь: в деле Адейра это не помогло.
- Слово мудрости, - заметил Гарри, когда они отправлялись в отель.
- Понимаешь, у обоих в желудке был алкоголь, значит незадолго до
смерти они выпивали. - Гаррет поджал губы. - Вдруг в одном и том же месте.
Гарри нажал кнопку лифта.
- Адейр отправился на Северный Берег. Проверь по записям в журналах
такси все маршруты в том направлении.
Гаррет вздохнул.
- Да они почти все в тот вечер были или на Северном Берегу, или в
Чайнатауне.
Гарри улыбнулся и хлопнул Гаррета по плечу.
- Отсортируешь. В этом работа детектива, Мик-сан. Подумай, как я
пытаюсь найти кого-нибудь, кто знает, куда пошел Моссман. Не поверю, чтобы
он хоть кому-нибудь не сказал.
Гаррету пришла в голову мысль. Он спросил:
- Ты разговаривал со многими?
- Кажется, с сотнями.
- И никто ничего не знает. Может, он не хотел, чтобы знали. Женатый
мужчина, и если его ждало что-нибудь горячее...
Гарри поджал губы.
- Верно сказал, что это первая поездка Моссмана в Сан-Франциско, и из
номера он никому в городе не звонил. Если это женщина, то либо член
ассоциации, либо он ее встретил в понедельник. Сьюзан Пеганс упала в
обморок, когда ей сказали, что Моссман мертв, а ведь мы не рассказали, как
он умер. Оставим ненадолго такси. Поможешь мне в отеле. Начнем с нашей
дамы.
10
Сьюзан Пеганс гневно смотрела на детективов.
- Нет! Абсолютно невероятно! Я никуда не ходила с Гэри. Он очень
преданный муж. Когда уезжает из дома, ежедневно звонит жене.
Но Гаррет слышал в ее голосе нотку сожаления. Он готов был поспорить,
что она пошла бы с Моссманом по первому приглашению.
- Мы с Алексом Лонгом и группой строителей из Айовы с женами обедали
в Чайнатауне. Можете спросить у Алекса.
Конечно, спросят, но пока Гаррет продолжал наседать.
- Может, с кем-нибудь Моссман проводил необычно много времени?
- Он проводил время со всеми. Как вам дать понять, что Гэри не
играет... - он замолкла, глаза ее наполнились слезами. Она вытерла их
платком, который протянул Гаррет. - Гэри не играл на съездах, он работал.
Почему, вы думаете, он стал торговым управляющим?
- Но ведь вы знали, куда он идет в вечер понедельника. Верно
рассказал, что он поделился со всеми вами тремя, - сказал Гарри.
- Да, чтобы мы знали, с кем он контактирует, и не дублировали бы
усилия.
- Вам не показалось странным, что он ничего не сказал о вечере
вторника?
Она со вздохом пожала плечами.
- Я удивилась, да, но... подумала, что он расскажет в среду. Я... -
она снова смолкла и покачала головой.
- Бедная неразделенная любовь, - сказал Гарри, когда они уходили. -
Ну, что ж, поверим ей на слово или будем расспрашивать других леди? Ты
заметил, как много здесь красивых женщин?
- Может, подумаем и о мужчинах, - заметил Гаррет. - Это было бы
достаточной причиной скрывать свидание.
- Ну, тогда поговори с красивыми мужчинами, а я останусь верным
женщинам. Найди кого-нибудь, кто уходил с ним.
Гаррет никого не нашел. Он перебрал всех по списку, данному Гарри, и
во всех разговорах получил отрицательный ответ. Насколько мог судить
Гаррет, Моссман во вторник послал съезд к черту. Увидевшись позже с Гарри,
он узнал, что партнеру повезло не больше.
- Может, пора приниматься за шоферов такси, - сказал Гарри. - Я
продолжу здесь.
- У меня еще одна идея. Ты упомянул, что он мог кого-нибудь встретить
в понедельник. А что если поговорить с теми, кто был с ним в понедельник?
У тебя есть их имена?
- Верно сообщил мне их. - Гарри указала на два имени в списке членов
ассоциации. - Поговори с ними.
Гаррет облегчил себе задачу. Он собрал обоих и поговорил с ними
одновременно, надеясь, что они стимулируют память друг друга.
- Куда вы отправились? - спросил он их.
Мистеры Аптон и Суарес улыбнулись друг другу.
- На Северный Берег. Там можно неплохо поразвлечься.
- Да, там каждый может найти что-нибудь для себя. Не помните ли,
какие клубы посещали?
- А зачем вам понедельник? - спросил Суарес. - Разве Моссмана
ограбили и убили не во вторник? Об этом все говорят.
- Нам нужно знать, с кем он встретился в понедельник. Пожалуйста,
попытайтесь вспомнить. Мне нужны названия клубов.
Они посмотрели друг на друга.
- Большой Ал, - начал Суарес.
Вдвоем они назвали с полдюжины хорошо известных клубов. Гаррет
записал названия.
- Были и в других?
- О, да. Мы побывали в десятке. Просто шли по улице, заходили,
танцевали с девушками и шли дальше.
- Разговаривали с кем-нибудь?
У них сузились глаза.
- Что вы имеете в виду?
Гаррет по-мужски подмигнул им.
- Пятеро мужиков вечером в городе одни. Неужели не угощали девушек
выпивкой?
Строители улыбнулись.
- Конечно. Мы прихватили с собой четырех.
Четыре. Гаррет поднял бровь. Кто остался без девушки?
- Моссман обращал особое внимание на какую-нибудь из них? Приглашал
кого-нибудь к себе в отель?
- Нет.
- Думаете, он во вторник встретился с кем-нибудь из понедельника и
был убит? - спросил Суарес.
- Мы проверяем все возможности. Можете назвать девушек? Встречался ли
с кем-нибудь Моссман, помимо вашей группы?
- Девушки не сказали нам фамилий, только имена, и Моссман ни с кем не
говорил, кроме нас и девушек, - сказал Аптон.
- Давайте тогда имена девушек и их описания. - Про себя Гаррет
застонал. Найти на Северном Берегу четырех девушек по именам и описаниям.
Дьявольщина!
- Кроме певицы, - сказал Суарес.
Гаррет мигнул, чувствуя, что он что-то упустил.
- Какой певицы, мистер Суарес?
Строитель пожал плечами.
- Мы были в клубе... не помню, как он называется... и Моссман только
и делал, что смотрел на певицу. Она тоже посматривала на него, строила
глазки. Я помню, когда мы уходили, он задержался; оглянувшись, я увидел,
что он разговаривает с ней. Но всего лишь с минуту.
- Как выглядит эта певица?
Суарес улыбнулся.
- Замечательно. Высокая. По-настоящему высокая, парень. Ноги у нее
бесконечные. И фигура тоже!
Гаррет ощутил электрический ток по всему теле, все его волосы
приподнялись дыбом. Он, сдерживая дыхание, смотрел на Суареса.
- У нее рост примерно пять десять?
- Или больше. Она была в таких туфлях и...
- Какого цвета у нее волосы?
- Рыжие. Не яркие, а темные, коричневато-рыжие.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РЫЖЕВОЛОСАЯ ЖЕНЩИНА
1
Гарри сомневался.
- В понедельник вечером он перебросился несколькими словами с
рыжеволосой певицей. Почему ты считаешь, что он захотел большего во
вторник?
- Интуиция.
Другой причины он не смог указать. Никаких иных доказательств,
связывающих Моссмана с певицей, как не было и доказательств связи Адейра с
рыжеволосой. Только одинаковый рост и цвет волос заставлял предположить,
что речь идет об одной и той же женщине. Итак... две загадочные смерти и
две запоминающиеся рыжеволосые. У него было ощущение.
- Моя бабушка Дойл называет это Чувством - с большой буквы. Как будто
древние суеверия, но все же... Мы все смотрели по телевизору игру Грин Бей
- Лос-Анжелес, когда моему брату сломали колено, и вот в середине игры она
вышла. Сказала, что не хочет смотреть, как будут калечить Шейна. И вот в
середине третьей четверти... ему сломали ногу.
- Совпадение? - предположил Гарри.
- Но это не единственный случай. Чувство моей бабушки хорошо известно
в нашей семье. С другой стороны, может, моя интуиция - вздор, но
встречаются такие сумасшедшие, что лучше проверить и эту рыжую.
Гарри кивнул.
- Это я понимаю. Но давай вначале поедим: я умираю с голоду.
Гаррет тоже. Время ленча давно миновало.
- Как насчет Хуонга?
Ресторанчик Хуонга, маленькое грязноватое заведение в переулке Гран
Авеню, тем не менее славился лучшим жареным рисом и яичными булочками в
Сан-Франциско. Из любви к ним Гаррет научился не обращать внимания на
просачивавшийся из кухни и покрывавший стены и китайские иероглифы на них
однообразным серым налетом дым, научился просить столовую посуду у
официантки, которая почти не понимала английского и чуть больше - ломаный
китайский Гарри.
Гарри задумался.
- Долго ехать туда: ведь нам возвращаться обратно. Может,
удовлетворимся чем-нибудь более близким?
Тоскуя по жареному рису, Гаррет согласился на сэндвичи в баре отеля.
- Кстати, - сказал за едой Гарри, - та ли это рыжая или не та, нам
нужно узнать, куда ездил Моссман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ее несколько раз и раньше, но она никогда не бывала одна. Обычно приходила
с мужчиной... не проститутка, считал коридорный, просто женщина, любящая
развлечения. Имени ее он не знал.
Фея и Сентрелло заинтересовало, что больше ее никто не видел. Найти
ее не удалось.
Не нашли они и чокнутых с диким взглядом, которые могли бы принести
Адейра в жертву в каком-нибудь своем сумасшедшем ритуале.
Криминалистическая лаборатория не нашла ничего интересного; грабеж не
мог быть поводом: ценности Адейра оказались не тронуты.
Гаррет несколько раз перечитал отчет о вскрытии. Раны нанесены с
применением большой физической силы. Человек сильнее нормы? Оба случая
имели поразительные совпадения и не менее поразительные отличия; тем не
менее холодок на спине подсказывал Гаррету, что он больше верит в
совпадения. Двое приезжих, останавливаются в дорогих отелях, у обоих кровь
высасывают через отверстия в яремной вене, потом приводят тела в такое
состояние, чтобы казалось, что они потеряли кровь другим путем. Похоже на
ритуал. Неудивительно, что Фей и Сентрелло занялись культами.
Зевнув, Гаррет взглянул на часы и поразился: уже три часа ночи. По
крайней мере теперь он не заметит пустоты своей квартиры. Ему повезет,
если он доберется до постели, прежде чем уснет.
9
Когда Гаррет попробовал незаметно проникнуть в помещение отдела,
взгляды всех присутствующих устремились к нему. Прервав на полуслове
фразу, Серрато сказал:
- Как любезно с вашей стороны, инспектор, что вы решили посетить нас
сегодня.
Гаррет бросил куртку на стул.
- Простите за опоздание. Потенциальный свидетель никак не мог
остановиться. Я много пропустил?
- Ночные происшествия. Такананда потом передаст вам. Переходим к
дневным отчетам. Начнем с ваших случаев. Вы установили стрелявшего ни Мишн
Стрит. Что-нибудь еще о нем известно?
- Утром я просмотрел несколько аналогичных случаев, - сказал Гаррет.
- Посмотрим, что это нам даст.
- Вы ведь теперь просто ждете возможности захватить его, верно? А как
насчет утопленника?
Гаррет дал возможность отвечать Гарри, сам же в это время старался
сдержать зевоту. Хоть лег он очень поздно, встал, как обычно, на рассвете.
После совещания он пожаловался Гарри:
- Я на ногах с шести. И сразу за работу. Просмотрел картотеку, потом
отправился к Китайскому бассейну, поговорил там с людьми. Никто не видел,
как тело бросили в воду. - Он налил себе чашку кофе. Делай свое дело,
кофеин. - Где ответы из лаборатории и отчет о вскрытии?
Гарри взял их со своего стола и бросил Гаррету. Гаррет протянул Гарри
досье по делу Адейра.
- Я наконец вспомнил, где видел такой же, как у Моссмана,
кровоподтек. Посмотри.
Ничего нового в отчетах лаборатории и о вскрытии Гаррет не обнаружил.
Отсутствие пятен крови на одежде свидетельствовало, что Моссману не
перерезали горло на улице. Но были темные пятна, при анализе которых
обнаружили смесь грязи, асфальта, вулканизированной резины и машинного
масла. По-видимому, Моссмана перевезли к заливу в кузове машины.
Неудивительно.
Отчет о вскрытии лишь подтверждал официально то, что Гаррет слышал
вчера. В животе, как он и подумал, большое количество алкоголя.
Он посмотрел на Гарри, который сидел, глядя на досье Адейра.
- Что ты думаешь?
Гарри поднял голову.
- Надо поговорить с Феем и Сентрелло.
Они устроили в кабинете Серрато совещание пятерых.
Положив перед собой оба дела, Серрато сказал:
- Я вижу явные совпадения. - Он посмотрел на Гарри и Гаррета. -
Хотите объединиться в этом деле с Феем и Сентрелло?
Гарри ответил:
- Я бы хотел, чтобы Эрл и Дин еще раз подумали о деле Адейра. В конце
концов дело-то их.
Сентрелло скорчил гримасу.
- Не хочу. Поиграйте вы двое с культами. Рад был бы сообщить вам
что-нибудь, но все в отчетах. Если раскроете, вся слава ваша.
Фей выглядел несколько неуверенно, но не возразил партнеру.
Серрато хмуро взглянул на досье Адейра.
- Вы также связываете дело Моссмана с культами, Гарри?
- Обязательно проверю эту возможность.
- Не слишком за нее цепляйтесь: в деле Адейра это не помогло.
- Слово мудрости, - заметил Гарри, когда они отправлялись в отель.
- Понимаешь, у обоих в желудке был алкоголь, значит незадолго до
смерти они выпивали. - Гаррет поджал губы. - Вдруг в одном и том же месте.
Гарри нажал кнопку лифта.
- Адейр отправился на Северный Берег. Проверь по записям в журналах
такси все маршруты в том направлении.
Гаррет вздохнул.
- Да они почти все в тот вечер были или на Северном Берегу, или в
Чайнатауне.
Гарри улыбнулся и хлопнул Гаррета по плечу.
- Отсортируешь. В этом работа детектива, Мик-сан. Подумай, как я
пытаюсь найти кого-нибудь, кто знает, куда пошел Моссман. Не поверю, чтобы
он хоть кому-нибудь не сказал.
Гаррету пришла в голову мысль. Он спросил:
- Ты разговаривал со многими?
- Кажется, с сотнями.
- И никто ничего не знает. Может, он не хотел, чтобы знали. Женатый
мужчина, и если его ждало что-нибудь горячее...
Гарри поджал губы.
- Верно сказал, что это первая поездка Моссмана в Сан-Франциско, и из
номера он никому в городе не звонил. Если это женщина, то либо член
ассоциации, либо он ее встретил в понедельник. Сьюзан Пеганс упала в
обморок, когда ей сказали, что Моссман мертв, а ведь мы не рассказали, как
он умер. Оставим ненадолго такси. Поможешь мне в отеле. Начнем с нашей
дамы.
10
Сьюзан Пеганс гневно смотрела на детективов.
- Нет! Абсолютно невероятно! Я никуда не ходила с Гэри. Он очень
преданный муж. Когда уезжает из дома, ежедневно звонит жене.
Но Гаррет слышал в ее голосе нотку сожаления. Он готов был поспорить,
что она пошла бы с Моссманом по первому приглашению.
- Мы с Алексом Лонгом и группой строителей из Айовы с женами обедали
в Чайнатауне. Можете спросить у Алекса.
Конечно, спросят, но пока Гаррет продолжал наседать.
- Может, с кем-нибудь Моссман проводил необычно много времени?
- Он проводил время со всеми. Как вам дать понять, что Гэри не
играет... - он замолкла, глаза ее наполнились слезами. Она вытерла их
платком, который протянул Гаррет. - Гэри не играл на съездах, он работал.
Почему, вы думаете, он стал торговым управляющим?
- Но ведь вы знали, куда он идет в вечер понедельника. Верно
рассказал, что он поделился со всеми вами тремя, - сказал Гарри.
- Да, чтобы мы знали, с кем он контактирует, и не дублировали бы
усилия.
- Вам не показалось странным, что он ничего не сказал о вечере
вторника?
Она со вздохом пожала плечами.
- Я удивилась, да, но... подумала, что он расскажет в среду. Я... -
она снова смолкла и покачала головой.
- Бедная неразделенная любовь, - сказал Гарри, когда они уходили. -
Ну, что ж, поверим ей на слово или будем расспрашивать других леди? Ты
заметил, как много здесь красивых женщин?
- Может, подумаем и о мужчинах, - заметил Гаррет. - Это было бы
достаточной причиной скрывать свидание.
- Ну, тогда поговори с красивыми мужчинами, а я останусь верным
женщинам. Найди кого-нибудь, кто уходил с ним.
Гаррет никого не нашел. Он перебрал всех по списку, данному Гарри, и
во всех разговорах получил отрицательный ответ. Насколько мог судить
Гаррет, Моссман во вторник послал съезд к черту. Увидевшись позже с Гарри,
он узнал, что партнеру повезло не больше.
- Может, пора приниматься за шоферов такси, - сказал Гарри. - Я
продолжу здесь.
- У меня еще одна идея. Ты упомянул, что он мог кого-нибудь встретить
в понедельник. А что если поговорить с теми, кто был с ним в понедельник?
У тебя есть их имена?
- Верно сообщил мне их. - Гарри указала на два имени в списке членов
ассоциации. - Поговори с ними.
Гаррет облегчил себе задачу. Он собрал обоих и поговорил с ними
одновременно, надеясь, что они стимулируют память друг друга.
- Куда вы отправились? - спросил он их.
Мистеры Аптон и Суарес улыбнулись друг другу.
- На Северный Берег. Там можно неплохо поразвлечься.
- Да, там каждый может найти что-нибудь для себя. Не помните ли,
какие клубы посещали?
- А зачем вам понедельник? - спросил Суарес. - Разве Моссмана
ограбили и убили не во вторник? Об этом все говорят.
- Нам нужно знать, с кем он встретился в понедельник. Пожалуйста,
попытайтесь вспомнить. Мне нужны названия клубов.
Они посмотрели друг на друга.
- Большой Ал, - начал Суарес.
Вдвоем они назвали с полдюжины хорошо известных клубов. Гаррет
записал названия.
- Были и в других?
- О, да. Мы побывали в десятке. Просто шли по улице, заходили,
танцевали с девушками и шли дальше.
- Разговаривали с кем-нибудь?
У них сузились глаза.
- Что вы имеете в виду?
Гаррет по-мужски подмигнул им.
- Пятеро мужиков вечером в городе одни. Неужели не угощали девушек
выпивкой?
Строители улыбнулись.
- Конечно. Мы прихватили с собой четырех.
Четыре. Гаррет поднял бровь. Кто остался без девушки?
- Моссман обращал особое внимание на какую-нибудь из них? Приглашал
кого-нибудь к себе в отель?
- Нет.
- Думаете, он во вторник встретился с кем-нибудь из понедельника и
был убит? - спросил Суарес.
- Мы проверяем все возможности. Можете назвать девушек? Встречался ли
с кем-нибудь Моссман, помимо вашей группы?
- Девушки не сказали нам фамилий, только имена, и Моссман ни с кем не
говорил, кроме нас и девушек, - сказал Аптон.
- Давайте тогда имена девушек и их описания. - Про себя Гаррет
застонал. Найти на Северном Берегу четырех девушек по именам и описаниям.
Дьявольщина!
- Кроме певицы, - сказал Суарес.
Гаррет мигнул, чувствуя, что он что-то упустил.
- Какой певицы, мистер Суарес?
Строитель пожал плечами.
- Мы были в клубе... не помню, как он называется... и Моссман только
и делал, что смотрел на певицу. Она тоже посматривала на него, строила
глазки. Я помню, когда мы уходили, он задержался; оглянувшись, я увидел,
что он разговаривает с ней. Но всего лишь с минуту.
- Как выглядит эта певица?
Суарес улыбнулся.
- Замечательно. Высокая. По-настоящему высокая, парень. Ноги у нее
бесконечные. И фигура тоже!
Гаррет ощутил электрический ток по всему теле, все его волосы
приподнялись дыбом. Он, сдерживая дыхание, смотрел на Суареса.
- У нее рост примерно пять десять?
- Или больше. Она была в таких туфлях и...
- Какого цвета у нее волосы?
- Рыжие. Не яркие, а темные, коричневато-рыжие.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РЫЖЕВОЛОСАЯ ЖЕНЩИНА
1
Гарри сомневался.
- В понедельник вечером он перебросился несколькими словами с
рыжеволосой певицей. Почему ты считаешь, что он захотел большего во
вторник?
- Интуиция.
Другой причины он не смог указать. Никаких иных доказательств,
связывающих Моссмана с певицей, как не было и доказательств связи Адейра с
рыжеволосой. Только одинаковый рост и цвет волос заставлял предположить,
что речь идет об одной и той же женщине. Итак... две загадочные смерти и
две запоминающиеся рыжеволосые. У него было ощущение.
- Моя бабушка Дойл называет это Чувством - с большой буквы. Как будто
древние суеверия, но все же... Мы все смотрели по телевизору игру Грин Бей
- Лос-Анжелес, когда моему брату сломали колено, и вот в середине игры она
вышла. Сказала, что не хочет смотреть, как будут калечить Шейна. И вот в
середине третьей четверти... ему сломали ногу.
- Совпадение? - предположил Гарри.
- Но это не единственный случай. Чувство моей бабушки хорошо известно
в нашей семье. С другой стороны, может, моя интуиция - вздор, но
встречаются такие сумасшедшие, что лучше проверить и эту рыжую.
Гарри кивнул.
- Это я понимаю. Но давай вначале поедим: я умираю с голоду.
Гаррет тоже. Время ленча давно миновало.
- Как насчет Хуонга?
Ресторанчик Хуонга, маленькое грязноватое заведение в переулке Гран
Авеню, тем не менее славился лучшим жареным рисом и яичными булочками в
Сан-Франциско. Из любви к ним Гаррет научился не обращать внимания на
просачивавшийся из кухни и покрывавший стены и китайские иероглифы на них
однообразным серым налетом дым, научился просить столовую посуду у
официантки, которая почти не понимала английского и чуть больше - ломаный
китайский Гарри.
Гарри задумался.
- Долго ехать туда: ведь нам возвращаться обратно. Может,
удовлетворимся чем-нибудь более близким?
Тоскуя по жареному рису, Гаррет согласился на сэндвичи в баре отеля.
- Кстати, - сказал за едой Гарри, - та ли это рыжая или не та, нам
нужно узнать, куда ездил Моссман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34