А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Колени и локти болели. Из носа текло; Кейс утер нос рукавом куртки, после чего обшарил один за другим ее пустые карманы.
– Господи, – сказал он, ссутулив плечи и пряча ладони под мышками в поисках тепла. – Господи.
Зубы у него начали стучать.
Прилив кончился, на берегу остались красивые песчаные волны, значительно более искусные и ровные, чем исполненные любым токийским роботом-садовником. Сделав несколько десятков шагов по направлению к городу, Кейс оглянулся и посмотрел назад, в сгущающуюся тьму. Следы его шагов цепочкой змеились от места прибытия. До него и вокруг песок был гладким и ровным.
К тому моменту, когда Кейс увидел свет, он, по его мнению, прошел чуть больше километра. Он разговаривал с Рацем, и именно Рац обратил его внимание на свет, на далекое оранжево-красное свечение справа, в стороне от моря. Кейс знал, что Раца здесь нет, что бармен – плод его воображения, а не часть спектакля, который перед ним сейчас разыгрывали, но по большому счету это не имело значения. Кейс вызвал сюда Раца, чтобы хоть как-то собраться с мыслями и немного прийти в себя, но у Раца имелись собственные соображения относительно Кейса и того затруднительного положения, в котором он оказался.
– В самом деле, дружище артист, ты удивляешь меня – какой длинный путь ты способен проделать, чтобы добиться наконец саморазрушения! А какие усилия ты к этому прилагаешь! В Ночном Городе все это у тебя уже было, под самым носом, протяни руку и бери! Темп жизни, чтобы заткнуть глотку голосу рассудка; выпивка, чтобы дело не сбавляло оборотов; Линда для сладкой печали и улица, чтобы не забывать, как крепко надо держать топор. Как же далеко ты сейчас забрался, чтобы оказаться в точно таком же положении! А какие нелепые декорации... Почти игрушечный домик, висящий в космосе, герметически закрытые двери, антикварное барахло из Европы, мертвец, заключенный в маленькую шкатулку, колдовская утварь из Китая... – Рац усмехнулся, с трудом вытаскивая ноги из песка и едва поспевая за Кейсом – розовый манипулятор бармена самодовольно жужжал при каждом его шаге. Несмотря на темноту, Кейс почему-то видел зубы бармена из старой, почерневшей стали.
– Но, наверно, это стиль жизни всех артистов, или я ошибаюсь? Тебе до зарезу было необходимо, чтобы тебе выстроили этот мир, этот пляж, это место. Для того, чтобы умереть здесь.
Кейс остановился и повернулся лицом в сторону шелеста прибоя и свиста поющего под ветром песка.
– Да, – сказал он. – Черт. Но мне казалось...
Кейс пошел на шум моря.
– Эй, артист, – закричал ему в спину Рац. – Свет. Видишь, вон там, свет. Туда. Туда иди...
Кейс снова остановился, пошатнулся и упал на колени в нескольких сантиметрах от ледяной воды.
– Рац? Свет? Рац?
Но темнота была кромешной, сплошной, и единственным звуком был шум прибоя. Кейс поднялся на ноги и попытался вернуться назад по собственным следам.
Прошло еще немного времени. Кейс по-прежнему шел по песку.
И вот он появился перед ним и становился все ярче и ярче с каждым его шагом. Свет. Прямоугольник. Дверь.
– Там костер, – сказал он сам себе, и ветер сорвал и унес слова с его губ.
Это был бункер из камня или бетона, почти полностью занесенный текучим песком. Вход в бункер, в мощной, почти в метр толщиной стене, был низким и очень узким, без двери.
– Эй, – позвал Кейс тихо, – эй...
Его пальцы прикоснулись к холодной стене. Там внутри пылал костер, тени метались на песке перед входом.
Кейс пригнулся и вошел. Для этого ему понадобилось сделать три шага.
Перед очагом из ржавого железного листа, в котором горел плавник, сидела девушка; ветер вытягивал дым наружу через мятую трубу. Единственным источником света в помещении был костер, но едва встретившись с испуганными глазами, Кейс мгновенно узнал повязку из пестрого шелка на ее голове, повязку с узором, напоминающим электронную микросхему.
Он отверг ее объятия, отверг пищу, которую она ему предложила, место рядом с ней в гнезде из старых одеял на потрепанной пластиковой подстилке. В конце концов он скорчился на песке у входа в бункер и смотрел, как она спит, и слушал ветер, свистящий над крышей. Каждый час или около того он поднимался, шел к очагу и мешал угли, подбрасывал в костер плавник из груды около стены. Все это было ложью, но холод оставался холодом.
Она, свернувшаяся калачиком под одеялами рядом с очагом, тоже была ложью, обманом. Кейс рассматривал ее рот, ее слегка раскрытые губы. Это была та самая девушка, вместе с которой он впервые побывал на другой стороне залива. И это было жестоко.
– Хорошо бьешь, сволочь, точно, – шепнул Кейс ветру за дверью. – Не упускаешь шанс, да? Не распыляешься по мелочам? Я знаю, к чему ты клонишь...
Усилием воли Кейс попытался изгнать из своего голоса отчаяние.
– Я знаю, понял? Я знаю, кто ты. Ты тот, другой. Три-Джейн говорила Молли о нем. Неопалимая купина. Это не Зимнее Безмолвие, это ты. Зимнее Безмолвие пытался предупредить меня через Брауна. Но ты все же приплюснул мне мозги и перетащил сюда. Вот сюда. К призраку. К такой, какой я ее запомнил...
Линда заворочилась во сне, невнятно позвала кого-то, натянула на себя одеяло, укрываясь по подбородок.
– Ты – ничто, – сказал Кейс спящей девушке. – Ты мертва и ни черта для меня не значишь. Слышишь, приятель? Я знаю, что сейчас происходит. Ты приплюснул мне мозги. И все это займет не более двадцати секунд, так? Я сейчас сижу на собственной заднице в библиотеке, и мой мозг мертв. И очень скоро все это тоже будет мертво , если у тебя не найдется хоть капля разума. Ты не желаешь, чтобы Зимнее Безмолвие довел свое чертово дело до конца, и потому перетащил меня сюда. Котелок сейчас управляет "Куанем", но он уже давно мертв, а значит, ты можешь просчитать его поведение на два шага вперед, так или нет? Вся эта чертовщина с Линдой – ведь за всем этим стоишь ты, верно? Зимнее Безмолвие тоже пытался использовать ее, когда закинул меня в конструкт Тибы, но у него ничего не вышло. Он сказал, это оказалось для него слишком сложно. Это ты двигал звезды на небе Вольной Стороны, да? И это ты наложил лицо Линды на марионетку в комнате Ашпула. Молли ничего такого не видела. Ты просто подправил сигнал симстима. Потому что полагал, что этим делаешь мне больно. Потому что тебе казалось, что это имеет для меня какое-то значение, черт побери. Ну так и иди со всем этим знаешь куда... Ты преуспел с этим тогда. Тебе удалось захватить меня сейчас. Но мне все это до лампочки, понял? Думаешь, меня это задевает? Убери от меня все это дерьмо.
Кейс снова дрожал, и голос у него сел.
– Дорогой, – сказала Линда, выбираясь из-под одеял и садясь среди них, – иди сюда и ложись спать. Если хочешь, я могу посидеть до утра. А ты поспишь, хорошо?
Спросонок ее слабый акцент был хорошо заметен.
– Ложись и выспись, ну же?
Когда Кейс проснулся, Линды в комнате не было. Костер погас, но в бункере было тепло, и солнечный свет, проникающий в дверной проем, ложился вытянутым золотым прямоугольником на разорванный бок фиберглассового контейнера – Кейс видел такие в доках Тибы. Сквозь прореху в боку контейнера Кейс разглядел несколько ярких желтых упаковок. В лучах солнца они напоминали огромные куски масла. Желудок Кейса свело от голода. Выбравшись из гнезда из одеял, он подошел к контейнеру и выудил одну из упаковок, сплошь покрытую печатными надписями на дюжине языков. Английскую надпись Кейс нашел последней. "НЗ, ТИП AG-8. ВЫСОКОКАЛОРИЙНЫЙ РАЦИОН. ГОВЯДИНА". Далее следовал список и процентное содержание питательных веществ. Кейс достал из контейнера еще одну упаковку. "ЯЙЦА".
– Если ты способен изготовлять такое дерьмо, то почему бы тебе не приложить к этому настоящей еды? – сказал Кейс вслух.
Взяв в каждую руку по упаковке, Кейс пропутешествовал по всем четырем комнатам бункера. Две комнаты были совершенно пусты, если не считать наметенного ветром в углы песка, в четвертой стояли еще три контейнера с неприкосновенным запасом.
– Конечно, – сказал Кейс, рассматривая нетронутые застежки контейнеров. – Мы остаемся здесь надолго. Я все понял. Конечно...
Он вернулся в комнату с очагом, нашел пластиковый бачок с, как он решил, дождевой водой. У стены, за спальным местом из одеял, лежала дешевая красная зажигалка, матросский ножик с треснувшей зеленой рукояткой и шарф Линды. Шарф, все так же завязанный узлом, был заскорузлым от пота и грязи. При помощи ножа Кейс вскрыл желтые упаковки и вывалил их содержимое в проржавевшую банку, которую нашел за очагом. Добавив воды из питьевого бачка, Кейс перемешал получившуюся смесь пальцем и принялся есть. На вкус еда лишь отдаленно напоминала что-то мясное. Подкрепившись, Кейс сунул пустую банку в очаг и вышел на свежий воздух.
Судя по солнцу, было уже далеко за полдень. Кейс снял с ног мокрые туфли и вздрогнул от неожиданности, обнаружив, что песок очень теплый и даже горячий. При свете дня пляж казался серебристо– серым. Небо было голубым и безоблачным. Кейс свернул за угол бункера и пошел по направлению к морю, сбросив по пути куртку на песок.
– Ума не приложу, чьи воспоминания ты используешь на сей раз? – сказал он, оказавшись у воды. Здесь он стянул с себя джинсы и швырнул их недалеко в море, затем послал следом майку и трусы.
– Что ты делаешь, Кейс?
Кейс обернулся и обнаружил в десяти метрах от себя Линду. Она шла по щиколотку в воде, пена прибоя скользила вокруг ее ног.
– Вчера вечером я обмочился, – сказал он.
– Ты не сможешь потом это надеть. Морская вода, соль. Натрешь себе кожу, будет зудеть. Пойдем, я покажу тебе озеро, там, за скалами.
Линда махнула рукой куда-то в сторону от моря.
– Там чистая пресная вода.
Ее вылинявшие французские рабочие штаны были оборваны выше колен, ноги под ними были гладкие и загорелые. Бриз играл ее волосами.
– Послушай, – сказал Кейс, собирая в охапку одежду и направляясь к Линде. – Хочу спросить тебя кое о чем. Я не буду спрашивать тебя, что ты здесь делаешь. Но что здесь, по-твоему, делаю я ?
Он остановился, и мокрая штанина джинсов выпала у него из-под руки и звонко хлопнула по бедру.
– Ты пришел вчера ночью, – ответила Линда. И улыбнулась.
– И этого для тебя достаточно? Того, что я вот так взял и пришел?
– Он сказал мне, что ты придешь, – ответила Линда, шмыгнув носом. И пожала плечами. – Мне кажется, в таких вещах он разбирается.
Линда подняла колено и отряхнула с него соль, неуклюже, очень по-детски. Еще раз улыбнулась Кейсу, многозначительно.
– Теперь ты ответь на мой вопрос, хорошо?
Кейс кивнул.
– Где ты так загорал, что одна нога у тебя осталась белой?
– И это последнее, что ты помнишь?
Кейс смотрел, как Линда выскребает поджаристые остатки мясных консервов из НЗ со дна неглубокой стальной крышки от какой-то коробки, которая была у них одновременно и сковородкой, и единственной тарелкой.
Линда кивнула – ее глаза в свете близкого пламени казались очень большими.
– Мне очень жаль, Кейс, Бог свидетель. Так подло все это вышло. Я думала... – Девушка подалась вперед, на несколько секунд ее лицо исказилось, она переживала неприятные, болезненные воспоминания. – Мне просто нужны были деньги. Чтобы доехать до дома, я так предполагала... Черт, – сказала она, – ты теперь не будешь со мной разговаривать.
– У тебя нет сигарет?
– Господи, Кейс, ты сегодня спрашиваешь меня об этом уже десятый раз! Что с тобой?
Линда поймала кончиком языка длинный завиток волос и зажала его губами.
– Но вся эта еда? Она уже была здесь?
– Я же говорила тебе, море вынесло контейнеры на этот чертов пляж.
– Ладно. Хорошо. Я понял. Конечно же, это все вполне естественно, само собой разумеется.
Линда снова заплакала, тихо всхлипывая.
– Знаешь, Кейс, иди ты к черту, – выдавила она наконец сквозь слезы. – Я здесь и одна неплохо управлялась.
Кейс встал, подхватил с пола куртку и, пригнувшись, нырнул в дверь, оцарапав при этом локоть о шершавый бетон. Стояла безлунная, безветренная ночь, где-то неподалеку шумело море, и это было единственным звуком в тишине. Джинсы Кейса высохли плохо и были жесткими и влажными.
– Ладно, – сказал он в темноту. – Я покупаюсь на это. Пожалуй, действительно, на такое стоит купиться. Но было бы неплохо, если бы завтра море вынесло на берег еще и блок сигарет.
Кейс рассмеялся, и собственный смех испугал его.
– И упаковка пива не повредит, если, конечно, это в твоих силах.
Он повернулся и снова вошел в бункер.
Линда смотрела на угли, помешивая их длинной, выбеленной морем палочкой.
– Кто это был в твоей капсуле тогда, в "дешевом отеле"? Крутой самурай в серебристых очках, вся в коже. Она испугала меня, но потом я подумала, что, может быть, она твоя новая девушка. Правда, с такими деньгами, как у тебя, такую себе не заведешь...
Линда искоса посмотрела на Кейса.
– Мне очень жаль, что так вышло с твоим "Хитачи". Извини, что я украла его.
– Да ерунда, забыто, – сказал Кейс. – Это ровным счетом ничего не значит. Говоришь, отнесла его к тому парню и попросила показать, что в нем есть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов