А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В одном она соглашалась с мужем: поддержанный Коллегией план действий был чудовищной ошибкой. Чудовищной...
Активировав нуль-Врата, Дэйна Уолш послала запрос на прохождение. Получив утвердительный ответ, она совершила переход и оказалась в небольшом уютном кабинете с несколько старомодной обстановкой. На письменном столе горела лампа под абажуром – в Стокгольме был уже вечер. За столом сидел мужчина лет на пятнадцать – двадцать старше Дэйны. При её появлении он поднялся.
– Здравствуй, Алексей, – сказала она.
– Здравствуй, Дэйна, – ответил он. – Я ждал тебя. Я знал, что ты придёшь.
Глава 30
Когда в комнате зажёгся свет, это лишь потревожило крепкий сон Стэна. А проснулся он от лёгкого прикосновения к плечу.
Стэн лениво раскрыл глаза и увидел склонённое над ним лицо Алисы. Она ласково улыбалась ему, а в её больших чёрных глазах плясали лукавые искорки. Её длинные волосы свободно падали вниз и щекотали его шею и грудь. От них исходил восхитительный аромат.
– Привет, соня, – сказала Алиса и провела пальцами по его щеке.
Ещё не проснувшись окончательно, Стэн схватил её за талию и порывисто привлёк к себе. С лёгким восклицанием она упала на него сверху. Он отыскал губами её губы и принялся жадно целовать их, а его руки уже шарили у неё под платьем, пытаясь стянуть эти странные чулки, которые не заканчивались, как обычно, чуть выше колен, а, подобно облегающим штанам, покрывали всю нижнюю часть тела от талии до пят.
– Да уймись, неугомонный! – смеясь, проговорила Алиса. – Не спеши, у нас ещё много времени. Сначала поужинай... то есть, позавтракай.
Только теперь Стэн заметил на тумбе возле кровати поднос с завтраком. Прежде чем выпустить Алису из своих объятий, он ещё дважды крепко поцеловал её сладкие губы – в качестве закуски. А всё прочее решил оставить на десерт.
Поднявшись, Алиса первым делом подоткнула платье и, немного смущаясь под пристальным взглядом Стэна, поправила ту часть своей одежды, которую он только что пытался стянуть.
– Как называются эти чулки-штанишки? – поинтересовался Стэн.
– Tights, – ответила она. – Это по-английски. Но для славонского, я полагаю, больше подойдёт название, заимствованное из какого-нибудь славянского языка, например, из русского. Тогда это будут колготки.
– Действительно, – согласился он. – Звучит гораздо лучше.
– Марика это признаёт, – сказала Алиса. – Но по привычке продолжает говорить: «тайтс», «пэнтиз», «бра», «блауз» и так далее. За эти годы она нахваталась английских слов для обозначения понятий, которые отсутствуют в славонском языке; многие из таких заимствований оказались крайне неудачными. Уже несколько месяцев я занимаюсь пополнением вашего словаря. Это, пожалуй, единственная польза от моего филологического образования.
Одёрнув платье, Алиса взяла со столика поднос. Тем временем Стэн подтянулся выше и прислонился спиной к подушке. В прошлый раз Марика уже подавала ему завтрак в постель, и он находил этот обычай милым. Впрочем, и в его мире вельможам приносили завтрак в спальню, но подавали не в постель, а к постели; делалось это, главным образом, по той простой причине, что посуда была слишком массивной, чтобы чувствовать себя комфортно с подносом на коленях. И всё же, как убедился Стэн, гораздо приятнее завтракать не сидя, а полулёжа в тёплой и уютной постели, когда ещё не полностью развеялись чары сна...
Алиса бережно опустила поднос ему на колени и присела рядышком. Стэн принялся за еду, а она молча смотрела на него и улыбалась. Её взгляд был исполнен нежности и обожания. От этого взгляда он млел, сердце его ныло в истоме, а из глубины груди к горлу то и дело подкатывал комок, из-за чего он пару раз едва не подавился.
«Боже мой! – думал он. – Что со мной происходит?.. Я не должен влюбляться. Мне нельзя!.. Но что я могу сделать?»
Стэн был так рассеян, что в нескольких местах запачкал соусом постель. Он мог только представить, как насвинячил бы, если бы не умел держать в руке вилку. Благо ещё полтора года назад Марика ввела для всех своих придворных барышень строгое правило пользоваться за едой вилками. Многие молодые люди, желавшие добиться её расположения, последовали этому примеру. Стэн тоже решил не отставать от новых веяний моды...
– Кстати, который час? – осведомился он.
– Без четверти семь, – ответила Алиса. – Но не беспокойся: у вас ещё ночь. Ваших шесть утра наступит, когда у нас будет около полуночи. А точнее, без восьми минут полночь. Я подсчитала.
– Значит, у меня ещё пять часов, – произнёс Стэн. – Чем ты занята этим вечером?
Алиса застенчиво улыбнулась.
– Только тобой, милый, – сказала она. – Одним лишь тобой.
Стэн протянул руку и погладил её колено. Алиса накрыла ладонью его ладонь и страстно посмотрела ему в глаза. Им с новой силой овладело желание, и он сунул руку под её платье. Она рассмеялась, сдвинула ноги и игриво произнесла:
– Вот, попался! – Потом, уже серьёзнее, спросила: – Ты поел?
– Да, спасибо, – ответил он. – Теперь я голоден в другом смысле.
– Сейчас мы продолжим трапезу, – усмехнулась Алиса, поднялась с кровати, взяла с колен Стэна поднос и поставила его на столик. Затем принялась медленно, очень медленно, явно рисуясь перед ним, снимать с себя одежду.
Стэн смотрел на неё с восхищением и предвкушал повторение тех сладостных минут, которые пережил с Алисой несколько часов назад... Но тут его посетила одна мысль.
– А... а вдруг придёт Марика?
– Не придёт. Я с ней договорилась. До десяти она обещала не беспокоить нас.
При мысли, что следующие три часа он проведёт наедине с этой изумительной девушкой, сердце Стэна забилось ещё сильнее. Между тем Алиса полностью разделась и, запустив пальцы в свои роскошные волосы, а голову склонив немного набок, замерла перед кроватью в весьма соблазнительной позе.
Откинувшись на подушку, Стэн любовался ею. Он не мог понять, почему при первой их встрече ему показалось, что у Алисы узкие бёдра и маленькая грудь. Ничего подобного! И грудь, и бёдра у неё изумительные. А этот прелестный животик...
Словно подслушав его мысли, Алиса поставила левую ногу на край кровати, оперлась на неё одной рукой, а другой принялась поглаживать чёрную шёрстку внизу живота.
– Правда, я бесстыжая? – спросила она.
Стэн мотнул головой:
– Нет. Это не то слово, которое пришло мне на ум. Ты прекрасная. Ты самая красивая, самая милая, самая привлекательная из всех моих... – Он осёкся и потупил глаза. – Извини. У меня было много женщин. Очень много.
Алиса быстренько забралась в постель и положила голову ему на плечо.
– Я знаю, – сказала она. – Марика рассказывала о тебе... А что она говорила обо мне?
– В этом плане – почти ничего. Лишь однажды заметила мимоходом, что тебе давно пора замуж... Ну, и вроде как намекнула, что у тебя ещё не было мужчин.
– Думаю, ты неверно истолковал её слова.
– Я уже понял это.
– Ты разочарован?
– Нет, – солгал Стэн. На самом же деле, после первой их близости он, наряду с блаженством, испытал некоторую досаду, когда убедился, что до него у Алисы были другие мужчины. Мысль об этих «других» так сильно досаждала Стэну, что он, в конце концов, решился задать не очень тактичный вопрос: – А много у тебя было... ну, ты понимаешь...
– Мужчин двое, – ничуть не обидевшись, ответила Алиса. – В шестнадцать и в девятнадцать, но оба мои романа были короткими и неудачными. Поэтому я искала утешения в объятиях подруг... – Она подняла голову и посмотрела на Стэна со странной смесью радости и грусти. – Я уже отчаялась встретить мужчину, которого полюблю и с которым почувствую себя настоящей женщиной. Я уже смирилась с тем, что мне всю жизнь придётся довольствоваться любовью девушек... но тут появился ты. Я влюбилась тебя с первого взгляда. С первой же минуты нашего знакомства я хотела оказаться с тобой в постели – и я не стыжусь в этом признаться. Что бы там ни говорила Марика, я счастлива. Сейчас я самая счастливая женщина в мире!
Стэн нежно поцеловал её и спросил:
– А что говорила Марика?
– Всякие глупости. Она очень правильная девочка. Такая правильная, что с твоей стороны было верхом нелепости подозревать, что она завела себе любовника. У неё просто в голове не укладывается, как можно спать с мужчиной, не будучи его женой. Ты бы слышал, что Марика наговорила мне час назад. Она упрекала меня, и пыталась образумить, и жалела. Она искренне убеждена, что раз мы с тобой не можем пожениться, то мы не будем счастливы вместе. Глупышка! Как будто мужчина и женщина бывают счастливыми только в браке.
Стэн с облегчением вздохнул. Он очень боялся, что Алиса питает на сей счёт иллюзии, и теперь был рад, что этот вопрос уже решён сам по себе и впредь между ними не встанет. Тем не менее к его радости примешивалась изрядная доля горечи: такая замечательная девушка, как Алиса, заслуживала гораздо большего, чем быть просто любовницей – пусть даже любовницей князя, будущего императора...
Стремясь поскорее заглушить этот горький привкус, Стэн откинул в сторону одеяло и принялся покрывать поцелуями тело Алисы. Она ответила на его ласку бурной вспышкой страсти. В любви Алиса была слишком напористой и агрессивной – но даже это нравилось в ней Стэну. Они занимались любовью неистово, самозабвенно, до полного изнеможения, и не могли остановиться, пока вконец не выдохлись, и только тогда, полностью обессилев, были вынуждены сделать перерыв.
Утомлённую ласками Алису одолевал сон, но она отчаянно боролась с ним, так как не хотела терять драгоценное время, которое с таким трудом отвоевала у Марики. Стэн подозревал, что эта борьба закончится поражением Алисы, и после некоторых колебаний предложил:
– Может, давай ты поспишь пару часиков, а я проведу это время с Марикой. Потом мы опять...
– Она не согласится, – сонно пробормотала Алиса. – Сейчас она с дядей... то есть, со своим отцом. А он ложится спать рано.
– Ну и что?
– Разве не понятно? Если сейчас Марика будет с тобой, то потом она будет одна: дядя Генри уже ляжет спать, а мы с тобой... тоже ляжем... А Марика всё равно не заснёт до полуночи, будет ждать, чтобы проводить тебя. Нет, она не согласится... Хотя, если ты захочешь познакомиться с дядей... с её отцом...
– Нет, – сказал Стэн. – Не надо. Лучше я останусь здесь и буду любоваться тобой спящей.
– Вот так? – спросила Алиса и перевернулась на спину.
– И так тоже, – ответил он. – Как угодно. Ты прекрасна со всех сторон.
Почувствовав внезапное возбуждение, Стэн положил руку на её живот. Алиса распахнула глаза и улыбнулась:
– Кажется, я смогу ещё раз... Давай напоследок?
– Давай.
С этими словами Стэн склонился к её губам, однако поцеловать их не успел. В этот самый момент в его голове раздался мысленный зов Марики:
«Стэн!»
«Да», – недовольно ответил он.
«Извини, что прерываю ваши забавы, но у меня срочное дело. Я уже иду к вам».
«Но, сестрёнка...»
«Всё, братец! Я сейчас войду».
Она прервала связь.
Обострив чутьё, Стэн услышал, что Марика действительно близко, а потом просто услышал, как хлопнула дверь в смежной комнате. Он торопливо натянул на себя и Алису одеяло – и едва успел это сделать, как в спальню вошла сестра, одетая в клетчатое платье чуть ниже колен.
– Что случилось, Марика? – спросила Алиса, озадаченно глядя на неё. – Почему так рано?
Марика смерила их обоих осуждающим взглядом.
– Ну, и видок у вас! – произнесла она чуть ли не брезгливо. – Можно подумать, что вы только что отыграли пять сетов с пятью затяжными тай-брейками. Сплошное бесстыдство!
Стэн не знал, что такое сет и тай-брейк, но намёк сестры понял. По всей видимости, речь шла о какой-то игре, требующей большой затраты сил.
– Надеюсь, у тебя была веская причина врываться к нам... – он едва не сказал: «среди ночи». – Что произошло?
Марика села в ногах постели и сплела пальцы рук. Лицо её было бледным, как от испуга, а взгляд нервно метался по комнате.
– Ладно. Извините, что вызверилась на вас. Просто я взволнована. К отцу позвонила госпожа Уолш.
– Ага... – только и промолвила Алиса.
– И что она сказала? – спросил Стэн.
– Предупредила, чтобы после полуночи в замке никого не было. Совсем никого. Дескать, это вопрос жизни и смерти.
– Что ещё?
– Больше ничего... почти ничего. Дважды повторила это – сначала отцу, потом мне, когда я взяла трубку. Я пыталась выяснить, в чём дело, но она поспешила закончить разговор и сказала лишь, что решено вернуться к первоначальному плану. Вот и всё. Наверное, она думала, что Кейт нам всё объяснит.
– И что это значит? – спросила Алиса, мигом стряхнув с себя сонливость.
– Скорее всего, Хранители собираются напасть на замок, чтобы захватить меня. Может, и тебя с отцом за компанию. Я уже думала о такой возможности, когда узнала, что заданием Кейта было отыскать путь в наш мир. Очевидно, после его с Джейн исчезновения мы остались без присмотра, а руководство Хранителей сочло рискованным подсылать к нам новых соглядатаев и решилось на крайние меры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов