Теперь, через пять лет после своего побега, он стал безраздельным владыкой западной части леса. Пять селений платило ему дань, а Королевская дорога обогащала так, как ему и не снилось.
Одно время он хотел взять себе новое звучное имя, но так и не взял. Он думал о себе как о Решете. И звук этого имени разжигал в нем ненависть.
Он закрыл сундуки и спрятал их обратно в тайник, устроенный в сухом колодце. Тайник нехитрый, но вряд ли кто отважится сунуться к атаману в его отсутствие. Решето потер коротко остриженную черную маковку и подумал, что, хотя он и богат, кое-чего ему все-таки не хватает.
До нынешнего дня он, как ни странно, не знал, чего именно. А потом в деревню вместе с поэтом Нуадой пришла эта девушка, Ариана. Решето увидел, как покачиваются на ходу ее бедра, как развеваются на ветру ее медовые волосы, как гордо вскинута ее голова, и желание вспыхнуло в нем, точно лесной пожар. Каждый раз, когда он думал о ней, его обдавало жаром и во рту пересыхало. Он взглянул на свои пальцы и впервые за много дней заметил, какие они грязные. Порывшись в другом сундуке, где лежала награбленная когда-то одежда, он вытащил желтую шелковую рубашку, кожаные штаны и шитый серебром пояс. У ручья стирали женщины. Но он прошел вверх по течению, выкупался и натерся листьями мяты и лавандовым цветом. Рубашка оказалась ему великовата. А рукава были коротки, и он закатал их. Штаны же, наоборот, предназначались для куда более длинных ног — пришлось подрезать их снизу. Одевшись, Решето вернулся к себе встречать гостей.
Решето, как и другие жители леса, много слышал о поэте, но первое приглашение тот вежливо отклонил. Тогда Решето послал к нему гонца с золотом и обещанием заплатить еще больше.
Хорошо бы краснобай оказался достойным, иначе он урежет ему вознаграждение, решил атаман. Ариана и Нуада уже ждали его на южном крыльце. Поэт поклонился на придворный манер, и Решету это польстило, а девушка только улыбнулась, и это привело его в полный восторг.
— Входите, входите, — сказал он. — Добро пожаловать. Я наслышан о твоем искусстве, мастер. Надеюсь, ты не разочаруешь нас, бедных лесных жителей.
Нуада поклонился снова.
— Могу лишь мечтать, барон Решето, чтобы мой скромный талант оправдал столь любезное приглашение.
— Я не барон. — Решето уселся и приказал подать гостям вина. — Я человек простой и стараюсь делать добро людям, которые во мне нуждаются — времена-то нынче тяжелые. Я не барон и быть таковым не желаю.
— Барон — это человек, внушающий тем, кто ему служит, уважение или страх, — сказал Нуада. — Он должен также обладать мужеством и уметь вести людей за собой. Я слышал, что в прошлом году в лесу начался большой пожар и люди пришли к вам за помощью. Вы распорядились вырыть траншеи, вырубили лес на пути огня и сами работали наравне с остальными. Так и должен поступать настоящий вождь: делить опасность со своими людьми и вдохновлять их.
Решето не нашел слов. Тот пожар грозил спалить его и жницу, что вызвало бы голод зимой и положило бы конец его атаманству. Неужели дуралей-поэт этого не понимает? Но слушать такое приятно — пожалуй, не зря он отсыпал сказителю столько золота. Решето заговорил с девушкой, всячески стараясь быть кавалером и угодить ей.
После часовой беседы он велел проводить их в пустую хижину на западном краю деревни. Провожатый, вернувшись, доложил, что гости пожелали поселиться отдельно, и Решето возрадовался. Чтобы очистить вторую хижину, он приказал живущей по соседству семье перебраться к кому-нибудь другому. Те, само собой, спорить не стали.
— Ну и льстец же ты, — заметила Ариана Нуаде. — Ах, дорогой барон Решето, какой вы герой!
— А ты, выходит, ничем ему не угождала? — усмехнулся поэт.
— О чем это ты?
— Он только что в штаны к тебе не залез, а ты знай себе улыбалась и строила глазки. Ты мне мораль не читай! Я воспитывался при дворе, где неверное слово или взгляд может стоить жизни. Здесь тот же двор, а Решето все равно что король, и перечить ему крайне неосмотрительно.
— Он обещал, что не тронет нас.
— Пора бы тебе уже повзрослеть, Ариана. Не тронет! Он дикарь, но дикарь богатый — вот почему я здесь. А вот ты лучше послушайся моего совета и уноси отсюда ноги, пока не стемнело.
Ариана уже решила поступить именно так. Но слова поэта ее задели.
— И не подумаю. Я уйду утром, после завтрака. Я не пропущу твоего первого выступления перед ними, хоть озолоти меня!
— Как хочешь, — пожал плечами поэт. — Глупо мне было лезть с советами к такой умной и опытной женщине. Но когда он потащит тебя в постель, ты увидишь, что под его шелковой рубашкой скрывается хряк.
— Что, поэт, ревнуешь? Тебе нравятся мужчины? — язвительно осведомилась она и разозлилась еще больше, услышав его смех.
— Ты сердишься, Ариана? Я оказывал тебе недостаточно внимания по дороге сюда? Ты ожидала, что я полезу к тебе под одеяло? Как же я мог так тебя разочаровать!
Правда этих слов заставила ее вспыхнуть до корней волос. Если бы он предложил ей такое, она бы, конечно, отказала, но он даже и не предлагал. Взмахнув рукой, она закатила Нуаде пощечину. Поэт заметно рассердился, но тут же улыбнулся, поклонился и вышел вон.
Ариана, поглядев ему вслед, тихо выбранилась. Поэт прав: глупо полагаться на обещание Решета. Она и согласилась-то на это путешествие только потому, что надеялась пробудить беспокойство в сердце Лло Гифса. Напрасно надеялась. Вообразив себе Решето с его похотливыми глазками, она медленно извлекла висящий на боку охотничий нож, кривой на конце и острый как бритва. В постель, говоришь?
Она спрятала нож обратно и стала ждать.
Ариана сидела рядом с Решетом, а Нуада, стоя на столе, ткал свое полотно перед публикой, которой набралось человек семьдесят. Его голос струился, как мед, его рассказ завораживал. Даже Ариана, которую воинские подвиги мало трогали, затаив дыхание слушала о героях, девах и чародеях.
Она заметила, что здесь он рассказывает немного иначе, уделяя больше места битвам и меньше любовным вздохам. Видимо, он разгадал, с кем имеет дело, как только залез на стол. Его герои были простыми людьми, достигшими величия благодаря своей доблести и бесстрашно сражавшимися с тиранами.
Решето, завороженный не меньше своих людей, не сводил глаз с поэта. В завершении Нуада рассказал о том, как Решето боролся с пожаром, восхвалив силу его характера и умение вести за собой — дары, которые боги вручают лишь немногим избранникам. Собравшиеся разразились бурными рукоплесканиями. Нуада отвесил им поклон, а потом повернулся к Решету и склонился еще ниже.
Атаман, встав, ответил ему на поклон. Мокрый от пота, Нуада спрыгнул со стола и единым духом осушил кувшин эля.
— Ты наделен большим талантом, — сказал Решето, когда поэт подошел к нему и Ариане.
— Мой талант — ничто по сравнению с деяниями моих героев.
— От кого ты узнал о пожаре?
— Об этом говорят везде, где бы я ни бывал.
Ариана молчала. В начале вечера Решето потихоньку тискал ее, поглаживая ей то шею, то бедро, но Нуада заставил атамана забыть о ней, и это Ариану порядком взбесило. А что до пожара, то всем известно: Решето палец о палец не ударил, пока его собственное добро не оказалось под угрозой. Сгорело три деревни и четырнадцать человек, прежде чем он почесался.
Ариана готова была возненавидеть Нуаду, так возвеличившего этого разбойника.
Решето с ухмылкой повернулся к ней. Его шелковая рубашка пропотела и помялась.
— Ты зажигаешь мою кровь, — прошептал он, стиснув ей бедро и чмокнув мокрыми губами в щеку.
Она густо покраснела и попыталась освободиться, но он сильной рукой прижал ее к себе.
В этот миг дверь отворилась и вошли двое человек: один весь в крови, другой — Лло Гифе.
Лло, поддерживая раненого, усадил его на стул. Люди столпились вокруг, загородив пришельцев от Арианы. Решето вскочил и двинулся к ним, расталкивая толпу.
— Какого дьявола тут происходит? — рявкнул он.
— В лесу рыщут звери, каких я еще не видывал, — ответил ему Лло Гифе. — Этого человека я нашел в миле к востоку отсюда. Всю его семью перебили, а сам он уполз в кусты. Я потащил его на себе и на полдороги увидел чудовище футов восьми или десяти высотой, с волчьей головой и медвежьим туловищем. Оно пожирало растерзанного быка и не обратило на меня внимания. Вдали я заметил другого зверя и могу поклясться, что у него две головы.
Вокруг зашумели. Многие из пришедших послушать Нуаду жили в лесу, и дома у них остались семьи.
— Тихо! — Решето стал на колени рядом с раненым и разорвал на нем окровавленную рубашку. На груди открылись четыре рваные борозды, нанесенные явно одним ударом чьей-то громадной лапы. Ни у одного медведя не могло быть такой, даже у черного, живущего высоко в горах. — Тащите его к знахарке, пока он не истек кровью, — приказал Решето.
Раненого унесли, и Решето спросил Лло Гифса:
— Ты видел только двоих — откуда ты знаешь, что их больше?
— Из-за воя, — не задумываясь ответил Лло. — Тот, что жрал быка, завыл, и ему ответили сразу со всех сторон.
— Я тоже слышал — с севера, — сказал кто-то, — но подумал, что это ветер.
— А я видел следы, когда шел сюда, — добавил другой. — Здоровенные, вдвое больше львиных.
Все снова зашумели, перебивая друг друга.
— Что за ночь для героев! — раздался чей-то голос. Все обернулись и увидели поэта, снова взобравшегося на стол. — Если поблизости бродят двое страшных зверей, разве недостаточно здесь храбрецов, чтобы выследить их? С нами Решето, победитель огня, и Лло Гифе, освободитель узников, а вокруг я вижу других мужчин, сильных и гордых. Там, в лесу, витает песнь, которую я должен спеть. Мы втащим убитых чудищ в этот дом. Разведем огонь и будем плясать, и ваш подвиг обретет бессмертие.
Люди с одобрительными возгласами направились к стенам, где висели луки и ножи.
— Стойте! — гаркнул Решето. — Скоро рассвет. Нечего шастать по лесу в потемках — начнете стрелять во все, что шевелится, и поубиваете друг дружку вместо зверей.
— Их надо заманить в ловушку, — поддержал его Лло. — Впотьмах к ним лучше не соваться.
— Отдыхайте пока, — распорядился Решето и вернулся на свое место.
Ариана поднялась навстречу Лло.
— Не ожидала увидеть тебя так далеко на западе. Ты никак заблудился?
— Я шел к морю, но этот вой встревожил меня. Я попытался сделать крюк, но понял, что звери меня все равно учуют, вот и свернул на запад. Что ты скажешь об этом, поэт?
— О чудовищах и оборотнях есть много песен, но сам я ни одного еще не встречал, — пожал плечами Нуада. — Говорят, далеко на востоке есть земля, где руду добывают огромные муравьи с человеческими головами.
Решето выругался.
— В сказках такие существа всегда водятся либо на востоке, либо на западе, либо на севере — только не там, где их можно узнать как следует. Ну, ничего. Я тоже слышал вой, но тебе эти звери уж точно показались больше, чем есть на самом деле. Это какой-нибудь медведь-шатун — большой, но все-таки медведь.
— Вряд ли разумно называть человека лжецом, — покраснел Лло, — особенно незнакомого тебе.
— Это ты верно сказал. Я тебя не знаю, а стало быть, не имею причины верить твоим словам. Я говорю, что это медведь, и день покажет, прав ли я.
— Покажет, — согласился Лло, — а пока день не настал, не худо бы поспать.
— Я провожу тебя в свою хижину, — поспешно вызвалась Ариана, и на этот раз кровь бросилась в лицо Решету.
— Он — твой мужчина? — грозно осведомился атаман.
— Нет, друг семьи.
— Это хорошо. Жду не дождусь, чтобы отправиться на охоту вместе с другом твоей семьи.
Лло напрягся, но Ариана взяла его за руку и увела. Ворота, проделанные в частоколе, заперли, и поверху расхаживали часовые.
— Зачем ты пришла сюда? — спросил Лло. — Хочешь, чтобы этот хряк переспал с тобой?
— Как ты смеешь? Я иду куда хочу. Я тебе не дочь, и у тебя нет права меня допрашивать.
— Да, верно. — В этот миг пронзительный вопль прорезал ночь, и Лло по приставной лестнице взобрался на подмостки, идущие вокруг частокола. — Видишь что-нибудь? — спросил он дозорного.
— Нет, но недавно отсюда вышел Дарик, домой хотел попасть. Что это за зверь такой?
— Не знаю, только никакой это не медведь. — Черная фигура вышла из леса и задрала голову к частоколу — часовой застыл от ужаса, увидев добычу, которую тащило чудовище.
— Не дошел твой Дарик до дому, — заметил Лло.
— Нет уж, не пойду я охотиться на эту тварь, — заявил дозорный.
Зверь снова скрылся в лесу, и Лло хлопнул разбойника по плечу.
— Вспомни о песне, которую обещал нам поэт.
Часовой ответил кратко и непристойно, но по существу. Лло хмыкнул и спустился к Ариане.
— Можно ли убить такого зверя стрелой? — спросила она.
— Он живой, а стало быть, смертен. Показывай, где хижина.
Лло улегся на узкую койку, но уснуть не смог. Он слышал, как дышит рядом Ариана, и ему хотелось дотронуться до нее, привлечь ее к себе. Из-за этого он чувствовал себя виноватым. Лидия была любовью всей его жизни, и те немногие годы, что они прожили вместе, дали ему счастье, которое он никогда не изведал бы без нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Одно время он хотел взять себе новое звучное имя, но так и не взял. Он думал о себе как о Решете. И звук этого имени разжигал в нем ненависть.
Он закрыл сундуки и спрятал их обратно в тайник, устроенный в сухом колодце. Тайник нехитрый, но вряд ли кто отважится сунуться к атаману в его отсутствие. Решето потер коротко остриженную черную маковку и подумал, что, хотя он и богат, кое-чего ему все-таки не хватает.
До нынешнего дня он, как ни странно, не знал, чего именно. А потом в деревню вместе с поэтом Нуадой пришла эта девушка, Ариана. Решето увидел, как покачиваются на ходу ее бедра, как развеваются на ветру ее медовые волосы, как гордо вскинута ее голова, и желание вспыхнуло в нем, точно лесной пожар. Каждый раз, когда он думал о ней, его обдавало жаром и во рту пересыхало. Он взглянул на свои пальцы и впервые за много дней заметил, какие они грязные. Порывшись в другом сундуке, где лежала награбленная когда-то одежда, он вытащил желтую шелковую рубашку, кожаные штаны и шитый серебром пояс. У ручья стирали женщины. Но он прошел вверх по течению, выкупался и натерся листьями мяты и лавандовым цветом. Рубашка оказалась ему великовата. А рукава были коротки, и он закатал их. Штаны же, наоборот, предназначались для куда более длинных ног — пришлось подрезать их снизу. Одевшись, Решето вернулся к себе встречать гостей.
Решето, как и другие жители леса, много слышал о поэте, но первое приглашение тот вежливо отклонил. Тогда Решето послал к нему гонца с золотом и обещанием заплатить еще больше.
Хорошо бы краснобай оказался достойным, иначе он урежет ему вознаграждение, решил атаман. Ариана и Нуада уже ждали его на южном крыльце. Поэт поклонился на придворный манер, и Решету это польстило, а девушка только улыбнулась, и это привело его в полный восторг.
— Входите, входите, — сказал он. — Добро пожаловать. Я наслышан о твоем искусстве, мастер. Надеюсь, ты не разочаруешь нас, бедных лесных жителей.
Нуада поклонился снова.
— Могу лишь мечтать, барон Решето, чтобы мой скромный талант оправдал столь любезное приглашение.
— Я не барон. — Решето уселся и приказал подать гостям вина. — Я человек простой и стараюсь делать добро людям, которые во мне нуждаются — времена-то нынче тяжелые. Я не барон и быть таковым не желаю.
— Барон — это человек, внушающий тем, кто ему служит, уважение или страх, — сказал Нуада. — Он должен также обладать мужеством и уметь вести людей за собой. Я слышал, что в прошлом году в лесу начался большой пожар и люди пришли к вам за помощью. Вы распорядились вырыть траншеи, вырубили лес на пути огня и сами работали наравне с остальными. Так и должен поступать настоящий вождь: делить опасность со своими людьми и вдохновлять их.
Решето не нашел слов. Тот пожар грозил спалить его и жницу, что вызвало бы голод зимой и положило бы конец его атаманству. Неужели дуралей-поэт этого не понимает? Но слушать такое приятно — пожалуй, не зря он отсыпал сказителю столько золота. Решето заговорил с девушкой, всячески стараясь быть кавалером и угодить ей.
После часовой беседы он велел проводить их в пустую хижину на западном краю деревни. Провожатый, вернувшись, доложил, что гости пожелали поселиться отдельно, и Решето возрадовался. Чтобы очистить вторую хижину, он приказал живущей по соседству семье перебраться к кому-нибудь другому. Те, само собой, спорить не стали.
— Ну и льстец же ты, — заметила Ариана Нуаде. — Ах, дорогой барон Решето, какой вы герой!
— А ты, выходит, ничем ему не угождала? — усмехнулся поэт.
— О чем это ты?
— Он только что в штаны к тебе не залез, а ты знай себе улыбалась и строила глазки. Ты мне мораль не читай! Я воспитывался при дворе, где неверное слово или взгляд может стоить жизни. Здесь тот же двор, а Решето все равно что король, и перечить ему крайне неосмотрительно.
— Он обещал, что не тронет нас.
— Пора бы тебе уже повзрослеть, Ариана. Не тронет! Он дикарь, но дикарь богатый — вот почему я здесь. А вот ты лучше послушайся моего совета и уноси отсюда ноги, пока не стемнело.
Ариана уже решила поступить именно так. Но слова поэта ее задели.
— И не подумаю. Я уйду утром, после завтрака. Я не пропущу твоего первого выступления перед ними, хоть озолоти меня!
— Как хочешь, — пожал плечами поэт. — Глупо мне было лезть с советами к такой умной и опытной женщине. Но когда он потащит тебя в постель, ты увидишь, что под его шелковой рубашкой скрывается хряк.
— Что, поэт, ревнуешь? Тебе нравятся мужчины? — язвительно осведомилась она и разозлилась еще больше, услышав его смех.
— Ты сердишься, Ариана? Я оказывал тебе недостаточно внимания по дороге сюда? Ты ожидала, что я полезу к тебе под одеяло? Как же я мог так тебя разочаровать!
Правда этих слов заставила ее вспыхнуть до корней волос. Если бы он предложил ей такое, она бы, конечно, отказала, но он даже и не предлагал. Взмахнув рукой, она закатила Нуаде пощечину. Поэт заметно рассердился, но тут же улыбнулся, поклонился и вышел вон.
Ариана, поглядев ему вслед, тихо выбранилась. Поэт прав: глупо полагаться на обещание Решета. Она и согласилась-то на это путешествие только потому, что надеялась пробудить беспокойство в сердце Лло Гифса. Напрасно надеялась. Вообразив себе Решето с его похотливыми глазками, она медленно извлекла висящий на боку охотничий нож, кривой на конце и острый как бритва. В постель, говоришь?
Она спрятала нож обратно и стала ждать.
Ариана сидела рядом с Решетом, а Нуада, стоя на столе, ткал свое полотно перед публикой, которой набралось человек семьдесят. Его голос струился, как мед, его рассказ завораживал. Даже Ариана, которую воинские подвиги мало трогали, затаив дыхание слушала о героях, девах и чародеях.
Она заметила, что здесь он рассказывает немного иначе, уделяя больше места битвам и меньше любовным вздохам. Видимо, он разгадал, с кем имеет дело, как только залез на стол. Его герои были простыми людьми, достигшими величия благодаря своей доблести и бесстрашно сражавшимися с тиранами.
Решето, завороженный не меньше своих людей, не сводил глаз с поэта. В завершении Нуада рассказал о том, как Решето боролся с пожаром, восхвалив силу его характера и умение вести за собой — дары, которые боги вручают лишь немногим избранникам. Собравшиеся разразились бурными рукоплесканиями. Нуада отвесил им поклон, а потом повернулся к Решету и склонился еще ниже.
Атаман, встав, ответил ему на поклон. Мокрый от пота, Нуада спрыгнул со стола и единым духом осушил кувшин эля.
— Ты наделен большим талантом, — сказал Решето, когда поэт подошел к нему и Ариане.
— Мой талант — ничто по сравнению с деяниями моих героев.
— От кого ты узнал о пожаре?
— Об этом говорят везде, где бы я ни бывал.
Ариана молчала. В начале вечера Решето потихоньку тискал ее, поглаживая ей то шею, то бедро, но Нуада заставил атамана забыть о ней, и это Ариану порядком взбесило. А что до пожара, то всем известно: Решето палец о палец не ударил, пока его собственное добро не оказалось под угрозой. Сгорело три деревни и четырнадцать человек, прежде чем он почесался.
Ариана готова была возненавидеть Нуаду, так возвеличившего этого разбойника.
Решето с ухмылкой повернулся к ней. Его шелковая рубашка пропотела и помялась.
— Ты зажигаешь мою кровь, — прошептал он, стиснув ей бедро и чмокнув мокрыми губами в щеку.
Она густо покраснела и попыталась освободиться, но он сильной рукой прижал ее к себе.
В этот миг дверь отворилась и вошли двое человек: один весь в крови, другой — Лло Гифе.
Лло, поддерживая раненого, усадил его на стул. Люди столпились вокруг, загородив пришельцев от Арианы. Решето вскочил и двинулся к ним, расталкивая толпу.
— Какого дьявола тут происходит? — рявкнул он.
— В лесу рыщут звери, каких я еще не видывал, — ответил ему Лло Гифе. — Этого человека я нашел в миле к востоку отсюда. Всю его семью перебили, а сам он уполз в кусты. Я потащил его на себе и на полдороги увидел чудовище футов восьми или десяти высотой, с волчьей головой и медвежьим туловищем. Оно пожирало растерзанного быка и не обратило на меня внимания. Вдали я заметил другого зверя и могу поклясться, что у него две головы.
Вокруг зашумели. Многие из пришедших послушать Нуаду жили в лесу, и дома у них остались семьи.
— Тихо! — Решето стал на колени рядом с раненым и разорвал на нем окровавленную рубашку. На груди открылись четыре рваные борозды, нанесенные явно одним ударом чьей-то громадной лапы. Ни у одного медведя не могло быть такой, даже у черного, живущего высоко в горах. — Тащите его к знахарке, пока он не истек кровью, — приказал Решето.
Раненого унесли, и Решето спросил Лло Гифса:
— Ты видел только двоих — откуда ты знаешь, что их больше?
— Из-за воя, — не задумываясь ответил Лло. — Тот, что жрал быка, завыл, и ему ответили сразу со всех сторон.
— Я тоже слышал — с севера, — сказал кто-то, — но подумал, что это ветер.
— А я видел следы, когда шел сюда, — добавил другой. — Здоровенные, вдвое больше львиных.
Все снова зашумели, перебивая друг друга.
— Что за ночь для героев! — раздался чей-то голос. Все обернулись и увидели поэта, снова взобравшегося на стол. — Если поблизости бродят двое страшных зверей, разве недостаточно здесь храбрецов, чтобы выследить их? С нами Решето, победитель огня, и Лло Гифе, освободитель узников, а вокруг я вижу других мужчин, сильных и гордых. Там, в лесу, витает песнь, которую я должен спеть. Мы втащим убитых чудищ в этот дом. Разведем огонь и будем плясать, и ваш подвиг обретет бессмертие.
Люди с одобрительными возгласами направились к стенам, где висели луки и ножи.
— Стойте! — гаркнул Решето. — Скоро рассвет. Нечего шастать по лесу в потемках — начнете стрелять во все, что шевелится, и поубиваете друг дружку вместо зверей.
— Их надо заманить в ловушку, — поддержал его Лло. — Впотьмах к ним лучше не соваться.
— Отдыхайте пока, — распорядился Решето и вернулся на свое место.
Ариана поднялась навстречу Лло.
— Не ожидала увидеть тебя так далеко на западе. Ты никак заблудился?
— Я шел к морю, но этот вой встревожил меня. Я попытался сделать крюк, но понял, что звери меня все равно учуют, вот и свернул на запад. Что ты скажешь об этом, поэт?
— О чудовищах и оборотнях есть много песен, но сам я ни одного еще не встречал, — пожал плечами Нуада. — Говорят, далеко на востоке есть земля, где руду добывают огромные муравьи с человеческими головами.
Решето выругался.
— В сказках такие существа всегда водятся либо на востоке, либо на западе, либо на севере — только не там, где их можно узнать как следует. Ну, ничего. Я тоже слышал вой, но тебе эти звери уж точно показались больше, чем есть на самом деле. Это какой-нибудь медведь-шатун — большой, но все-таки медведь.
— Вряд ли разумно называть человека лжецом, — покраснел Лло, — особенно незнакомого тебе.
— Это ты верно сказал. Я тебя не знаю, а стало быть, не имею причины верить твоим словам. Я говорю, что это медведь, и день покажет, прав ли я.
— Покажет, — согласился Лло, — а пока день не настал, не худо бы поспать.
— Я провожу тебя в свою хижину, — поспешно вызвалась Ариана, и на этот раз кровь бросилась в лицо Решету.
— Он — твой мужчина? — грозно осведомился атаман.
— Нет, друг семьи.
— Это хорошо. Жду не дождусь, чтобы отправиться на охоту вместе с другом твоей семьи.
Лло напрягся, но Ариана взяла его за руку и увела. Ворота, проделанные в частоколе, заперли, и поверху расхаживали часовые.
— Зачем ты пришла сюда? — спросил Лло. — Хочешь, чтобы этот хряк переспал с тобой?
— Как ты смеешь? Я иду куда хочу. Я тебе не дочь, и у тебя нет права меня допрашивать.
— Да, верно. — В этот миг пронзительный вопль прорезал ночь, и Лло по приставной лестнице взобрался на подмостки, идущие вокруг частокола. — Видишь что-нибудь? — спросил он дозорного.
— Нет, но недавно отсюда вышел Дарик, домой хотел попасть. Что это за зверь такой?
— Не знаю, только никакой это не медведь. — Черная фигура вышла из леса и задрала голову к частоколу — часовой застыл от ужаса, увидев добычу, которую тащило чудовище.
— Не дошел твой Дарик до дому, — заметил Лло.
— Нет уж, не пойду я охотиться на эту тварь, — заявил дозорный.
Зверь снова скрылся в лесу, и Лло хлопнул разбойника по плечу.
— Вспомни о песне, которую обещал нам поэт.
Часовой ответил кратко и непристойно, но по существу. Лло хмыкнул и спустился к Ариане.
— Можно ли убить такого зверя стрелой? — спросила она.
— Он живой, а стало быть, смертен. Показывай, где хижина.
Лло улегся на узкую койку, но уснуть не смог. Он слышал, как дышит рядом Ариана, и ему хотелось дотронуться до нее, привлечь ее к себе. Из-за этого он чувствовал себя виноватым. Лидия была любовью всей его жизни, и те немногие годы, что они прожили вместе, дали ему счастье, которое он никогда не изведал бы без нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43