Как только они прошли охрану, О'Хирн взглянула на часы и пробормотала:
- Обед уже заканчивается.
- Мне очень жаль, мэм, - ответил Тесла.
- Чепуха. Все получилось как нельзя лучше. Сообщите Джунелл, что арколианцы предупреждены, и можете быть свободны.
- Да, мэм. Благодарю вас. - Тесла поклонился и зашагал по коридору. Потом остановился и, подождав О'Хирн, промолвил: - Позвольте вам сказать, мэм…
- Да, лейтенант?
- Спасибо за то, что взяли меня с собой. Мне это было полезно, и я подозреваю, что вы об этом догадывались.
Она утвердительно кивнула:
- Пожалуйста, лейтенант. Надеюсь, вам запомнится этот день.
- Да, мэм. - Тесла отдал честь и поспешил к пневмолифту.
«Ну что же, все сделано правильно, - со вздохом подумала Маргарет О'Хирн. - Хочется верить, что добрый посев принесет хороший урожай».
2
- Вы меня слышите? - спросил командир группы спасателей - Питер Чиба.
- Слышу, хотя и не ясно, - раздался в шлемофонах голос Джунелл.
- Понял. Попробую сменить настройку. Чертовы помехи! Пошлите предупреждение, если начнете терять наш сигнал.
- Разумеется.
- Зак, ты готов? - обратился Чиба к напарнику.
Зак кивнул.
- Тогда давай взглянем поближе на эту кучу мусора.
Он взялся за рычаги управления, и катер спасателей оторвался от корпуса «Хергест Риджа».
- Система сканирования включена, - доложил Зак.
- «Ридж», это «Джемминг Дженни», - сказал Чиба в микрофон. - Мы отчалили и пытаемся прощупать облако с помощью «Вазака».
- Действуйте, - отозвалась Джунелл, внимательно следившая за маневрами катера. - Имейте в виду, что, по данным СВСС, тут слишком жарко, чтобы кого-либо спасать. К центру облака уровень радиации повышается.
- Ну, нас-то это не остановит! - насмешливо буркнул Зак и, подняв глаза от информационного экрана, сообщил: - Пошли данные с «Вазака».
«Джемминг Дженни» внезапно содрогнулась, и в чреве ее что-то громко лязгнуло.
- Это-то еще что за дьявольщина!? - сердито выругался Чиба.
Зак ткнул пальцем в обзорный экран, на котором был виден исчезающий за кормой катера металлический прямоугольник.
- Похоже на дверь между отсеками.
- Следи за показаниями «Вазака», растяпа! Ты не на пикнике, а старушке «Дженни» вовсе ни к чему лишние затрещины!
- Извини.
- Миссис Джунелл? - спросил Чиба в микрофон. - Вы сказали, что линкор пропал где-то здесь?
- Дредноут.
- Тогда от него осталась одна большая дыра. Дырка от бублика. Мы только что столкнулись с дверью от внутреннего помещения корабля.
- Вы можете ее захватить?
Чиба покосился на стучавшего по клавиатуре Зака.
- Если она хочет заполучить нечто светящееся в темноте, то почему бы и нет?
- Избавь нас от этого, Господи! - запротестовал Чиба. - Я не коллекционирую рентгены.
Он включил прерванную с лайнером связь, и до них донесся монотонный голос Джунелл:
- Повторите. Повторите, я вас не слышу…
- У нас скверная связь с корабельной СВСС. А «Вазак» не дает полной картины, - пояснил Чиба. - С чем это мы опять столкнулись?
- Какая-то органика, - неуверенно отозвался Зак, считывая показания «Вазака».
- Магнитное поле «Хергест Риджа» искажает показания сканера, - доложил Чиба в микрофон. - Создаваемые им помехи не позволяют нам пользоваться локационной системой катера.
- СВСС сообщает, что наибольшее скопление обломков находится за кормой звездолета. Взгляните для начала на них, - предложила Джунелл. - Сейчас еще раз попытаюсь связать вас с СВСС.
- Самый подходящий момент для маневра, - заметил Зак.
- Хорошо, начинаю.
Чиба склонился над панелью управления и положил затянутые в толстые перчатки гермокостюма ладони на рычаги. Двигатель катера затрещал, взревел, и Зак, морщась, пробормотал:
- Теперь я знаю, почему ты называешь эту посудину «Ворчливой Дженни».
- Нет, не знаешь, - ответил Чиба. - Я назвал ее так в честь своей прежней подружки.
- Не надо песен. - Зак поймал, наконец, сигнал от корабельной СВСС и включил автоматическую подстройку связи. Спасательный катер тряхнуло, Чиба рванул на себя рычаг, и маленькое суденышко завибрировало, протестуя против резкой смены курса.
- Учись, как надобно усмирять строптивиц. Они только такое обращение и понимают, - удовлетворенно проворчал Чиба.
- Господи, ну и вид! - присвистнул от изумления Зак. - Ты только взгляни на это!
Бросив взгляд в иллюминатор, Чиба увидел кусок корпуса «Хергест Риджа», похожего на край планеты, над которым зависло мерцающее облако, состоящее из бесчисленных обломков погибшего звездолета. Они были всевозможных размеров - от крохотного болтика до броневой плиты наружной обшивки, - и роились над испускавшим сияние «Хергест Риджем» подобно стае мотыльков, привлеченных светом ночника.
- Никогда в жизни не видел ничего подобного! - пробормотал Зак. - Не представляю, как СВСС удается выудить из всего этого хоть какую-то информацию.
- Зачем тебе знать, как она это делает? - проворчал Питер Чиба. - Твое дело с толком использовать полученные данные. Что у нас есть от «Вазака»?… О, черт, мне тут не развернуться!
- Что случилось? - встревоженно спросила первый офицер.
«Дженни» вздрогнула раз, другой, третий. Потом ее затрясло как в лихорадке, и установившаяся было связь с корабельной СВСС прервалась.
Чиба шипел и ругался, изо всех сил стараясь вывести катер из скопления обломков.
- Не слышу вас! Что случилось?! - вновь прозвучал в шлемофонах встревоженный голос Джунелл.
- Мы собираем тумаки и затрещины! - огрызнулся Чиба, с трудом удерживая рычаги управления в нужном положении. Катер вздрагивал, рыскал из стороны в сторону, но мало-помалу выдирался из тучи разновеликих кусков и кусочков рваного и оплавленного металла и пластика. - Никогда прежде не видел такого скопления лома в одном месте! Теперь я верю, что здесь взорвался дредноут. От бублика осталась не только дырка, но и куча крошек.
- Что-нибудь ценное нашли?
- Ничего, - ответил Зак. - Но вся эта пакость такая радиоактивная, что желающим поживиться тут чем-нибудь надобно позаботиться о специальном оборудовании. - Оторвав взгляд от информационного экрана, на который поступали сведения с «Вазака», он повернулся в сторону Чиба.
- Проблемы? - догадался тот.
Зак кивком подтвердил его предположение:
- Мало того, что крупные обломки помяли наши локаторы. Весь мелкий радиоактивный мусор норовит налипнуть на внешние датчики «Вазака», и если мы задержимся здесь, «Дженни» рискует ослепнуть и оглохнуть.
Чиба выругался и с остервенением заработал рычагами управления. «Хергест Ридж» сдвинулся в сторону, а затем и вовсе уполз за край иллюминатора, оставшись только на обзорном экране.
- «Ридж», мы просим разрешения уйти из облака. При таком уровне радиации в живых не могло остаться ни одного человека. Нам здесь нечего делать. Мы угробим катер и из спасателей превратимся в терпящих бедствие.
- Выйдите за границу облака и ждите, - распорядилась Джунелл.
Оба спасателя уставились на экран, наблюдая за плывущими в пространстве кусками металла и пластмассы, притягиваемыми искусственной гравитацией роскошного лайнера. Если бы не магнитное поле, они облепили бы его подобно мошкаре, окончательно нарушив и без того неважную связь.
- Мерзкая помойка! - с чувством промолвил Зак.
- Кто-то здесь явно побаловался с ядерным оружием, - задумчиво ответил Чиба и, поколебавшись, отвел катер еще дальше от «Хергест Риджа», чтобы оказаться за пределами зловещего облака.
- Так значительно лучше, - сказал Зак, возвращаясь к информационному экрану, на который поступали данные с «Вазака», продолжавшего послойное сканирование скопления обломков.
Чиба заерзал, усаживаясь поудобнее в пилотском кресле. В маленькой кабине катера трудно было расположиться с комфортом, и когда ему приходилось ждать решений начальства, он начинал испытывать приступы клаустрофобии. «Будь я проклят, если еще хоть раз позволю заманить себя в эту мышеловку!» - неизменно клялся он, нетерпеливо барабаня пальцами по ручке кресла, и все же вновь и вновь возвращался в нее.
- Чиба? - прозвучал в шлемофоне голос Джунелл.
- Слушаю, «Ридж»! - старший спасатель выпрямился в своем кресле.
- Я получила добро на очистку трассы от обломков, но прежде чем вы вернетесь на борт «Риджа», нужно сделать две вещи. Первое: желательно, чтобы вы подтвердили принадлежность этих обломков дредноуту «Роко Мари» с Козен-3.
Чиба взглянул на напарника и издевательски ухмыльнулся:
- На это потребуется много времени.
- Не, не потребуется, - отозвался Зак. - Просто позвони своим родичам из Юэ-Шень.
- Заткнись! - свирепо оборвал его Чиба, - Если я - ори, это еще не значит…
- Ну, ладно-ладно, извини, я пошутил.
- Второе, - продолжала Джунелл, - СВСС только что обнаружила неподалеку от «Риджа» крупный объект. Размеры его совпадают с размерами пропавшего в этой зоне торгового корабля. Отыщите этот объект и доложите о результатах осмотра. Координаты получите, когда закончите с идентификацией обломков.
Старший спасатель откинулся на спинку кресла и включил микрофон.
- Разумеется, миссис Джунелл. Мы постараемся идентифицировать эти обломки. - Он пощелкал клавишами, переключаясь на другой диапазон, кашлянул, прочищая горло, и спросил: - Крис, ты меня слышишь?
- Да, Питер, - ответил ему очень приятный женский голос.
- Не могла бы ты уточнить для нас через центральный компьютер некоторые координаты. Я хотел бы знать, какие объекты обнаружены в непосредственной близости от перекрестка, их скорость и направление движения.
- Что пожелаешь, любовь моя.
- Джунелл снимет с тебя живого кожу, если узнает про Крис, - рассмеялся Зак.
- Она не узнает. Я связываюсь с Крис по специальному каналу. - Чиба развернул катер и повел его по краю скопления останков кораблекрушения. - А если Джунелл так хочется разгребать эту свалку и искать визитные карточки экипажа дредноута, пусть займется этим сама. В конце концов, мы спасатели, а не мусорщики.
- Как бы нам не устроили нагоняй за самоуправство, - с сомнением промолвил Зак.
- Если мы случайно наткнемся на большой, заслуживающий внимания объект, кто осудит нас за то, что мы занялись им, вместо того, чтобы копаться в радиоактивных обломках? - буркнул Чиба и, не слушая слабых протестов Зака, принялся просматривать появившуюся на информационном экране схему, полученную от Крис.
Стараясь не прислушиваться к воркотне товарища, втолковывавшему Крис, чего он от нее хочет, Зак углубился в изучение проплывавших под дном катера обломков дредноута. Всего того, что осталось от мощного звездолета и шести сотен летевших на нем людей, каждый из которых имел свои мечты, свои надежды, свой личный номер, койку и кое-какие личные вещи…
- Питер, дорогой, - неожиданно внятно произнесла Крис, - я получила координаты точки, подходящей для перехвата объекта.
- Ну, наконец-то! Ага, вижу, понял, - бодро возвестил Чиба. Изучил возникшие на координатной сетке экрана цифры и опустил руки на клавиши пульта управления. - Спасибо, дорогая. Сообщи нам, если возникнут какие-нибудь изменения в перемещении объекта.
- Конечно, милый.
- Вы сюсюкаете, словно любовники, противно слушать! - буркнул Зак.
- Нет, просто как старые приятели, - невозмутимо ответствовал Чиба. - А если не нравится, так и не слушай.
Зак хмыкнул и продолжал рассматривать проплывавшие под катером обломки, время от времени выводя их увеличенное изображение на обзорный экран. Кроме мелких бесформенных кусков металла и пластика ему иногда попадались деформированные переборки между отсеками, искореженные трапы, поручни, решетчатые панели пола, обрывки тросов, связки цветных проводов, перекрученные трубы и листы корабельной обшивки.
- Смотри-ка, - внезапно сказал он, разворачивая один из наружных прожекторов так, чтобы тот осветил оказавшуюся в поле видимости секцию разрушенного корабля. Срез броневых плит обшивки был оплавлен и вспучен, что указывало на взрыв, явившийся, скорее всего, причиной катастрофы. - Похоже, они сражались с кем-то.
- С коммерческим кораблем? - насмешливо поинтересовался Чиба.
- В отчете сообщается, что на этом маршруте исчезло еще два судна, - напомнил Зак.
- Даю увеличение. Ага! - радостно вскричал Зак, тыча пальцем на экран. - Гляди на маркировку секции! Не искали да нашли!
Над шлюзовым отсеком секции сохранилась табличка с надписью: «Роко Мари 262112А»
Зак передал изображение с обзорного экрана на «Хергест Ридж», в то время как Чиба продолжал изучать обломок изувеченной секции.
- Нам крупно повезло. Теперь мы можем убраться отсюда, не нарушая никаких приказов.
- Надеюсь, они не заставят нас прихватить с собой эту секцию в качестве доказательства? - пробормотал Зак.
- В качестве доказательства она им не нужна. Но вполне возможно, этот кусок секции понадобится им для выяснения причин катастрофы, - предположил Чиба и нетерпеливо проговорил в микрофон, - Миссис Джунелл, слышите меня?
- Слушаю вас, Питер.
- Вы получили изображение? Полагаю, с первым заданием мы справились успешно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
- Обед уже заканчивается.
- Мне очень жаль, мэм, - ответил Тесла.
- Чепуха. Все получилось как нельзя лучше. Сообщите Джунелл, что арколианцы предупреждены, и можете быть свободны.
- Да, мэм. Благодарю вас. - Тесла поклонился и зашагал по коридору. Потом остановился и, подождав О'Хирн, промолвил: - Позвольте вам сказать, мэм…
- Да, лейтенант?
- Спасибо за то, что взяли меня с собой. Мне это было полезно, и я подозреваю, что вы об этом догадывались.
Она утвердительно кивнула:
- Пожалуйста, лейтенант. Надеюсь, вам запомнится этот день.
- Да, мэм. - Тесла отдал честь и поспешил к пневмолифту.
«Ну что же, все сделано правильно, - со вздохом подумала Маргарет О'Хирн. - Хочется верить, что добрый посев принесет хороший урожай».
2
- Вы меня слышите? - спросил командир группы спасателей - Питер Чиба.
- Слышу, хотя и не ясно, - раздался в шлемофонах голос Джунелл.
- Понял. Попробую сменить настройку. Чертовы помехи! Пошлите предупреждение, если начнете терять наш сигнал.
- Разумеется.
- Зак, ты готов? - обратился Чиба к напарнику.
Зак кивнул.
- Тогда давай взглянем поближе на эту кучу мусора.
Он взялся за рычаги управления, и катер спасателей оторвался от корпуса «Хергест Риджа».
- Система сканирования включена, - доложил Зак.
- «Ридж», это «Джемминг Дженни», - сказал Чиба в микрофон. - Мы отчалили и пытаемся прощупать облако с помощью «Вазака».
- Действуйте, - отозвалась Джунелл, внимательно следившая за маневрами катера. - Имейте в виду, что, по данным СВСС, тут слишком жарко, чтобы кого-либо спасать. К центру облака уровень радиации повышается.
- Ну, нас-то это не остановит! - насмешливо буркнул Зак и, подняв глаза от информационного экрана, сообщил: - Пошли данные с «Вазака».
«Джемминг Дженни» внезапно содрогнулась, и в чреве ее что-то громко лязгнуло.
- Это-то еще что за дьявольщина!? - сердито выругался Чиба.
Зак ткнул пальцем в обзорный экран, на котором был виден исчезающий за кормой катера металлический прямоугольник.
- Похоже на дверь между отсеками.
- Следи за показаниями «Вазака», растяпа! Ты не на пикнике, а старушке «Дженни» вовсе ни к чему лишние затрещины!
- Извини.
- Миссис Джунелл? - спросил Чиба в микрофон. - Вы сказали, что линкор пропал где-то здесь?
- Дредноут.
- Тогда от него осталась одна большая дыра. Дырка от бублика. Мы только что столкнулись с дверью от внутреннего помещения корабля.
- Вы можете ее захватить?
Чиба покосился на стучавшего по клавиатуре Зака.
- Если она хочет заполучить нечто светящееся в темноте, то почему бы и нет?
- Избавь нас от этого, Господи! - запротестовал Чиба. - Я не коллекционирую рентгены.
Он включил прерванную с лайнером связь, и до них донесся монотонный голос Джунелл:
- Повторите. Повторите, я вас не слышу…
- У нас скверная связь с корабельной СВСС. А «Вазак» не дает полной картины, - пояснил Чиба. - С чем это мы опять столкнулись?
- Какая-то органика, - неуверенно отозвался Зак, считывая показания «Вазака».
- Магнитное поле «Хергест Риджа» искажает показания сканера, - доложил Чиба в микрофон. - Создаваемые им помехи не позволяют нам пользоваться локационной системой катера.
- СВСС сообщает, что наибольшее скопление обломков находится за кормой звездолета. Взгляните для начала на них, - предложила Джунелл. - Сейчас еще раз попытаюсь связать вас с СВСС.
- Самый подходящий момент для маневра, - заметил Зак.
- Хорошо, начинаю.
Чиба склонился над панелью управления и положил затянутые в толстые перчатки гермокостюма ладони на рычаги. Двигатель катера затрещал, взревел, и Зак, морщась, пробормотал:
- Теперь я знаю, почему ты называешь эту посудину «Ворчливой Дженни».
- Нет, не знаешь, - ответил Чиба. - Я назвал ее так в честь своей прежней подружки.
- Не надо песен. - Зак поймал, наконец, сигнал от корабельной СВСС и включил автоматическую подстройку связи. Спасательный катер тряхнуло, Чиба рванул на себя рычаг, и маленькое суденышко завибрировало, протестуя против резкой смены курса.
- Учись, как надобно усмирять строптивиц. Они только такое обращение и понимают, - удовлетворенно проворчал Чиба.
- Господи, ну и вид! - присвистнул от изумления Зак. - Ты только взгляни на это!
Бросив взгляд в иллюминатор, Чиба увидел кусок корпуса «Хергест Риджа», похожего на край планеты, над которым зависло мерцающее облако, состоящее из бесчисленных обломков погибшего звездолета. Они были всевозможных размеров - от крохотного болтика до броневой плиты наружной обшивки, - и роились над испускавшим сияние «Хергест Риджем» подобно стае мотыльков, привлеченных светом ночника.
- Никогда в жизни не видел ничего подобного! - пробормотал Зак. - Не представляю, как СВСС удается выудить из всего этого хоть какую-то информацию.
- Зачем тебе знать, как она это делает? - проворчал Питер Чиба. - Твое дело с толком использовать полученные данные. Что у нас есть от «Вазака»?… О, черт, мне тут не развернуться!
- Что случилось? - встревоженно спросила первый офицер.
«Дженни» вздрогнула раз, другой, третий. Потом ее затрясло как в лихорадке, и установившаяся было связь с корабельной СВСС прервалась.
Чиба шипел и ругался, изо всех сил стараясь вывести катер из скопления обломков.
- Не слышу вас! Что случилось?! - вновь прозвучал в шлемофонах встревоженный голос Джунелл.
- Мы собираем тумаки и затрещины! - огрызнулся Чиба, с трудом удерживая рычаги управления в нужном положении. Катер вздрагивал, рыскал из стороны в сторону, но мало-помалу выдирался из тучи разновеликих кусков и кусочков рваного и оплавленного металла и пластика. - Никогда прежде не видел такого скопления лома в одном месте! Теперь я верю, что здесь взорвался дредноут. От бублика осталась не только дырка, но и куча крошек.
- Что-нибудь ценное нашли?
- Ничего, - ответил Зак. - Но вся эта пакость такая радиоактивная, что желающим поживиться тут чем-нибудь надобно позаботиться о специальном оборудовании. - Оторвав взгляд от информационного экрана, на который поступали сведения с «Вазака», он повернулся в сторону Чиба.
- Проблемы? - догадался тот.
Зак кивком подтвердил его предположение:
- Мало того, что крупные обломки помяли наши локаторы. Весь мелкий радиоактивный мусор норовит налипнуть на внешние датчики «Вазака», и если мы задержимся здесь, «Дженни» рискует ослепнуть и оглохнуть.
Чиба выругался и с остервенением заработал рычагами управления. «Хергест Ридж» сдвинулся в сторону, а затем и вовсе уполз за край иллюминатора, оставшись только на обзорном экране.
- «Ридж», мы просим разрешения уйти из облака. При таком уровне радиации в живых не могло остаться ни одного человека. Нам здесь нечего делать. Мы угробим катер и из спасателей превратимся в терпящих бедствие.
- Выйдите за границу облака и ждите, - распорядилась Джунелл.
Оба спасателя уставились на экран, наблюдая за плывущими в пространстве кусками металла и пластмассы, притягиваемыми искусственной гравитацией роскошного лайнера. Если бы не магнитное поле, они облепили бы его подобно мошкаре, окончательно нарушив и без того неважную связь.
- Мерзкая помойка! - с чувством промолвил Зак.
- Кто-то здесь явно побаловался с ядерным оружием, - задумчиво ответил Чиба и, поколебавшись, отвел катер еще дальше от «Хергест Риджа», чтобы оказаться за пределами зловещего облака.
- Так значительно лучше, - сказал Зак, возвращаясь к информационному экрану, на который поступали данные с «Вазака», продолжавшего послойное сканирование скопления обломков.
Чиба заерзал, усаживаясь поудобнее в пилотском кресле. В маленькой кабине катера трудно было расположиться с комфортом, и когда ему приходилось ждать решений начальства, он начинал испытывать приступы клаустрофобии. «Будь я проклят, если еще хоть раз позволю заманить себя в эту мышеловку!» - неизменно клялся он, нетерпеливо барабаня пальцами по ручке кресла, и все же вновь и вновь возвращался в нее.
- Чиба? - прозвучал в шлемофоне голос Джунелл.
- Слушаю, «Ридж»! - старший спасатель выпрямился в своем кресле.
- Я получила добро на очистку трассы от обломков, но прежде чем вы вернетесь на борт «Риджа», нужно сделать две вещи. Первое: желательно, чтобы вы подтвердили принадлежность этих обломков дредноуту «Роко Мари» с Козен-3.
Чиба взглянул на напарника и издевательски ухмыльнулся:
- На это потребуется много времени.
- Не, не потребуется, - отозвался Зак. - Просто позвони своим родичам из Юэ-Шень.
- Заткнись! - свирепо оборвал его Чиба, - Если я - ори, это еще не значит…
- Ну, ладно-ладно, извини, я пошутил.
- Второе, - продолжала Джунелл, - СВСС только что обнаружила неподалеку от «Риджа» крупный объект. Размеры его совпадают с размерами пропавшего в этой зоне торгового корабля. Отыщите этот объект и доложите о результатах осмотра. Координаты получите, когда закончите с идентификацией обломков.
Старший спасатель откинулся на спинку кресла и включил микрофон.
- Разумеется, миссис Джунелл. Мы постараемся идентифицировать эти обломки. - Он пощелкал клавишами, переключаясь на другой диапазон, кашлянул, прочищая горло, и спросил: - Крис, ты меня слышишь?
- Да, Питер, - ответил ему очень приятный женский голос.
- Не могла бы ты уточнить для нас через центральный компьютер некоторые координаты. Я хотел бы знать, какие объекты обнаружены в непосредственной близости от перекрестка, их скорость и направление движения.
- Что пожелаешь, любовь моя.
- Джунелл снимет с тебя живого кожу, если узнает про Крис, - рассмеялся Зак.
- Она не узнает. Я связываюсь с Крис по специальному каналу. - Чиба развернул катер и повел его по краю скопления останков кораблекрушения. - А если Джунелл так хочется разгребать эту свалку и искать визитные карточки экипажа дредноута, пусть займется этим сама. В конце концов, мы спасатели, а не мусорщики.
- Как бы нам не устроили нагоняй за самоуправство, - с сомнением промолвил Зак.
- Если мы случайно наткнемся на большой, заслуживающий внимания объект, кто осудит нас за то, что мы занялись им, вместо того, чтобы копаться в радиоактивных обломках? - буркнул Чиба и, не слушая слабых протестов Зака, принялся просматривать появившуюся на информационном экране схему, полученную от Крис.
Стараясь не прислушиваться к воркотне товарища, втолковывавшему Крис, чего он от нее хочет, Зак углубился в изучение проплывавших под дном катера обломков дредноута. Всего того, что осталось от мощного звездолета и шести сотен летевших на нем людей, каждый из которых имел свои мечты, свои надежды, свой личный номер, койку и кое-какие личные вещи…
- Питер, дорогой, - неожиданно внятно произнесла Крис, - я получила координаты точки, подходящей для перехвата объекта.
- Ну, наконец-то! Ага, вижу, понял, - бодро возвестил Чиба. Изучил возникшие на координатной сетке экрана цифры и опустил руки на клавиши пульта управления. - Спасибо, дорогая. Сообщи нам, если возникнут какие-нибудь изменения в перемещении объекта.
- Конечно, милый.
- Вы сюсюкаете, словно любовники, противно слушать! - буркнул Зак.
- Нет, просто как старые приятели, - невозмутимо ответствовал Чиба. - А если не нравится, так и не слушай.
Зак хмыкнул и продолжал рассматривать проплывавшие под катером обломки, время от времени выводя их увеличенное изображение на обзорный экран. Кроме мелких бесформенных кусков металла и пластика ему иногда попадались деформированные переборки между отсеками, искореженные трапы, поручни, решетчатые панели пола, обрывки тросов, связки цветных проводов, перекрученные трубы и листы корабельной обшивки.
- Смотри-ка, - внезапно сказал он, разворачивая один из наружных прожекторов так, чтобы тот осветил оказавшуюся в поле видимости секцию разрушенного корабля. Срез броневых плит обшивки был оплавлен и вспучен, что указывало на взрыв, явившийся, скорее всего, причиной катастрофы. - Похоже, они сражались с кем-то.
- С коммерческим кораблем? - насмешливо поинтересовался Чиба.
- В отчете сообщается, что на этом маршруте исчезло еще два судна, - напомнил Зак.
- Даю увеличение. Ага! - радостно вскричал Зак, тыча пальцем на экран. - Гляди на маркировку секции! Не искали да нашли!
Над шлюзовым отсеком секции сохранилась табличка с надписью: «Роко Мари 262112А»
Зак передал изображение с обзорного экрана на «Хергест Ридж», в то время как Чиба продолжал изучать обломок изувеченной секции.
- Нам крупно повезло. Теперь мы можем убраться отсюда, не нарушая никаких приказов.
- Надеюсь, они не заставят нас прихватить с собой эту секцию в качестве доказательства? - пробормотал Зак.
- В качестве доказательства она им не нужна. Но вполне возможно, этот кусок секции понадобится им для выяснения причин катастрофы, - предположил Чиба и нетерпеливо проговорил в микрофон, - Миссис Джунелл, слышите меня?
- Слушаю вас, Питер.
- Вы получили изображение? Полагаю, с первым заданием мы справились успешно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50