– Мы пытались. В ту ночь, когда с Жоржиком случилась беда, я активировал программу и попытался спасти его, но ничего не получилось. С тех пор мы несколько раз улучшали алгоритм уравнения.
– Все ясно.
– Джазир скормил Тезея одной из своих бабочек. Возможно, это даст какой-то результат. Я проверил систему. Она может зависнуть в любую секунду. Мисс Сейер сделала все, что могла, но она очень слаба. Ей не удастся держать вход открытым достаточно долго. И не забывай, кому принадлежит второй лабиринт. Рано или поздно кости узнают, что кто-то вломился в их систему. Они найдут нас и прихлопнут, как тараканов. Или сделают что-нибудь похуже. Джо, ты будешь управлять компьютером. Не активируй Тезея, пока я не скажу. Мы запустим его в последний момент. Ты понял меня? Точно в девять часов, когда они все будут заняты трансляцией шоу.
– Я не тупой и не какой-нибудь Жоржик. Пора бы вам врубиться в этот факт.
– Да, ты не Жоржик и никогда им не будешь. Помолимся Богу, чтобы Джазиру удалось пробраться через их защиту.
Джо размышлял о Бенни, Доупджеке и Максе – о том, что с ними сделали кости. Вот какой теперь была его миссия.
После обеда Дейзи отвела Целию в разгромленную библиотеку. Девочка никогда не видела так много книг, разбросанных по полу – так много вырванных и порванных страниц. Большинство из них содержали математические тексты, с графиками и диаграммами, с абзацами на иностранных языках и пояснительными сносками. Целия вытащила из кучи на полу один из редких уцелевших фолиантов и помахала им.
– Это твой мир? – спросила она.
Дейзи, застигнутая врасплох, кивнула головой.
– Да… Я думаю, что да.
– В какой стране он находится?
– Хм… В стране чисел.
– Ого!
Целия захлопнула книгу, подняв облачко пыли.
– Возможно, я побываю там однажды.
– Да, ты смогла бы.
– Слушай! Научи меня числам. Как ты начинала?
Дейзи задумалась на миг.
– Тебе когда-нибудь доводилось играть в домино?
– Ну ты даешь! Я играю в кости каждую пятницу.
– Нет, я имею в виду настоящее домино.
– А разве есть какое-то другое?
– Подожди меня здесь.
Дейзи вышла из комнаты. Целия бесцельно побродила по библиотеке. Она останавливалась то там, то здесь, рассматривая непонятные названия. Так много книг! Наверное, все книги мира были собраны в этом зале. Но почему-то казалось, что их написали на другом языке. Возможно, каким-то секретным кодом, к которому следовало найти особый ключ. Ключ, открывавший двери в другой мир. Интересно, какой он, тот мир? Лучше нашего или хуже? Внезапно она увидела еще одну целую книгу – книгу, которую понимала.
Дейзи вернулась и принесла с собой набор домино, подаренный отцом.
– Ты готова к игре?
– Конечно, – ответила Целия.
Дейзи начала выкладывать костяшки.
– Что ты рассматриваешь?
– У нас дома тоже была эта книга.
– Да? У твоего папы?
– Нет, у сестры. Она ее очень любила.
– Я не знала, что у тебя есть сестра.
– Ничего страшного. Лично я считаю, что знать про всех и каждого не обязательно.
– И что это за книга?
Целия показала обложку.
– Классная, правда?
– А-а, детская. Я такие никогда не читала.
– Ты ее не читала? Какое же детство у тебя тогда было?
– Ну… знаешь… Я больше интересовалась числами, чем словами.
– Здесь тоже есть числа.
– Неужели?
– Конечно. Знаешь, почему моя сестра любила эту книгу? Она верила, что там говорилось про нее. Глупая коза. Ей нравилось фантазировать, что мы когда-нибудь станем шикарными девушками и переживем все приключения, описанные в книге.
– Твою сестру звали Алисой?
Целия кивнула.
– Однажды я напишу свою книжку. Целия в Стране Чисел. Что скажешь?
Дейзи засмеялась.
– Отличная идея. Давай играть.
– Давай.
Девочка поставила книгу на полку и подошла к столу.
– Что нужно делать?
– Выбери себе костяшки.
Они начали играть. Дейзи легко выиграла первые две партии, хотя поддавалась Целии.
– Перестань подыгрывать, – сказала девочка.
Они продолжили игру. Дейзи мало-помалу знакомила ребенка с числами. Во время четвертой партии она спросила:
– Где ты жила перед тем, как сбежала из дома?
– В Дюкин-филде. Ты знаешь это место?
– Немного. Я родилась в Дройлсдене.
– Мне подумалось, что в Дюшках жить плохо.
– Почему ты убежала?
– А ты почему убежала? – парировала Целия.
– Разве я похожа на беглянку?
– Это видно по твоим глазам.
– Мой отец был груб со мной.
– Джимми? Ты что! Он нормальный.
– Сейчас нормальный. Но когда я была маленькой, отец воспитывал меня очень строго. Он хотел, чтобы я стала выдающейся личностью.
– Разве это плохо?
Дейзи кивнула и сделала очередной ход.
– Например, он хотел, чтобы я превзошла его в домино.
– А ты?
– Не смогла. Он всегда выигрывал. Это сводило меня с ума. Я знала, что если останусь с ним, то никогда не буду собой. Но мне тогда исполнилось пятнадцать лет. Я была старше тебя, когда убежала.
– А что случилось с твоей мамой?
– Нет, теперь ты рассказывай.
– Она… умерла?
Дейзи посмотрела на девочку.
– Да, погибла. В автоаварии. Мне тогда было пять лет.
– Как жаль.
– Играй.
Целия сделала ход. Они играли партию за партией, вокруг них удлинялись тени, и лучи предзакатного солнца скользили по обложкам разбросанных книг.
– Я убежала из-за сестры, – сказала Целия, проиграв очередную партию. – Мы были близняшками, но она родилась раньше меня на минуту, и это шло в счет. В семье не хватало денег даже на одного ребенка, не то что на двух. И Алиса всегда получала лучшую долю всего, что мы имели.
– А я была единственным ребенком, – переворачивая костяшки, вставила Дейзи.
– Тебе повезло.
– Сомневаюсь.
– Нет, действительно повезло. Ты бы только видела, как мы ссорились из-за попугая.
– Попугая?
– Только не смейся. У меня был попугай, которого звали Козодоем. Самый лучший попугай на планете и моя единственная собственность, которая превосходила все, что имела Алиса. Она, конечно, говорила, что попугай наш общий. Но он принадлежал только мне, потому что так сказал мой дядя. Я получила его в подарок на день рождения. А Алисе подарили куклу.
Целия злорадно захихикала.
– Глупую детскую куклу! Она ненавидела ее. Она ненавидела ее так сильно, что даже назвала Целией. Алиса наказывала эту куклу каждый день и втыкала в нее булавки и иголки.
– Она завидовала тебе.
– Еще как! И вот однажды я пришла домой из школы, а Козодоя в клетке не было. Дверца нараспашку. Алиса всю неделю притворялась больной и оставалась дома.
– Ой! Она выпустила его?
– Сестра сказала, что все получилось случайно, когда она чистила клетку. Но Алиса никогда не чистила клетку! Я делала это сама. И еще она сказала, что окно оказалось открытым. А мы всегда держали его закрытым, особенно когда чистили клетку. Она специально нарушила правило.
Глаза Целии затуманились, и она вытащила из волос желтовато-зеленое перо.
– Печальная история, – посочувствовала Дейзи. – Это перо Козодоя?
Девочка кивнула.
– Я нашла его в клетке. Последнее напоминание о нем. Я думаю, он оставил мне его вместо прощального письма. Как думаешь, это возможно?
– Конечно. И тогда ты убежала?
– Да. Это стало каплей, переполнившей чашу. Причин было много, но в тот момент мое терпение иссякло. Наверное, глупо звучит?
– Я понимаю. Ты очень расстроилась.
– Нет, не расстроилась. Я убежала не из-за обиды. Просто пошла искать Козодоя. И я по-прежнему ищу его. Он где-то летает. Там – вдалеке.
Ее взгляд устремился к окну, за которым сгущались сумерки.
– Теперь ты точно будешь смеяться надо мной, – прошептала она.
– Не буду. Это красивая история. Ну, вот опять… Домино.
– Почему ты всегда произносишь слово «домино»?
– Так полагается говорить, когда выигрываешь.
– Ты что, снова обыграла меня?
– Да, это произойдет через два хода. Извини.
– Черт! Неужели я такая невезучая?
– Дело не в везении, а в умении. Я могу научить тебя.
– Нет, все зависит от случая. Давай не будем больше играть.
– Ладно.
Дейзи начала складывать костяшки в коробку.
– Целия, может быть, тебе лучше вернуться домой? Наверное, нелегко…
Девочка встала и подошла к окну.
– Легко. И это было счастьем, когда я нашла Эдди.
Она повернулась и прыгнула в кресло.
– Значит, каждый вечер ты приходишь к своему отцу и играешь с ним в домино?
– Да. Хорошо, что напомнила о нем. Мне пора идти. Надо приготовиться к лотерее. Косточки с тобой?
Целия вытащила одну из кармана.
– Я держу ее при себе почти всю неделю.
– А где остальные?
– Остальные?
– У тебя их было пять. По одной на каждого из нас.
– Я их выбросила.
– Что?
– Нужна только одна, понимаешь? Я или выиграю, или проиграю. Это игра случая. Одной косточки достаточно. Так было всегда.
– Все правильно.
– Вот… возьми, – протянув перо, сказала Целия. – Отдай его Джазу.
– Зачем?
– Просто возьми. На удачу.
– Спасибо. Я обязательно передам ему. Ты знаешь, что такое фрактал?
Целия покачала головой.
– Какая-то зверушка, которая живет в Стране Чисел?
– Это будет следующий урок. Хорошо?
– Договорились.
Когда Дейзи покинула комнату, Целия снова подошла к окну. На улице начинался дождь. Мягкий туман стелился над могильными плитами кладбища. «Какое ужасное место для жилого дома», – подумала она. Внезапно… Ой! Целия наткнулась спиной на что-то твердое. Палец Костлявого Джокера? Девочка быстро обернулась и увидела на полке свернутый в трубку журнал. Она лениво развернула его и посмотрела на обложку. «Числовая ханка». Какое забавное название. Интересно, что оно означает? Уголок одной из страниц был загнут. Журнал раскрылся на этом месте, словно хотел показать ей какую-то тайну. Целия попробовала читать, но в статье использовался язык Страны Чисел, поэтому она швырнула «Числовую ханку» обратно на полку.
«Опечатывание лабиринта». Вот как называлась та статья.
Тем временем Дейзи поднялась на второй этаж. Она тихо постучала в дверь одной из спален. Ответа не последовало. Джазир настаивал на уединении. Он провел в этой комнате весь день. Дейзи постучала громче.
– Джазир…
– Что?
Очень удаленно. На фоне странного шума.
– Это Дейзи. Можно войти?
– Нет.
– Джаз!
– Уходи.
Дейзи ушла. Около семи часов она спустилась в подвал, где ее отец и Джо корректировали программу системы и вводили в нее данные нового лабиринта. Какое-то время она пыталась помогать им, но мысль о Джазире не давала ей покоя. Он взял на себя самое опасное задание. Не слишком ли большая жертва? Обман Фрэнка Сценарио задел его за живое. А что если он…
Дейзи вернулась наверх. Не зная, как убить оставшийся час, она заглянула в библиотеку и проверила Целию. Девочка стояла у окна и о чем-то мечтала, потерявшись в своих фантазиях.
Неужели это их общая черта? Возможно, все они – все пятеро – затерялись в своих маленьких мирах и лабиринтах. Игра свела их вместе, но надолго ли? Размышляя об этом, Дейзи зашла на кухню и сделала бутерброд. К примеру, как сложились бы их отношения с отцом, если бы не АнноДомино? Никак. Полюбила бы она Джазира? Нет. Навряд ли. Но Домино Удачи слей мало барьеры и ее ограничения. И если сегодня их план завершится успехом, если кости будут уничтожены, не умрет ли вместе с ними и ее любовь? Хотя она Должна быть благодарна за моменты счастья.
Чуть позже Дейзи вернулась к комнате, где уединился Джаз. На этот раз он отозвался после первого стука.
– Входи, – сказал он и добавил, – только тихо и медленно.
Дейзи приоткрыла дверь и протиснулась в небольшую щелку. Темнота в помещении пульсировала жизнью. Краем глаза она заметила, как на стенах, шурша и вибрируя, менялся дымчатый узор. Джазир стоял на подоконнике и смотрел на улицу. Выше его плеч сияла башня Дома Шансов, взывавшая ко всем игрокам, словно сказочный маяк надежд.
– Джаз…
Она не смела шелохнуться.
– Тихо и медленно, – ответил он шепотом.
– Почти восемь. Мы должны…
– Иди сюда. Только спокойно.
Дейзи последовала его совету – один медленный шаг за другим через комнату, через живой организм. Она боялась, что одно неверное движение… Черт! Девушка наткнулась на стул, и тот с грохотом упал на пол, вызвав смятение на разбухших стенах.
– Проклятье! – закричал Джазир.
Когда сотни рекламок поднялись со своих мест, дымчатый узор превратился в туман. Бабочки заметались во тьме – твердью куски ночного неба, вырвавшиеся на свободу. Многие из них подлетели к Дейзи, готовые атаковать, кусать и передавать свои слоганы. Она пригнулась и завизжала от ужаса. В этот миг Джазир издал пугающий звук, какой-то постукивающий и дребезжащий зов, который успокоил бабочек. Они вновь расселись на стенах. Некоторые из них опустились на одежду Дейзи и на ее волосы. Кругом раздавалось сухое потрескивание крыльев. Она не смела шевелиться.
– Все нормально, – сказал Джаз. – Я сказал им, что ты моя подруга. Подойди поближе.
Дейзи шагнула вперед, и бабочки обеспокоенно взлетели с ее тела. Джазир повернулся к ней. Она с трудом различала его контуры. Он выглядел размазанной пульсирующей фигурой, похожей на какой-то заковыристый фрактал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42