Выпарить жидкость, сбрызнуть горам масала и лого. Размешать и подать к столу.
Степень нагревания: средняя.
Психоделическое варево! Игроки будут в восторге. И его отец, возможно, признает гениальность сына и отпустит его в большой мир. Джаз перелил часть вонючей жидкости в пробирку и плотно закрыл стеклянную пробку. Теперь он обладал веществом, которое обеспечивало внутреннюю жизнедеятельность рекламки. Оставалось провести анализ этого дерьма. Часть жидкости попала на кучу компьютерных дисков. Он попытался стереть пурпурные капли, но едкое вещество уже въелось в металлическое покрытие. Из любопытства, чтобы убедиться в работоспособности испачканных дисков, он вставил один из них в компьютер. Тот завертелся в CD-ROMе на самой высокой скорости, загудев, как рожок в «Балладе о числах» Фрэнка Сценарио.
Играй и выигрывай
Тем временем в поисках любви и защиты маленькая бездомная девочка пришла на площадь Святой Анны. Она надеялась отыскать некоего типа по имени Эдди Ирвелл, чтобы тот обналичил ее Домино Удачи. Однако Большого Эдди не было на площади. Его дыру заполняла туша какого-то рыхлого субъекта, похожего на прелую луковицу.
– Эдди здесь не появлялся? – спросила девочка у жирного бродяги.
– Пусть он трахнет самого себя, – ответил боров. – Теперь это моя дыра.
– Как тебя зовут, смелый странник?
– Меня называют Толстым Домино.
– В этом нет твоей вины.
– А как тебя зовут, хитрожопая девочка?
– Ты можешь ответить или нет? Где сейчас Эдди?
– Сегодня ты его не увидишь. Вали отсюда. Здесь моя дыра.
– Это тебе нужно валить отсюда, жирный придурок.
– Ага! Так ты та самая малявка, о которой я слышал? Говорят, ты выиграла половину костяшки? Сейчас я избавлю тебя от сладкой ноши.
– Ты не сможешь заявить мой выигрыш без Эдди. Никак!
– Маленькая Мисс Целия…
Этот голос раздался за ее спиной. Обернувшись, Девочка увидела на площади нескольких нищих с Динсгейта. Они медленно приближались к ней со всех сторон.
– Маленькая Целия, мы держим Эдди в безопасном месте. Он крепко связан и согласен отдать нам твой выигрыш.
Сварливая старуха, говорившая с Целией, заметила взгляд девочки и ехидно скривила слюнявый рот.
–Теперь не убежишь. Отдавай костяшку. И лучше не зли нас, детка, Играй и выигрывай. Разве ты не знаешь правил лотереи? Бродяги начали сжимать кольцо…
ПРАВИЛА ИГРЫ
9а. Компания гарантирует, что игра всегда будет вестись по правилам.
9б. Приз не выплачивается, если правило 9а было нарушено.
9в. Наказание за нарушение правила 9а определяется компанией и судебными исполнителями.
9г. Игроки не имеют права применять в игре технические средства. Выигрыш, полученный таким путем, будет тут же аннулирован.
9д. Наказание за нарушение правила 9г предполагает достаточно жестокое публичное унижение, а также пожизненное исключение из этой и других лотерей компании.
Играй и выигрывай
После ланча Дейзи Лав пришлось выслушивать тирады покупательницы, которая, проиграв в лотерею, хотела вернуть потраченные деньги. Подобная ситуация повторялась каждую субботу. Какой-нибудь огорченный неудачник приносил под вспотевшим локтем новейшее руководство по выигрышу в домино, бросал мануал на стойку и заявлял: «Я проиграл!» Или: «Вот ваша чертова книга! Она просто куча дерьма! Я следовал всем советам, а не выиграл даже кошачьей какашки!» Или совсем оскорбительное замечание: «Как вы смеете продавать такую чушь!» Затем все склочники неизменно требовали назад свои деньги – причем самыми громкими голосами и на самых высоких тонах, чтобы их услышали другие покупатели. На этот раз недовольной клиенткой оказалась шикарная дама в леопардовой шкуре – в наряде давно минувших лет, дополненном соответствующей сумочкой и прической.
– Юная леди, – обратившись к Дейзи, проревела она, – вы собираетесь возвращать мне стоимость покупки или нет? Потому что, если вы этого не сделаете, то я… Я пожалуюсь вашему управляющему.
Очевидно, посетительница не знала, что она выбрала плохую девочку для битья – причем в плохой месяц, плохой день и даже год. У Дейзи болела рука, пораненная вилкой. К счастью, в зал вышел сам управляющий. Он с подчеркнутой медлительностью приблизился к прилавку и невнятно произнес:
– Чем я могу помочь, мадам?
– Вы управляющий этого заведения?
– Он самый. У вас возникла проблема?
– Скорее всего, да! Моя проблема в этой книге… В этой патетической лжи!
Женщина сунула томик в розовую физиономию управляющего.
– Извините, мадам, но политика компании…
– Политика компании! Не говорите мне о политике! Я требую соблюдения прав потребителей!
– …заставляет меня отказать вам в возврате денег. Исключением может быть только бракованный товар. Вы нашли брак в книге? Например, страницы, напечатанные вверх тормашками?
– Нет, страницы напечатаны как надо. Но советы здесь точно вверх тормашками. Эта книга гарантировала мне выигрыш. По совету автора я рискнула двенадцатью пьюни. И проиграла на каждой костяшке. На каждой! Неужели такой вид потерь не предполагает компенсации? Или что-то можно сделать?
– О какой книге вы говорите, мадам? – спросил управляющий. – Ах да, вижу. «Ставишь пьюни, выигрываешь сотню». Теперь я, понимаю. Она написана благородным сэром Годфри Эроу. Я помню, что полгода назад он выиграл главный приз в Домино удачи. Разве это не дает ему права на написание руководства к игре?
– Он мошенник! Его надо посадить за решетку. Так вы собираетесь возмещать мои убытки? Или я должна обратиться с жалобой в комитет по торговым стандартам?
К прилавку потянулись покупатели, поэтому управляющий решил замять скандал и сократить возможные убытки.
– Учитывая изложенные вами обстоятельства, мадам… Вас устроит компенсация в двенадцать пьюни?
– Плюс стоимость книги, естественно, – напомнила леди.
– Прекрасно. Пусть будет шестнадцать пьюни. Хотя давайте округлим эту сумму до двадцати. Дейзи… будьте добры, оформите квитанцию на возмещение ущерба.
– Босс! – возмутилась Дейзи Лав. – Неужели вы действительно собираетесь отдать ей такие деньги?
– Конечно, собираюсь.
– Но эта женщина – внематочный кошмар!
– Я не кошмар! – закричала дама.
– Дейзи, прошу вас, следите за языком, – сказал управляющий. – Здесь, между прочим, книжный магазин!
– Она лохотронщица! Кто при такой шикарной шубе стал бы спорить о нескольких пьюни?
– Дейзи!
– Она обвиняет нас в своем вчерашнем проигрыше. Я тоже вчера проиграла. И вы проиграли, и весь Манчестер! Чем эта сучка отличается от нас, чтобы требовать возмещение убытков? Доминошное чмо! Может, и мне написать куда-нибудь заяву?
– Дейзи! Прошу вас оформить квитанцию!
– Ни фига! Пусть затрахается до смерти в своем Шик-тауне!
Все, как было сказано: плохая девушка в плохое время.
– Как вы смеете говорить обо мне такое? – закричала дама.
– Потому что ты этого заслужила.
– Возмутительно! Я сейчас позвоню своим адвокатам!
Разгоравшийся скандал привлек других покупателей. Люди начали выражать возмущение. Пытаясь исправить ситуацию, управляющий прыгнул за кассу, зачерпнул ладонью горсть пьюни и передал их женщине.
– Я понимаю, что мои извинения уже не устроят вас, – залепетал он даме. – Не могли бы вы, любезная мадам, посетить нас в один из ближайших дней? Надеюсь, вы еще зайдете к нам?
От усердия он высунул язык и лизнул засаленную прядь своих длинных волос.
– Пусть ваши книжки сгниют в аду! – рявкнула дама.
Она повернулась, чтобы уйти, но была сбита с ног влетевшим комком всклокоченных волос и крикливых ругательств. Через миг стало ясно, что это была маленькая девочка, вбежавшая в магазин. Сбив по пути шикарную даму, она юркнула за прилавок и вцепилась в жакет Дейзи.
– Пожалуйста! Пожалуйста, спасите меня!
Следом за ней появились ее компаньоны: грязные, дурно пахнувшие бродяги – сплошной ужас в микробах, нечесаных патлах и лохмотьях. Толпа попрошаек, пьяниц и проституток. Растолкав посетителей, они окружили прилавок и кассу магазина.
По перышку в волосах Дейзи узнала маленькую нищенку из преисподней Динсгейта.
– Что случилось, девочка? – спросила она у ребенка.
– Они хотят убить меня!
Дейзи строго осмотрела бродяг.
– Это правда?
– Чепуха, – ответил один из них. – Все дело в игре. Нам нужна костяшка, которую она не отдает.
– Дейзи, – возмутился управляющий, – неужели эти люди ваши друзья?
Он торопливо нажимал на потайную полицейскую кнопку.
– Мы друзья для всех и каждого, – ответил рослый нищий.
– Не отдавайте меня им! – закричала Маленькая Целия. – Прошу вас, спасите мою жизнь! Она обвила руками талию Дейзи.
– Кончай придуриваться, Маленькая Целия, – сказал другой бродяга. – Нам нужно твое домино. Никто не хочет причинять тебе какой-то вред…
– Держитесь от меня подальше!– завизжала девочка. – Вы убили Эдди Ирвелла! Он был моим защитником.
– Ирвелл жив. Он просто отдыхает.
– Прошу вас покинуть магазин, – закричал управляющий. – Девочка, тебя это тоже касается! Я вызвал бургеркопов, и они уже в пути!
Его речь произвела впечатление на бродяг: они боялись и ненавидели копов больше всего на свете – даже больше, чем голод. В это время дня они должны были находиться в своих официально зарегистрированных дырах. Нарушение данного постановления мэрии могло повлечь арест и девятнадцать недель тюремной отсидки.
Через пять секунд послышались визгливые сирены. Бродяги сорвались с мест и побежали к выходу. Некоторым из них удалось удрать, других арестовали. Однако Девочка по-прежнему цеплялась за Дейзи. Ее защитница не знала, что делать, как двигаться, как любить.
– Скажи мне свое имя, – попросила она.
– Хобарт Целия, мисс,– словно идентификационная карточка, ответила нищенка.
Заметив, что управляющий повернулся к ним, она спряталась за спину Дейзи.
– Принимая во внимание систематические оскорбления наших самых уважаемых посетителей, – прошипел возмущенный мужчина, – а также учитывая вашу очевидную тягу к бомжам и попрошайкам, я вынужден уволить вас с работы.
Дейзи знала, что ей не оправдаться. Она только что потеряла дополнительный источник доходов. И снова нужно было уходить из привычного места. Посмотрев на управляющего, она гордо ответила:
– Катитесь к черту со своей работой.
Вы догадались, кто здесь выиграл?
Неужели не догадались?
Играй и выигрывай
Старина Джо Крокус и Сладкий Бенни Фентон выполняли ритуал Черной Математики. Джо Крокус контролировал процесс, а Сладкий Бенни служил приманкой для демона. Свет выключили, занавески задернули. На полу расставили семь свечей, зажгли их, окропили часть комнаты темно-красным вином и поставили на стереосистеме «Ферклерте Нахт, опус 4» Шенберга. Ковер скатали и оголили половые доски. Следуя инструкциям Крокуса, Бенни нарисовал мелом на полу большую диаграмму с математическими символами: кругом, треугольником и пентаграммой. На его плече, цепляясь коготками за ткань и посапывая, словно сытый гриф, дремала персональная рекламка.
Круги и острые углы, геометрия удачи.
Бенни, как всегда, нервничал – не из-за предчувствия каких-то неудач, а скорее, потому что безумец Джо мог получить однажды результат и вызвать некое свирепое и неподконтрольное число. Черная Математика была опасной авантюрой, темным секретом, на который намекала официальная история нумерологии и знания чисел.
– Бенни! – прошипел Джо Крокус. – Кончай трястись. Ты испортишь уравнения.
– Прошу прощения, мастер.
– Какого черта ты притащил сюда эту долбаную бабочку?
– Извиняюсь, мастер. Кстати, его зовут Скутер.
– Скутер? Я просто торчу! Какая милая зверушка!
– Он будет воспевать мой новый образ, мастер.
– Это по его вине ты не вернулся на работу после ланча?
– Нет…
– Не лги мне! Когда я увижу в тебе что-нибудь помимо слабости?
На самом деле Сладкий Бенни считал их ритуал пустой тратой времени – шуткой, душевными тараканами возлюбленного брата, в число которых входили и эти длинные черные плащи, которые они сейчас носили. Он присоединился к игре только потому, что ему хотелось доказать Джо Крокусу свою любовь, и теперь…
В конце концов геометрия была завершена: все векторы и углы соответствовали правилам, все образы содержали друг друга, все числа ниспадали каскадом внутрь символа бесконечности, который находился в Центре диаграммы. Две целующиеся слезинки. Бенни шагнул в правую петлю перевернутой восьмерки. В левой петле он аккуратно разложил горсть новых Домино Удачи. Семь костяшек, купленных этим вечером. Шесть штук для Джо и одна-единственная – для Бенни.
Джо Крокус, стоявший за кругом, держал в руках переплетенный в кожу том таинственной «Mathematica Magica». Взглянув на страницы с вязью формул и уравнений, он начал произносить заклинание:
– О Владыка бесконечных чисел, спустись к нам и одари нас, жалких вычислителей, своим щедрым присутствием. О мой Мастер! Божественный Хаос!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Степень нагревания: средняя.
Психоделическое варево! Игроки будут в восторге. И его отец, возможно, признает гениальность сына и отпустит его в большой мир. Джаз перелил часть вонючей жидкости в пробирку и плотно закрыл стеклянную пробку. Теперь он обладал веществом, которое обеспечивало внутреннюю жизнедеятельность рекламки. Оставалось провести анализ этого дерьма. Часть жидкости попала на кучу компьютерных дисков. Он попытался стереть пурпурные капли, но едкое вещество уже въелось в металлическое покрытие. Из любопытства, чтобы убедиться в работоспособности испачканных дисков, он вставил один из них в компьютер. Тот завертелся в CD-ROMе на самой высокой скорости, загудев, как рожок в «Балладе о числах» Фрэнка Сценарио.
Играй и выигрывай
Тем временем в поисках любви и защиты маленькая бездомная девочка пришла на площадь Святой Анны. Она надеялась отыскать некоего типа по имени Эдди Ирвелл, чтобы тот обналичил ее Домино Удачи. Однако Большого Эдди не было на площади. Его дыру заполняла туша какого-то рыхлого субъекта, похожего на прелую луковицу.
– Эдди здесь не появлялся? – спросила девочка у жирного бродяги.
– Пусть он трахнет самого себя, – ответил боров. – Теперь это моя дыра.
– Как тебя зовут, смелый странник?
– Меня называют Толстым Домино.
– В этом нет твоей вины.
– А как тебя зовут, хитрожопая девочка?
– Ты можешь ответить или нет? Где сейчас Эдди?
– Сегодня ты его не увидишь. Вали отсюда. Здесь моя дыра.
– Это тебе нужно валить отсюда, жирный придурок.
– Ага! Так ты та самая малявка, о которой я слышал? Говорят, ты выиграла половину костяшки? Сейчас я избавлю тебя от сладкой ноши.
– Ты не сможешь заявить мой выигрыш без Эдди. Никак!
– Маленькая Мисс Целия…
Этот голос раздался за ее спиной. Обернувшись, Девочка увидела на площади нескольких нищих с Динсгейта. Они медленно приближались к ней со всех сторон.
– Маленькая Целия, мы держим Эдди в безопасном месте. Он крепко связан и согласен отдать нам твой выигрыш.
Сварливая старуха, говорившая с Целией, заметила взгляд девочки и ехидно скривила слюнявый рот.
–Теперь не убежишь. Отдавай костяшку. И лучше не зли нас, детка, Играй и выигрывай. Разве ты не знаешь правил лотереи? Бродяги начали сжимать кольцо…
ПРАВИЛА ИГРЫ
9а. Компания гарантирует, что игра всегда будет вестись по правилам.
9б. Приз не выплачивается, если правило 9а было нарушено.
9в. Наказание за нарушение правила 9а определяется компанией и судебными исполнителями.
9г. Игроки не имеют права применять в игре технические средства. Выигрыш, полученный таким путем, будет тут же аннулирован.
9д. Наказание за нарушение правила 9г предполагает достаточно жестокое публичное унижение, а также пожизненное исключение из этой и других лотерей компании.
Играй и выигрывай
После ланча Дейзи Лав пришлось выслушивать тирады покупательницы, которая, проиграв в лотерею, хотела вернуть потраченные деньги. Подобная ситуация повторялась каждую субботу. Какой-нибудь огорченный неудачник приносил под вспотевшим локтем новейшее руководство по выигрышу в домино, бросал мануал на стойку и заявлял: «Я проиграл!» Или: «Вот ваша чертова книга! Она просто куча дерьма! Я следовал всем советам, а не выиграл даже кошачьей какашки!» Или совсем оскорбительное замечание: «Как вы смеете продавать такую чушь!» Затем все склочники неизменно требовали назад свои деньги – причем самыми громкими голосами и на самых высоких тонах, чтобы их услышали другие покупатели. На этот раз недовольной клиенткой оказалась шикарная дама в леопардовой шкуре – в наряде давно минувших лет, дополненном соответствующей сумочкой и прической.
– Юная леди, – обратившись к Дейзи, проревела она, – вы собираетесь возвращать мне стоимость покупки или нет? Потому что, если вы этого не сделаете, то я… Я пожалуюсь вашему управляющему.
Очевидно, посетительница не знала, что она выбрала плохую девочку для битья – причем в плохой месяц, плохой день и даже год. У Дейзи болела рука, пораненная вилкой. К счастью, в зал вышел сам управляющий. Он с подчеркнутой медлительностью приблизился к прилавку и невнятно произнес:
– Чем я могу помочь, мадам?
– Вы управляющий этого заведения?
– Он самый. У вас возникла проблема?
– Скорее всего, да! Моя проблема в этой книге… В этой патетической лжи!
Женщина сунула томик в розовую физиономию управляющего.
– Извините, мадам, но политика компании…
– Политика компании! Не говорите мне о политике! Я требую соблюдения прав потребителей!
– …заставляет меня отказать вам в возврате денег. Исключением может быть только бракованный товар. Вы нашли брак в книге? Например, страницы, напечатанные вверх тормашками?
– Нет, страницы напечатаны как надо. Но советы здесь точно вверх тормашками. Эта книга гарантировала мне выигрыш. По совету автора я рискнула двенадцатью пьюни. И проиграла на каждой костяшке. На каждой! Неужели такой вид потерь не предполагает компенсации? Или что-то можно сделать?
– О какой книге вы говорите, мадам? – спросил управляющий. – Ах да, вижу. «Ставишь пьюни, выигрываешь сотню». Теперь я, понимаю. Она написана благородным сэром Годфри Эроу. Я помню, что полгода назад он выиграл главный приз в Домино удачи. Разве это не дает ему права на написание руководства к игре?
– Он мошенник! Его надо посадить за решетку. Так вы собираетесь возмещать мои убытки? Или я должна обратиться с жалобой в комитет по торговым стандартам?
К прилавку потянулись покупатели, поэтому управляющий решил замять скандал и сократить возможные убытки.
– Учитывая изложенные вами обстоятельства, мадам… Вас устроит компенсация в двенадцать пьюни?
– Плюс стоимость книги, естественно, – напомнила леди.
– Прекрасно. Пусть будет шестнадцать пьюни. Хотя давайте округлим эту сумму до двадцати. Дейзи… будьте добры, оформите квитанцию на возмещение ущерба.
– Босс! – возмутилась Дейзи Лав. – Неужели вы действительно собираетесь отдать ей такие деньги?
– Конечно, собираюсь.
– Но эта женщина – внематочный кошмар!
– Я не кошмар! – закричала дама.
– Дейзи, прошу вас, следите за языком, – сказал управляющий. – Здесь, между прочим, книжный магазин!
– Она лохотронщица! Кто при такой шикарной шубе стал бы спорить о нескольких пьюни?
– Дейзи!
– Она обвиняет нас в своем вчерашнем проигрыше. Я тоже вчера проиграла. И вы проиграли, и весь Манчестер! Чем эта сучка отличается от нас, чтобы требовать возмещение убытков? Доминошное чмо! Может, и мне написать куда-нибудь заяву?
– Дейзи! Прошу вас оформить квитанцию!
– Ни фига! Пусть затрахается до смерти в своем Шик-тауне!
Все, как было сказано: плохая девушка в плохое время.
– Как вы смеете говорить обо мне такое? – закричала дама.
– Потому что ты этого заслужила.
– Возмутительно! Я сейчас позвоню своим адвокатам!
Разгоравшийся скандал привлек других покупателей. Люди начали выражать возмущение. Пытаясь исправить ситуацию, управляющий прыгнул за кассу, зачерпнул ладонью горсть пьюни и передал их женщине.
– Я понимаю, что мои извинения уже не устроят вас, – залепетал он даме. – Не могли бы вы, любезная мадам, посетить нас в один из ближайших дней? Надеюсь, вы еще зайдете к нам?
От усердия он высунул язык и лизнул засаленную прядь своих длинных волос.
– Пусть ваши книжки сгниют в аду! – рявкнула дама.
Она повернулась, чтобы уйти, но была сбита с ног влетевшим комком всклокоченных волос и крикливых ругательств. Через миг стало ясно, что это была маленькая девочка, вбежавшая в магазин. Сбив по пути шикарную даму, она юркнула за прилавок и вцепилась в жакет Дейзи.
– Пожалуйста! Пожалуйста, спасите меня!
Следом за ней появились ее компаньоны: грязные, дурно пахнувшие бродяги – сплошной ужас в микробах, нечесаных патлах и лохмотьях. Толпа попрошаек, пьяниц и проституток. Растолкав посетителей, они окружили прилавок и кассу магазина.
По перышку в волосах Дейзи узнала маленькую нищенку из преисподней Динсгейта.
– Что случилось, девочка? – спросила она у ребенка.
– Они хотят убить меня!
Дейзи строго осмотрела бродяг.
– Это правда?
– Чепуха, – ответил один из них. – Все дело в игре. Нам нужна костяшка, которую она не отдает.
– Дейзи, – возмутился управляющий, – неужели эти люди ваши друзья?
Он торопливо нажимал на потайную полицейскую кнопку.
– Мы друзья для всех и каждого, – ответил рослый нищий.
– Не отдавайте меня им! – закричала Маленькая Целия. – Прошу вас, спасите мою жизнь! Она обвила руками талию Дейзи.
– Кончай придуриваться, Маленькая Целия, – сказал другой бродяга. – Нам нужно твое домино. Никто не хочет причинять тебе какой-то вред…
– Держитесь от меня подальше!– завизжала девочка. – Вы убили Эдди Ирвелла! Он был моим защитником.
– Ирвелл жив. Он просто отдыхает.
– Прошу вас покинуть магазин, – закричал управляющий. – Девочка, тебя это тоже касается! Я вызвал бургеркопов, и они уже в пути!
Его речь произвела впечатление на бродяг: они боялись и ненавидели копов больше всего на свете – даже больше, чем голод. В это время дня они должны были находиться в своих официально зарегистрированных дырах. Нарушение данного постановления мэрии могло повлечь арест и девятнадцать недель тюремной отсидки.
Через пять секунд послышались визгливые сирены. Бродяги сорвались с мест и побежали к выходу. Некоторым из них удалось удрать, других арестовали. Однако Девочка по-прежнему цеплялась за Дейзи. Ее защитница не знала, что делать, как двигаться, как любить.
– Скажи мне свое имя, – попросила она.
– Хобарт Целия, мисс,– словно идентификационная карточка, ответила нищенка.
Заметив, что управляющий повернулся к ним, она спряталась за спину Дейзи.
– Принимая во внимание систематические оскорбления наших самых уважаемых посетителей, – прошипел возмущенный мужчина, – а также учитывая вашу очевидную тягу к бомжам и попрошайкам, я вынужден уволить вас с работы.
Дейзи знала, что ей не оправдаться. Она только что потеряла дополнительный источник доходов. И снова нужно было уходить из привычного места. Посмотрев на управляющего, она гордо ответила:
– Катитесь к черту со своей работой.
Вы догадались, кто здесь выиграл?
Неужели не догадались?
Играй и выигрывай
Старина Джо Крокус и Сладкий Бенни Фентон выполняли ритуал Черной Математики. Джо Крокус контролировал процесс, а Сладкий Бенни служил приманкой для демона. Свет выключили, занавески задернули. На полу расставили семь свечей, зажгли их, окропили часть комнаты темно-красным вином и поставили на стереосистеме «Ферклерте Нахт, опус 4» Шенберга. Ковер скатали и оголили половые доски. Следуя инструкциям Крокуса, Бенни нарисовал мелом на полу большую диаграмму с математическими символами: кругом, треугольником и пентаграммой. На его плече, цепляясь коготками за ткань и посапывая, словно сытый гриф, дремала персональная рекламка.
Круги и острые углы, геометрия удачи.
Бенни, как всегда, нервничал – не из-за предчувствия каких-то неудач, а скорее, потому что безумец Джо мог получить однажды результат и вызвать некое свирепое и неподконтрольное число. Черная Математика была опасной авантюрой, темным секретом, на который намекала официальная история нумерологии и знания чисел.
– Бенни! – прошипел Джо Крокус. – Кончай трястись. Ты испортишь уравнения.
– Прошу прощения, мастер.
– Какого черта ты притащил сюда эту долбаную бабочку?
– Извиняюсь, мастер. Кстати, его зовут Скутер.
– Скутер? Я просто торчу! Какая милая зверушка!
– Он будет воспевать мой новый образ, мастер.
– Это по его вине ты не вернулся на работу после ланча?
– Нет…
– Не лги мне! Когда я увижу в тебе что-нибудь помимо слабости?
На самом деле Сладкий Бенни считал их ритуал пустой тратой времени – шуткой, душевными тараканами возлюбленного брата, в число которых входили и эти длинные черные плащи, которые они сейчас носили. Он присоединился к игре только потому, что ему хотелось доказать Джо Крокусу свою любовь, и теперь…
В конце концов геометрия была завершена: все векторы и углы соответствовали правилам, все образы содержали друг друга, все числа ниспадали каскадом внутрь символа бесконечности, который находился в Центре диаграммы. Две целующиеся слезинки. Бенни шагнул в правую петлю перевернутой восьмерки. В левой петле он аккуратно разложил горсть новых Домино Удачи. Семь костяшек, купленных этим вечером. Шесть штук для Джо и одна-единственная – для Бенни.
Джо Крокус, стоявший за кругом, держал в руках переплетенный в кожу том таинственной «Mathematica Magica». Взглянув на страницы с вязью формул и уравнений, он начал произносить заклинание:
– О Владыка бесконечных чисел, спустись к нам и одари нас, жалких вычислителей, своим щедрым присутствием. О мой Мастер! Божественный Хаос!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42