Он покрепче ухватился за выступ, чтобы не позволить им обоим сорваться в кипящую лаву, однако с каждым новым толчком держаться становилось все труднее и труднее.
Джоди почувствовала глубокую тоску, прогнать которую не смогло даже воспоминание о чудесной музыке.
– П-помоги мне! – молила она Эдерна.
Он посмотрел на нее – серьезно и внимательно, и на лице его отразилась тревога.
– Пожалуйста! Я… я не в силах остановить это…
И тогда он… принялся щекотать ее.
Сперва Джоди решила, что ее друг сошел с ума: они в любую минуту могли рухнуть прямо в ад, разверзшийся внизу.
– Перестань! – закричала она, но против собственной воли начала хихикать и извиваться. Джоди пыталась оттолкнуть руки Эдерна, но тот упрямо продолжал щекотать ее, пока девушка, совершенно измотанная, едва не свалилась с камня.
Какое-то время Джоди не двигалась, а придя в себя, поняла, что вокруг воцарилась тишина.
Девушка подняла голову и увидела, что мир стал прежним. Холмы больше не перекатывались волнами. Не ревела трясущаяся земля. Не грохотали обвалы…
Только спокойствие, тишина и…
Дум-дум.
Громкий стук сердца, доносившийся из ее груди.
Джоди начала перебирать в памяти происшедшие события и с удивлением обнаружила, что в голове у нее остались лишь смутные обрывки образов и ощущений, которые она едва могла связать и облечь в слова. Но восторг она помнила. Как и печаль.
И то и другое было теперь невыносимо…
– Что случилось? – спросила она Эдерна.
– Это моя вина, – ответил тот. – Я не подумал о том, как кровь существа из Железного Мира откликнется на музыку.
– Я чуть не разрушила вашу землю, да?
– Я уже говорил, что магия здесь очень сильна. Она впитала в себя грусть, которую пробудила в тебе музыка.
– Я никогда не решусь на это снова, – сказала Джоди. – Я не могу так рисковать.
– Но в твоем мире все будет по-другому – там музыка прозвучит слабым шепотом, который плавно настроит ваши сердца на ритм древнего танца.
– Так много всего утрачено, – вздохнула Джоди. – Так много ушло навсегда…
– Но многое мы еще можем вернуть, – заметил Эдерн. – Однако мы должны поторопиться, ибо это «многое» находится в опасности.
– Значит, все, что от меня требуется по возвращении домой, – это довериться стуку моего сердца, и оно само разбудит первородную музыку?
– Да.
– Это кажется подозрительно легким.
– Истинная магия мира… – начал Эдерн.
– … гораздо проще, чем мы можем себе вообразить, – закончила за него Джоди. – Я помню. – Она немного помолчала, а затем спросила: – Почему ты назвал это музыкой?
– А как бы ты это назвала?
Джоди задумалась: пожалуй, «музыка» и впрямь самое подходящее слово. Разве что…
– Как насчет «тайны»? – предложила она.
– Тайна или волшебство… Первородная музыка имеет сотни разных имен и вызывается сотнями разных способов, но приручить ее не удастся никому и никогда. В этом и заключается ее магия. Люди могут пользоваться лишь скудными обрывками, но цена за это высока. И самое печальное, что искать первородную музыку бессмысленно – ведь каждый из нас с рождения носит ее эхо в себе.
– А можно сыграть ее на каком-нибудь инструменте? – поинтересовалась Джоди.
Эдерн покачал головой:
– Нет. Но порой она звучит так отчетливо, что нет никакой разницы.
Джоди надолго замолчала. Думала, вспоминала… Через некоторое время Эдерн заговорил снова.
– Тебе пора, – сказал он.
Джоди кивнула:
– Как мне вернуться назад?
Эдерн встал и на языке, которого Джоди не знала, три раза что-то произнес.
Она вздрогнула, почувствовав порыв холодного ветра, и в следующее мгновение увидела ночь своего мира. Это было невероятно: с одной стороны – пустошь, залитая солнцем, с другой – та же пустошь, но уже окутанная тьмой.
Эдерн мягко сжал плечо Джоди, но ей показалось, что этого недостаточно, и, подойдя к своему другу, она крепко обняла его.
– Спасибо, – пробормотал он, уткнувшись ей в волосы.
– Нет, это тебе спасибо.
Джоди повернулась в сторону прозрачной стены, но медлила.
– Мы еще встретимся? – спросила она.
– Если нам удастся сблизить наши миры, мы сможем встречаться когда захотим.
– А если не удастся? На это может уйти целая жизнь, по крайней мере, моя. Это ты живешь вечно.
– Долго, – поправил девушку Эдерн.
– Так что же тогда?
– Тогда мы будем видеться в снах.
Джоди вздохнула: сны – это совсем не то. Она уже приготовилась перейти грань, но снова задержалась.
– Эдерн, а эта музыка может лишить Вдову ее магии?
– Нет. Ее способно уничтожить только то, что содержит соль.
– Например, морская вода?
– Например, морская вода. Но слезы гораздо сильнее.
Джоди хотелось расспросить Эдерна о десятках, сотнях, тысячах различных вещей. Она могла бы остаться, но понимала, что не имеет на это права, потому что там, в ночи, ее ждали друзья, и они находились в опасности. И потом, она ведь несла своему миру песню, которая должна была помочь ему снова сблизиться с Призрачным, раскинувшимся по другую сторону Мен-эн-Тола.
Так что Джоди просто улыбнулась, помахала Эдерну и шагнула в ночь.
Мгновение – и она задрожала от промозглого ветра.
Когда ее глаза немного привыкли к темноте, она оглянулась, но Эдерн и Призрачный Мир уже исчезли из виду – позади нее простиралась лишь такая же темная пустошь.
«Вот это да! – подумала Джоди. – Будет что рассказать!»
Она осмотрелась в поисках друзей и неожиданно для себя обнаружила, что у камня никого нет.
Джоди охватила паника: она сразу вспомнила истории о том, как смертные отправлялись в Волшебное Царство всего на час, день или неделю, а вернувшись, понимали, что в их мире успели пройти долгие годы.
Что если это случилось и с ней? Она задрожала от страха. А потом почувствовала запах болота, и страх уступил место леденящему ужасу.
Тут были слуги Вдовы!
Неужели они напали на Дензила и остальных?
Грянул гром, и Джоди бросила взгляд в сторону Бодбери: похоже, над городом разразилась настоящая буря.
Внезапно яркая вспышка молнии расколола тьму, осветив камни, появившиеся на пустоши.
«Но их здесь не было!» – изумилась Джоди.
Разве что, пока она болтала с Эдерном, действительно прошло очень много лет.
Однако Джоди насторожило количество камней. И их высота… И странной показалась неестественная гладкость их поверхности, словно совсем не тронутая непогодой.
Джоди сосчитала камни. Один очень большой. Три почти такой же высоты, но поменьше в обхвате. И совсем маленькие…
И тут она все поняла.
Вернее, почувствовала. Ей подсказала интуиция, которая, словно эхо вновь обретенной магии, следовала за ней из Призрачного Мира.
Это были ее друзья. Вдова превратила их всех в камни.
И эта внезапная буря… Джоди не раз слышала разговоры о шторме, который вызвала Вдова двадцать лет назад.
Значит, и эта была делом ее рук!
«Мне нужно срочно попасть в город», – подумала Джоди.
Она должна была остановить Вдову. Она должна была спасти своих друзей и вернуть себе прежний рост… Но город находился так далеко, а она была такой маленькой. Дорога займет у нее не один день.
Так что же делать?!
Джоди даже не успела подумать над ответом, потому что чьи-то цепкие пальцы сжали ее мертвой хваткой.
Девушка испуганно закричала и в следующую секунду встретилась взглядом с Уиндлом, фамильяром Вдовы, которого оставили следить за «камнем с дыркой». Повизгивая от гордости, уродец прижал Маленького Человечка к груди и, спрыгнув на землю, понесся в Бодбери, не обращая никакого внимания на отчаянные удары крошечных кулачков.
Джоди прекрасно сознавала, что это равносильно попыткам сдвинуть гору, но все равно продолжала колотить Уиндла, а оказавшись в городе, принялась громко звать на помощь. Однако ее тоненький писклявый голосок, с трудом различимый даже в тишине, безнадежно затерялся в завываниях штормового ветра и раскатах грома.
Возвращение
Вы должны понять, что наши жизни были сырым кровоточащим мясом.
Кейтлин Томас. Из интервью в журнале «People» (июнь 1987)
1
– Как я выгляжу?
Небрежно прислонившись к дверному косяку, Конни стояла на пороге комнаты Сэма Деннисона и пыталась по его угрюмому лицу определить, какое впечатление она произвела.
Детектив сидел у стола и похлопывал себя конвертом по колену.
Конни сама не понимала, почему так стремится растормошить его, – он ведь ей даже не нравился. Просто она привыкла вызывать к себе интерес и дразнить мужчин. Так было всегда, но с годами потребность нравиться превратилась для Конни в навязчивую идею, и, если ей не удавалось добиться успеха с первого раза, она с завидной одержимостью повторяла свои попытки до тех пор, пока не получала желаемого. В этом заключалась трагедия ее жизни – она оценивала себя исключительно по отражению в глазах мужчин и нуждалась в постоянном подтверждении собственной привлекательности.
Поэтому Конни сделала все, о чем просил ее Деннисон: смыла вызывающий макияж, пригладила волосы и напялила дурацкую одежду, которую Бетт приказал ей захватить – узкую твидовую юбку чуть ниже колена и белую блузку. Конни позволила себе расстегнуть только самую верхнюю пуговицу и даже (заметьте, Мистер Строгость!) надела бюстгальтер. Довершали наряд поношенный строгий пиджак, чулки и туфли без каблука. (Ну, теперь-то вы довольны?)
Сама Конни была уверена, что в своем обычном прикиде произвела бы куда большее впечатление на Дедушку и Джейни, но… Кто платит, тот и заказывает музыку. Хотя Деннисон мог бы, по крайней мере, оценить ее старания!
– Что ж, – промурлыкала она ему, – вы уже выразили свою точку зрения и показали крутой нрав. Так почему бы теперь вам немного не смягчиться?
Деннисон кивнул:
– Ладно. Вы выглядите хорошо.
– Всего лишь «хорошо»? Ну да, моя задница как будто замаринована в этой чертовой юбке!
Мимолетная улыбка промелькнула в глазах детектива, и Конни поняла, что большего она не добьется, и этого было вполне достаточно. Она его раскусила: Деннисон вовсе не женоненавистник, просто ему нравится, когда на даме много одежды, чтобы пофантазировать перед тем, как увидеть.
Что ж, парень, смотри, но не трогай.
Убедившись, что детектива можно завести, Конни тут же потеряла к нему всяческий интерес и спокойненько уселась на его кровать. Деннисон протянул ей конверт, который держал в руке.
– Мистер Бетт передал это для вас.
Конверт не был запечатан. Конни вытряхнула себе на колени его содержимое – фотокопию завещания Пола Литтла.
– Я все еще не могу понять, зачем Бетт заставил меня проделать такой путь, чтобы вручить им это, – пожала плечами Конни. – У них тут что – юристов нет?
– Вам лучше знать – вы ведь местная.
Она покачала головой:
– Это осталось в прошлом, приятель. Я не была здесь уже сто лет. Когда живешь в городе вроде Нью-Йорка, ты принадлежишь ему целиком и совершенно забываешь, откуда приехал.
– Мне знакомо это чувство, – кивнул Деннисон.
В этом Конни ни минуты не сомневалась: рожденный и выросший в Бронксе, он вряд ли часто покидал Нью-Йорк.
Она потрясла бумагой.
– Мне кажется, в руках юриста это выглядело бы более официально. А Бетт сэкономил бы деньги. Я, знаете ли, не дешевка, и потом расходы на дорогу… – Конни оглядела комнату. – Хотя он все-таки умудрился сэкономить. Билеты экономкласса и эта дыра… Мне встречались куда более щедрые мужчины, уж поверьте.
– Полагаю, для мистера Бетта важен психологический аспект.
Конни задумалась: как отреагируют на ее появление свекор и дочь? Сколько лет прошло с их последней встречи? Пятнадцать? Двадцать? Она давно уже потеряла счет времени.
– Честно говоря, я не очень-то жажду этой встречи, – пробормотала она.
Она произнесла это прежде, чем осознала, что говорит правду, и сама удивилась собственному открытию. Конечно же, она понимала, что возвращение в Маусхол не будет приятным, – понимала с той самой минуты, как Бетт предложил ей это, однако не сомневалась, что сумеет справиться со своими чувствами. Она и сейчас была в этом уверена, просто подумала о том, как сильно это может ранить старика и Джейни… Да, она бросила ее еще ребенком, но все-таки это ее дочь…
– Тогда почему вы согласились? – спросил Деннисон.
Конни натянула привычную маску. Да пошли они к черту, эти родственники! Можно подумать, их когда-нибудь заботила ее судьба!
– Потому что Бетт предложил мне хорошие деньги. А вы решили, что мною движет милосердие?
Деннисон промолчал, но Конни почувствовала его неодобрение.
– Вы ведь тоже приехали сюда не из любви к искусству, – добавила она.
– Я этого и не скрываю.
Нет, ну надо же: он воображает, что если дело не касается его родни, так он чистенький! Можно подумать, за всю свою жизнь он ни разу не замарался!
Сволочь!
Конни вздохнула. Почему парни вроде Деннисона вечно читают ей нотации?
– По-вашему, это завещание подлинное? – поинтересовалась она у него.
– Мне все равно.
– Я думала, после развода Пол составит новое.
– Для нас совершенно не важно, подлинное оно или нет, – сказал Деннисон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Джоди почувствовала глубокую тоску, прогнать которую не смогло даже воспоминание о чудесной музыке.
– П-помоги мне! – молила она Эдерна.
Он посмотрел на нее – серьезно и внимательно, и на лице его отразилась тревога.
– Пожалуйста! Я… я не в силах остановить это…
И тогда он… принялся щекотать ее.
Сперва Джоди решила, что ее друг сошел с ума: они в любую минуту могли рухнуть прямо в ад, разверзшийся внизу.
– Перестань! – закричала она, но против собственной воли начала хихикать и извиваться. Джоди пыталась оттолкнуть руки Эдерна, но тот упрямо продолжал щекотать ее, пока девушка, совершенно измотанная, едва не свалилась с камня.
Какое-то время Джоди не двигалась, а придя в себя, поняла, что вокруг воцарилась тишина.
Девушка подняла голову и увидела, что мир стал прежним. Холмы больше не перекатывались волнами. Не ревела трясущаяся земля. Не грохотали обвалы…
Только спокойствие, тишина и…
Дум-дум.
Громкий стук сердца, доносившийся из ее груди.
Джоди начала перебирать в памяти происшедшие события и с удивлением обнаружила, что в голове у нее остались лишь смутные обрывки образов и ощущений, которые она едва могла связать и облечь в слова. Но восторг она помнила. Как и печаль.
И то и другое было теперь невыносимо…
– Что случилось? – спросила она Эдерна.
– Это моя вина, – ответил тот. – Я не подумал о том, как кровь существа из Железного Мира откликнется на музыку.
– Я чуть не разрушила вашу землю, да?
– Я уже говорил, что магия здесь очень сильна. Она впитала в себя грусть, которую пробудила в тебе музыка.
– Я никогда не решусь на это снова, – сказала Джоди. – Я не могу так рисковать.
– Но в твоем мире все будет по-другому – там музыка прозвучит слабым шепотом, который плавно настроит ваши сердца на ритм древнего танца.
– Так много всего утрачено, – вздохнула Джоди. – Так много ушло навсегда…
– Но многое мы еще можем вернуть, – заметил Эдерн. – Однако мы должны поторопиться, ибо это «многое» находится в опасности.
– Значит, все, что от меня требуется по возвращении домой, – это довериться стуку моего сердца, и оно само разбудит первородную музыку?
– Да.
– Это кажется подозрительно легким.
– Истинная магия мира… – начал Эдерн.
– … гораздо проще, чем мы можем себе вообразить, – закончила за него Джоди. – Я помню. – Она немного помолчала, а затем спросила: – Почему ты назвал это музыкой?
– А как бы ты это назвала?
Джоди задумалась: пожалуй, «музыка» и впрямь самое подходящее слово. Разве что…
– Как насчет «тайны»? – предложила она.
– Тайна или волшебство… Первородная музыка имеет сотни разных имен и вызывается сотнями разных способов, но приручить ее не удастся никому и никогда. В этом и заключается ее магия. Люди могут пользоваться лишь скудными обрывками, но цена за это высока. И самое печальное, что искать первородную музыку бессмысленно – ведь каждый из нас с рождения носит ее эхо в себе.
– А можно сыграть ее на каком-нибудь инструменте? – поинтересовалась Джоди.
Эдерн покачал головой:
– Нет. Но порой она звучит так отчетливо, что нет никакой разницы.
Джоди надолго замолчала. Думала, вспоминала… Через некоторое время Эдерн заговорил снова.
– Тебе пора, – сказал он.
Джоди кивнула:
– Как мне вернуться назад?
Эдерн встал и на языке, которого Джоди не знала, три раза что-то произнес.
Она вздрогнула, почувствовав порыв холодного ветра, и в следующее мгновение увидела ночь своего мира. Это было невероятно: с одной стороны – пустошь, залитая солнцем, с другой – та же пустошь, но уже окутанная тьмой.
Эдерн мягко сжал плечо Джоди, но ей показалось, что этого недостаточно, и, подойдя к своему другу, она крепко обняла его.
– Спасибо, – пробормотал он, уткнувшись ей в волосы.
– Нет, это тебе спасибо.
Джоди повернулась в сторону прозрачной стены, но медлила.
– Мы еще встретимся? – спросила она.
– Если нам удастся сблизить наши миры, мы сможем встречаться когда захотим.
– А если не удастся? На это может уйти целая жизнь, по крайней мере, моя. Это ты живешь вечно.
– Долго, – поправил девушку Эдерн.
– Так что же тогда?
– Тогда мы будем видеться в снах.
Джоди вздохнула: сны – это совсем не то. Она уже приготовилась перейти грань, но снова задержалась.
– Эдерн, а эта музыка может лишить Вдову ее магии?
– Нет. Ее способно уничтожить только то, что содержит соль.
– Например, морская вода?
– Например, морская вода. Но слезы гораздо сильнее.
Джоди хотелось расспросить Эдерна о десятках, сотнях, тысячах различных вещей. Она могла бы остаться, но понимала, что не имеет на это права, потому что там, в ночи, ее ждали друзья, и они находились в опасности. И потом, она ведь несла своему миру песню, которая должна была помочь ему снова сблизиться с Призрачным, раскинувшимся по другую сторону Мен-эн-Тола.
Так что Джоди просто улыбнулась, помахала Эдерну и шагнула в ночь.
Мгновение – и она задрожала от промозглого ветра.
Когда ее глаза немного привыкли к темноте, она оглянулась, но Эдерн и Призрачный Мир уже исчезли из виду – позади нее простиралась лишь такая же темная пустошь.
«Вот это да! – подумала Джоди. – Будет что рассказать!»
Она осмотрелась в поисках друзей и неожиданно для себя обнаружила, что у камня никого нет.
Джоди охватила паника: она сразу вспомнила истории о том, как смертные отправлялись в Волшебное Царство всего на час, день или неделю, а вернувшись, понимали, что в их мире успели пройти долгие годы.
Что если это случилось и с ней? Она задрожала от страха. А потом почувствовала запах болота, и страх уступил место леденящему ужасу.
Тут были слуги Вдовы!
Неужели они напали на Дензила и остальных?
Грянул гром, и Джоди бросила взгляд в сторону Бодбери: похоже, над городом разразилась настоящая буря.
Внезапно яркая вспышка молнии расколола тьму, осветив камни, появившиеся на пустоши.
«Но их здесь не было!» – изумилась Джоди.
Разве что, пока она болтала с Эдерном, действительно прошло очень много лет.
Однако Джоди насторожило количество камней. И их высота… И странной показалась неестественная гладкость их поверхности, словно совсем не тронутая непогодой.
Джоди сосчитала камни. Один очень большой. Три почти такой же высоты, но поменьше в обхвате. И совсем маленькие…
И тут она все поняла.
Вернее, почувствовала. Ей подсказала интуиция, которая, словно эхо вновь обретенной магии, следовала за ней из Призрачного Мира.
Это были ее друзья. Вдова превратила их всех в камни.
И эта внезапная буря… Джоди не раз слышала разговоры о шторме, который вызвала Вдова двадцать лет назад.
Значит, и эта была делом ее рук!
«Мне нужно срочно попасть в город», – подумала Джоди.
Она должна была остановить Вдову. Она должна была спасти своих друзей и вернуть себе прежний рост… Но город находился так далеко, а она была такой маленькой. Дорога займет у нее не один день.
Так что же делать?!
Джоди даже не успела подумать над ответом, потому что чьи-то цепкие пальцы сжали ее мертвой хваткой.
Девушка испуганно закричала и в следующую секунду встретилась взглядом с Уиндлом, фамильяром Вдовы, которого оставили следить за «камнем с дыркой». Повизгивая от гордости, уродец прижал Маленького Человечка к груди и, спрыгнув на землю, понесся в Бодбери, не обращая никакого внимания на отчаянные удары крошечных кулачков.
Джоди прекрасно сознавала, что это равносильно попыткам сдвинуть гору, но все равно продолжала колотить Уиндла, а оказавшись в городе, принялась громко звать на помощь. Однако ее тоненький писклявый голосок, с трудом различимый даже в тишине, безнадежно затерялся в завываниях штормового ветра и раскатах грома.
Возвращение
Вы должны понять, что наши жизни были сырым кровоточащим мясом.
Кейтлин Томас. Из интервью в журнале «People» (июнь 1987)
1
– Как я выгляжу?
Небрежно прислонившись к дверному косяку, Конни стояла на пороге комнаты Сэма Деннисона и пыталась по его угрюмому лицу определить, какое впечатление она произвела.
Детектив сидел у стола и похлопывал себя конвертом по колену.
Конни сама не понимала, почему так стремится растормошить его, – он ведь ей даже не нравился. Просто она привыкла вызывать к себе интерес и дразнить мужчин. Так было всегда, но с годами потребность нравиться превратилась для Конни в навязчивую идею, и, если ей не удавалось добиться успеха с первого раза, она с завидной одержимостью повторяла свои попытки до тех пор, пока не получала желаемого. В этом заключалась трагедия ее жизни – она оценивала себя исключительно по отражению в глазах мужчин и нуждалась в постоянном подтверждении собственной привлекательности.
Поэтому Конни сделала все, о чем просил ее Деннисон: смыла вызывающий макияж, пригладила волосы и напялила дурацкую одежду, которую Бетт приказал ей захватить – узкую твидовую юбку чуть ниже колена и белую блузку. Конни позволила себе расстегнуть только самую верхнюю пуговицу и даже (заметьте, Мистер Строгость!) надела бюстгальтер. Довершали наряд поношенный строгий пиджак, чулки и туфли без каблука. (Ну, теперь-то вы довольны?)
Сама Конни была уверена, что в своем обычном прикиде произвела бы куда большее впечатление на Дедушку и Джейни, но… Кто платит, тот и заказывает музыку. Хотя Деннисон мог бы, по крайней мере, оценить ее старания!
– Что ж, – промурлыкала она ему, – вы уже выразили свою точку зрения и показали крутой нрав. Так почему бы теперь вам немного не смягчиться?
Деннисон кивнул:
– Ладно. Вы выглядите хорошо.
– Всего лишь «хорошо»? Ну да, моя задница как будто замаринована в этой чертовой юбке!
Мимолетная улыбка промелькнула в глазах детектива, и Конни поняла, что большего она не добьется, и этого было вполне достаточно. Она его раскусила: Деннисон вовсе не женоненавистник, просто ему нравится, когда на даме много одежды, чтобы пофантазировать перед тем, как увидеть.
Что ж, парень, смотри, но не трогай.
Убедившись, что детектива можно завести, Конни тут же потеряла к нему всяческий интерес и спокойненько уселась на его кровать. Деннисон протянул ей конверт, который держал в руке.
– Мистер Бетт передал это для вас.
Конверт не был запечатан. Конни вытряхнула себе на колени его содержимое – фотокопию завещания Пола Литтла.
– Я все еще не могу понять, зачем Бетт заставил меня проделать такой путь, чтобы вручить им это, – пожала плечами Конни. – У них тут что – юристов нет?
– Вам лучше знать – вы ведь местная.
Она покачала головой:
– Это осталось в прошлом, приятель. Я не была здесь уже сто лет. Когда живешь в городе вроде Нью-Йорка, ты принадлежишь ему целиком и совершенно забываешь, откуда приехал.
– Мне знакомо это чувство, – кивнул Деннисон.
В этом Конни ни минуты не сомневалась: рожденный и выросший в Бронксе, он вряд ли часто покидал Нью-Йорк.
Она потрясла бумагой.
– Мне кажется, в руках юриста это выглядело бы более официально. А Бетт сэкономил бы деньги. Я, знаете ли, не дешевка, и потом расходы на дорогу… – Конни оглядела комнату. – Хотя он все-таки умудрился сэкономить. Билеты экономкласса и эта дыра… Мне встречались куда более щедрые мужчины, уж поверьте.
– Полагаю, для мистера Бетта важен психологический аспект.
Конни задумалась: как отреагируют на ее появление свекор и дочь? Сколько лет прошло с их последней встречи? Пятнадцать? Двадцать? Она давно уже потеряла счет времени.
– Честно говоря, я не очень-то жажду этой встречи, – пробормотала она.
Она произнесла это прежде, чем осознала, что говорит правду, и сама удивилась собственному открытию. Конечно же, она понимала, что возвращение в Маусхол не будет приятным, – понимала с той самой минуты, как Бетт предложил ей это, однако не сомневалась, что сумеет справиться со своими чувствами. Она и сейчас была в этом уверена, просто подумала о том, как сильно это может ранить старика и Джейни… Да, она бросила ее еще ребенком, но все-таки это ее дочь…
– Тогда почему вы согласились? – спросил Деннисон.
Конни натянула привычную маску. Да пошли они к черту, эти родственники! Можно подумать, их когда-нибудь заботила ее судьба!
– Потому что Бетт предложил мне хорошие деньги. А вы решили, что мною движет милосердие?
Деннисон промолчал, но Конни почувствовала его неодобрение.
– Вы ведь тоже приехали сюда не из любви к искусству, – добавила она.
– Я этого и не скрываю.
Нет, ну надо же: он воображает, что если дело не касается его родни, так он чистенький! Можно подумать, за всю свою жизнь он ни разу не замарался!
Сволочь!
Конни вздохнула. Почему парни вроде Деннисона вечно читают ей нотации?
– По-вашему, это завещание подлинное? – поинтересовалась она у него.
– Мне все равно.
– Я думала, после развода Пол составит новое.
– Для нас совершенно не важно, подлинное оно или нет, – сказал Деннисон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71