предзнаменования благоприятны... Открой эту дверь, войди и встань на руны,
начертанные на полу.
Туржан выполнил указания. Следующая комната оказалась круглой, с
высоким куполообразным потолком, через расположенные наверху окна
просачивалось многоцветие эмбелионского неба. Когда он встал на рисунок
рун, Панделум снова заговорил:
- Теперь закрой глаза, потому что я должен войти и коснуться тебя.
Закрой плотно, не пытайся подглядывать!
Туржан закрыл глаза. Вскоре он услышал за собой шаги.
- Вытяни руку, - послышался голос. Туржан послушался и почувствовал в
своей руке какой-то твердый предмет. - Когда выполнишь поручение, нажми на
этот кристалл, и сразу вернешься ко мне. - Холодная рука легла на его
плечо.
- Через мгновение ты уснешь, - сказал Панделум. - И проснешься в
городе Кайн.
Руку убрали. Вокруг Туржана все потускнело. Он ждал. Воздух вокруг
него наполнился звуками: лязгом, звоном множества маленьких колокольчиков,
музыкой, голосами. Туржан нахмурился, сжал губы: странная суматоха для
дома Панделума.
Рядом послышался женский голос:
- Взгляни, Сантанил, это человек-сова: мы веселимся, а он жмурит
глаза!
Мужчина рассмеялся, потом неожиданно умолк.
- Идем. Этот парень лишился близких, он, может быть, вне себя. Идем.
Туржан осторожно открыл глаза. Ночь в белостенном Кайне, праздничная
ночь. Оранжевые фонари плыли в воздухе по воле ветра. С балконов свисали
цветочные гирлянды и клетки со светлячками. Улицы были полны подвыпившими
людьми в пестрых костюмах самых разнообразных фасонов. Тут были и
мелантинский моряк, и воин Валдаранского Зеленого легиона, и какой-то
чудак, напяливший старинный шлем. На маленькой площадке украшенная цветами
куртизанка с Каучикского побережья танцевала под музыку флейты танец
Четырнадцати Шелковых Лап. В тени балкона юная варварка обнимала черного,
как лесной дух, человека в кожаной куртке с перевязью. Они были веселы,
эти люди умирающей Земли, лихорадочно веселы, потому что близилась
бесконечная ночь, которая наступит, как только прощально мигнет и
почернеет дряхлое красное солнце этой планеты.
Туржан смешался с толпой. В таверне он подкрепился печеньем с вином,
потом направился во дворец Кандайва Золотого.
Дворец возвышался перед ним, все его окна и балконы были освещены -
лорды города тоже пировали и веселились. "Если принц Кандайв полон вином и
неосторожен, - подумал Туржан, - это сделает мою задачу не слишком
трудной. Но меня могут узнать: в Кайне многие меня знают." Поэтому он
соткал из заклинания Воровскую Мантию Фандаала и исчез с глаз людей.
Через аркаду он проскользнул в большой салон, где лорды Кайна
веселились так же безудержно, как и толпы на улицах. Туржан шел по радуге
из шелка, велюра, сатина и с интересом смотрел по сторонам. На террасе
толпа зрителей глазела, как в бассейне плещется пара ручных деодандов с
кожей, как намасленный агат. Другие бросали дротики в распятое на стене
тело молодой ведьмы с Кобальтовых гор. В альковах украшенные цветами
девушки дарили любовь сопящим старикам, и повсюду лежали вялые тела
одурманенных сонным порошком. Но принца Кандайва нигде не было. Туржан
осмотрел дворец, комнату за комнатой, пока наконец в последней не увидел
высокого золотобородого принца, лежавшего на кушетке с зеленоглазой
девушкой-ребенком в маске, с окрашенными светло-зеленой краской волосами.
Интуиция или колдовство предупредили Кандайва, и когда Туржан
скользнул в комнату сквозь пурпурный занавес, Кандайв вскочил на ноги.
- Иди! - приказал он девушке. - Быстро из комнаты! Где-то поблизости
беда, и я должен уничтожить ее магией!
Девушка торопливо выбежала. Кандайв поднес руку к шее и извлек
амулет. Но Туржан заслонил рукой глаза.
Кандайв произнес мощное заклинание, прекращавшее в ограниченном
пространстве действие любого волшебства. Мантия Туржана перестала
действовать, и он стал видимым.
- Туржан Миирский воровски пробрался в мой дворец! - с недоброй
усмешкой сказал Кандайв.
- Я принес тебе на своих губах смерть, - заговорил Туржан. -
Повернись спиной, Кандайв, или я произнесу заклятие и проткну тебя своим
мечом!
Кандайв сделал вид, что повинуется, но неожиданно произнес заклятие,
окружившее его Всемогущей Сферой.
- Сейчас я вызову охрану, Туржан, - презрительно захохотал он, - и
тебя бросят в бассейн к деодандам.
Кандайв не знал, что лента на запястье Туржана исписана могучими
рунами, уничтожающими всякое колдовство. Все еще защищаясь от амулета
рукой, Туржан прошел сквозь Сферу. Кандайв от неожиданности прикусил язык.
- Зови охрану, - спокойно сказал ему Туржан. - Она найдет здесь
продырявленное тело.
- Твое тело, Туржан! - воскликнул Кандайв и произнес новое
заклинание. И тут же со всех сторон в Туржана ударили огненные струи
Великолепного Призматического Разбрызгивателя. Кандайв с волчьей усмешкой
следил за этим яростным ливнем, но она быстро сменилась гримасой ужаса. На
расстоянии дюйма от кожи Туржана стрелы огня превращались тысячи дымных
облачков.
- Повернись спиной, Кандайв, - приказал Туржан. - Твое волшебство
бессильно против рун Лаккоделя.
Но Кандайв сделал шаг к скрытой в стене пружине.
- Стой! - воскликнул Туржан. - Еще один шаг, и мой Разбрызгиватель
разорвет тебя на тысячи кусков!
Кандайв сразу остановился. В бессильном гневе он повернулся спиной к
Туржану, и тот протянул руку и сорвал с шеи принца амулет. Амулет,
казалось, пополз по его руке, сквозь пальцы просвечивало что-то голубое.
Мозг Туржана затуманился, на мгновение он услышал множество жадных
голосов... Потом зрение его прояснилось. Он попятился от принца, засовывая
амулет в сумку. Кандайв спросил:
- Могу я теперь обернуться?
- Когда хочешь, - ответил Туржан, закрывая сумку. Кандайв, видя, что
Туржан отвлекся, незаметно подошел к стене и положил руку на пружину.
- Туржан, - сказал он, - ты проиграл. Прежде чем ты произнесешь хотя
бы звук, я открою люк в полу и ты упадешь в глубокий колодец. Спасут ли
тебя тогда твои заклинания?
Туржан застыл, не отрывая взгляд от красно-золотого лица Кандайва.
Потом глуповато опустил глаза.
- Ах, Кандайв, - в беспокойстве сказал он, - ты перехитрил меня. Если
я верну амулет, ты меня отпустишь?
- Брось амулет к моим ногам, - издевательски сказал Кандайв. - И
сними с запястья руны Лаккоделя. Тогда я подумаю, проявить ли к тебе
милосердие.
- Снять руны? - Туржан заставил себя говорить жалобно.
- Руны или жизнь!
Туржан сунул руку в сумку и схватил кристалл, который дал ему
Панделум. Он вытащил кристалл и поднес его к рукояти своего меча.
- Нет, Кандайв, - сказал он. - Я раскрыл твою хитрость. Ты хочешь
испугать меня и заставить сдаться. Я отказываю тебе!
Кандайв пожал плечами.
- Тогда умри, - и нажал пружину. Пол разошелся, и Туржан исчез в
пропасти. Но когда Кандайв сбежал вниз, чтобы посмотреть на тело Туржана,
он ничего не нашел и остаток ночи провел в дурном расположении духа,
мрачно размышляя над стаканом вина.
...Туржан вновь оказался в круглой комнате дома Панделума. На его
плечи сквозь высокие окна падали многоцветные лучи с неба Эмбелиона -
сапфирово-синий, желтый, кроваво-красный. В доме было тихо. Туржан сошел с
изображения руны на полу, беспокойно посматривая на дверь: как бы
Панделум, не знающий о его появлении, не вошел в комнату.
- Панделум! - позвал он. - Я вернулся!
Ответа не было. В доме сохранялась глубокая тишина. Туржан хотел бы
оказаться на открытом воздухе, где не так сильно пахнет колдовством. Он
посмотрел на двери: одна вела к выходу, другая - он не знал куда. Дверь
справа должна вести к выходу. Он положил руку на затвор, чтобы открыть ее.
Но остановился. А если он ошибется и увидит Панделума? Не лучше ли
подождать здесь?
Тут он нашел решение. Стоя спиной к двери, он распахнул ее.
- Панделум! - позвал он.
Сзади послышался негромкий прерывистый звук, как будто затрудненное
дыхание. Неожиданно испугавшись, Туржан вернулся в круглую комнату и
закрыл дверь.
Он решил набраться терпения и сел на пол.
Из соседней комнаты послышался крик.
- Туржан, ты здесь?
Туржан вскочил на ноги.
- Да, я вернулся с амулетом.
- Быстро, - задыхаясь произнес голос, - зажмурься, повесь амулет себе
на шею и войди.
Туржан, подгоняемый нетерпением, звучавшим в голосе, закрыл глаза и
повесил амулет себе на грудь. Нащупав дверь, он распахнул ее.
На мгновение воцарилась полная тишина, затем - ужасный вопль, дикий и
злобный. Могучие крылья ударили по воздуху, послышался свист и скрежет
металла. Среди дикого рева волна холодного воздуха ударила в лицо Туржану.
Еще свист - и все затихло.
- Благодарю тебя, - послышался спокойный голос Панделума. - Редко мне
приходилось испытывать такое напряжение, а без твоей помощи мне не удалось
бы прогнать бы это адское создание.
Рука сняла амулет с шеи Туржана. Через несколько мгновений молчания
снова прозвучал отдаленный голос Панделума:
- Можешь открыть глаза.
Туржан послушался. Он находился в магической лаборатории Панделума.
Среди прочего оборудования там стояли и чаны, такие же, как и у него.
- Не стану благодарить тебя, - сказал Панделум. - Но чтобы сохранить
симметрию, я тоже сослужу тебе службу. Я не только научу тебя правильно
работать с чанами, но и покажу многое другое.
Так Туржан стал учеником Панделума. Весь день и большую часть
многоцветной эмбелионской ночи работал он под невидимым руководством
Панделума. Он познал тайну возвращения молодости, множество древних
заговоров и странное абстрактное учение, которое Панделум называл
математикой.
- В этом инструменте, - говорил Панделум, - заключена вся Вселенная.
Сам по себе он пассивен и не принадлежит к колдовству, но способен
разъяснить любую проблему, любую фазу бытия, все тайны времени и
пространства. Твои заговоры и руны основаны и закодированы в соответствии
с великой мозаикой магии. Мы не можем осознать рисунок этой мозаики; наши
знания дидактические, эмпирические и случайные. Великий маг Фандаал глубже
других проник в этот рисунок и потому смог сформулировать множество
заклинаний, которые носят теперь его имя. Я много веков прилагал усилия,
чтобы расшифровать эту мозаику, но пока мне это не удалось. Тот, кто
расшифрует ее, постигнет и всю магию. Он станет магом, могущество которого
непредставимо.
Туржан продолжал свои занятия и постиг много простейших уравнений.
- Я нахожу в них удивительную красоту, - сказал он Панделуму. -
Математика не наука, это искусство! Уравнения распадаются на элементы,
расположенные в точной симметрии, многосложной, но всегда кристально
ясной.
Но большую часть времени Туржан проводил у чанов и под руководством
Панделума добился мастерства, которого искал. Чтобы разнообразить свой
досуг, он создал девушку экзотической внешности, которую назвал Флориелла.
В его память запали волосы девочки, которую он видел ночью у Кандайва, и
он дал своему созданию светло-зеленые волосы. Кожа у нее была кремового
цвета, а глаза большие и зеленые. Туржан испытал большую радость, когда
она, влажная и совершенная, вышла из чана. Она быстро обучалась и скоро
уже умела разговаривать с Туржаном. Характер у нее был задумчивый и
мечтательный, она ни о чем не заботилась, а бродила по лугам или молча
сидела у реки. Но Флориелла была приятной девушкой, и ее мягкие манеры
забавляли Туржана.
Но однажды из леса выехала на лошади Т'саис со стальными глазами,
срубая мечом головки цветов. Ей на глаза попалось невинное создание
Туржана, и Т'саис, восклицая: "Зеленоглазая женщина, твоя внешность
ужасает меня, смерть тебе!" разрубила Флориеллу, словно это был цветок на
обочине.
Туржан, услышав топот копыт, вовремя вышел из мастерской и был
свидетелем этого убийства. Он побледнел от ярости, и заклинание
мучительной пытки готово было сорваться с его губ. Но тут Т'саис увидела и
прокляла его, и он понял, как она несчастна, какой сильный дух заставляет
ее отрицать свою судьбу и держаться за жизнь. Чувства боролось в его
груди, и наконец он позволил Т'саис уехать. Он похоронил Флориеллу на
речном берегу и постарался в напряженной работе забыть о ней.
Через несколько дней он поднял голову от стола.
- Панделум, где ты?
- Что тебе нужно, Туржан?
- Ты упоминал, что когда создавал Т'саис, ошибка извратила ее мозг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22