Почти год. Для этого ему пришлось продать собственный дом. Не знаю, где он теперь будет искать деньги. Мы должны адвокатам, защищавшим наши интересы перед Объединенным Советом и до сих участвующим в этом процессе. Есть и другие трудности, которые в конце концов могут отправить компанию «Калхари лтд» на дно.
Он сделал паузу, обвел взглядом присутствующих, затем продолжил:
— На сегодняшний день главная проблема — это деньги. В них решение всех наших проблем. Мы стараемся не впадать в отчаяние, но мы в долгах как в шелках и медленно задыхаемся от нехватки средств. В настоящий момент Община телепатов представляет собой омертвленный капитал, но прошу учесть — несмотря на сложившиеся обстоятельства, каждый из нас представляет собой огромную ценность. Мы не станем заниматься демпингом и снижать стоимость наших услуг.
— Мистер Кастанаверас, давайте ближе к делу, — равнодушно перебил его Марк Паккард. — Какова ваша цена? Сколько, например, вы лично стоите на сегодняшний день?
Карл отрицательно покачал головой:
— Речь идет не обо мне. Я имею в виду возможности каждого члена нашей Общины. «Калхари лтд» ищет тихую, спокойную работу, которой могли бы заниматься дети. Постараюсь объяснить — в качестве привидения, или, если угодно, чудовища, я почти пятнадцать лет трудился на Миротворческие силы. Это был сплошной ужас, много крови, волнений, об опасностях я и не говорю. Участвуя в тех или иных делишках, которыми я был вынужден заниматься, любой мог бы запросто свихнуться или превратиться в исчадие ада, чего, если откровенно, моим хозяевам очень хотелось. Они, собственно, таким меня и видят. А также моих питомцев. Разубедить их невозможно. Я не желаю, чтобы дети прошли через то, через что пришлось пройти мне. Другими словами, что сделано — сделано, но теперь я покончил с этим.
— Я полагаю, — вяло улыбнулся Тио Сандоваль, — вы собрали нас здесь, чтобы продемонстрировать некоторые из своих, — он чуть шевельнул рукой, — если так можно выразиться, способностей, которыми намереваетесь заинтересовать нас?
Карл доброжелательно улыбнулся:
— Это невероятно трудная задача, ведь мы же договорились не читать ваши мысли. Хотя, если вы пожелаете, стоящий перед вами несчастный, полусумасшедший телепат может попробовать.
— Я вовсе не настаиваю, — произнес Сандоваль и холодно, с некоторым вызовом посмотрел на Карла.
Карл помолчал, затем обвел взглядом сидящих за столом, вновь улыбнулся, заметив, с каким интересом, ожиданием, а то и со страхом гости глядят на него.
— Могу заверить, мы всегда держим слово и выполняем все, что обещаем. Мы заслужили у миротворцев высокую, вполне заслуженную репутацию. Мы можем обеспечить, — уже более мягко проговорил он, — не только чтение мыслей работников компаний на расстоянии. Точнее, того, что относится к их служебным обязанностям. Главное, что мы можем предложить, это изучение и отслеживание внутренних процессов, протекающих на закрытых объектах. Телепаты могут видеть то, что происходит за закрытыми дверями. Он обратился к Рэндолу Кристоферу.
— Мы можем со стопроцентной уверенностью определить, где спрятана нефть, а также контролировать процесс ее очищения. — Он чуть помедлил, словно решившись, и закончил: — Также мы обладаем способностью манипулировать малоразмерными предметами. Их величина — от кубиков для игры в кости до объектов, соизмеримых с атомами.
Белинда Сингер часто заморгала. Не успела она и слово произнести, как Чандлер вдруг присвистнул:
— Ты меня удивил, парень. До меня доходили слухи, но чтобы так...
— Дыма без огня не бывает, — вставила Дженни Макконел. — Это касается и слухов. Все повернулись в ее сторону.
— Однако способность манипулировать объектами на атомном уровне имеет свои ограничения, — добавила она. — Только самые сильные телепаты способны различать детали с достаточным разрешением. В это число входят только те ученики, кто хорошо разбирается в физике, иначе сами понимаете, что можно натворить. Таких у нас всего несколько человек, однако они способны индуцировать термоядерные реакции.
Наступила тишина, затем Чандлер подался вперед, сложил руки на столе:
— Что ж, давайте поторгуемся.

Встреча продолжалась три часа. К концу разговора Карл чувствовал себя выжатым как лимон, однако удовлетворение переполняло его. Он испытывал ощущение, будто прикоснулся к чему-то удивительному, к искусству на грани фантастики, — все пятеро продемонстрировали такой высший пилотаж в умении отстаивать свои интересы, что Карл просто диву давался. «Чандлер индастриз» в лице своего президента вела себя куда более уверенно по сравнению с другими участниками, так как внесла аванс в виде. Комплекса Чандлера, в котором разместились телепаты. Правда, никто не хотел уступать Чандлеру ни пяди.
Ни инвесторы, ни телепаты. Через два часа после начала совещания Дженни мысленно окликнула его:
Карл?
Своим вопросом она угодила в самую середину произносимой фразы, и Кастанаверасу пришлось переключить большую часть своего сознания, чтобы ответить Дженни.
Да?
Я подсчитала сумму взносов. Их вполне хватит на погашение всех наших долгов.
Черт меня подери!
Карл изумился и вновь сосредоточился на озвучиваемой речи, успев наспех бросить заключительную фразу.
Вполне может быть.
Встреча приблизилась к завершению, когда Карл обнаружил, что Сандоваль, все это время подкатывавшийся к Дженни, сумел-таки загнать ее в угол. Он уже совсем было решил прервать переговоры и поставить Тио на место, но в этот момент заметил предостерегающий взгляд Малко. Полковник отрицательно покачал головой. Кастанаверас решительно отвернулся, чтобы не замечать этого мерзкого Сандоваля. В следующий момент заметил, как Чандлер поднимается с места.
— Минутку, сэр! — окликнул его Карл. Чандлер заметно удивился, потом ответил:
— Если только минутку. Иначе я опоздаю. Карл вышел из-за стола и поспешил к нему.
— Конечно. На следующей неделе я собираюсь приобрести новейшую модель, которую выпускает ваша «Чандлер металлсмит». У меня жесткие требования к аэрокару, главное — повышенная скорость и устойчивость. Не могли бы вы подсказать, в каком из ваших магазинов мне смогут подобрать машину, отвечающую моим требованиям, а в случае необходимости произвели кое-какие доработки?
Чандлер, основатель самой крупной в мире компании по производству транспортных средств на воздушной подушке, смотрел равнодушно, словно думал о чем-то своем. Наконец он выговорил:
— Боюсь, что не смогу помочь, сынок. С некоторых пор я уже не сажусь за руль. Кроме того, ездить на повышенной скорости сейчас небезопасно. После того как администрация Нью-Йорка ввела это чертово распоряжение насчет превышения скорости, транспортная полиция совсем озверела. Впрочем, ты можешь обратиться к Тони Анджело из торгового представительства Чандлера — поищи его в северной части штата. Тони любит быструю езду, к тому же знает об этих машинах все и даже немного больше.
— Спасибо, сэр. Обязательно отыщу его. Чандлер кивнул и уже собрался уходить. Затем внезапно замер на полуобороте:
— Молодой человек, какая у вас сейчас модель?
Карл интуитивно почувствовал, как насторожился Малко, по-прежнему сидевший возле Белинды Сингер, однако подвоха в вопросе Чандлера не почувствовал.
— У меня нет аэрокара, сэр. Это будет моя первая машина.
— Почему? — Представительный старик не смог скрыть удивления.
— Миротворцы платили нам такие крохи, что в ту пору нечего было думать об автомобиле, — ответил Кастанаверас.
Малко перевел дух.
Между тем Чандлер повернулся к телепату, его губы сложились в подобие улыбки. Говорил он так тихо, чтобы присутствующие не смогли разобрать, о чем идет речь.
— Попроси Тони, чтобы он дал тебе несколько уроков вождения. Изделия «Чандлер металлсмит» не предназначены для любителей. Каждая модель в нашем зверинце много больше, чем обычный аэрокар.
— Да, сэр. Спасибо...
В этот момент раздался голос из динамика:
— Мистер Кастанаверас. Вам звонят.
— Кто?
— Советник Объединенного Совета Карсон, сэр. В зале вмиг установилась тишина, все разговоры, как по команде, прервались.
— Я буду разговаривать из своего кабинета. Переключите звонок туда.
Карл искоса глянул на Малко. Тот едва заметным движением головы дал понять, что останется в зале.
Кастанаверас вышел из зала и, оказавшись в своем кабинете, плотно прикрыл за собой дверь.
Голографическое изображение еще только формировалось. Стоило Карлу устроиться в кресле, как Джеррил Карсон, представший наконец в качестве бюста — экран обрезал его на уровне груди, — кивнул в знак приветствия.
Карсон выглядел гораздо моложе своих шестидесяти. Казалось, за последние годы советник ничуть не изменился. Он по-прежнему оставался невероятно тощим, складывалось впечатление, будто когда-то, десятилетия назад, Карсон страдал от избыточного веса, потом решил разом похудеть, а на лице от этого образовалось множество складок и морщин.
Похудел, однако подтянуть кожу не удосужился, вот почему и брыльца висят, и щеки ввалились внутрь, и лоб изборожден морщинами. Правда, на этот раз, отметил Карл, он выглядел немного бледнее, чем обычно, однако утверждать, что так оно и есть, он не стал бы.
Советник никогда не позволял себе каким-либо образом напомнить о случившемся пятнадцать лет назад инциденте в небоскребе ООН, но с тех пор всегда, разговаривая с первым телепатом, он проявлял повышенную бдительность.
— Добрый день, советник.
Джеррил улыбнулся привычной для политика улыбкой. Четыре десятилетия ему приходилось совершенствовать это искусство, в конце концов он добился в нем выдающихся результатов. То есть это была одна и та же улыбка по любому поводу и без всякого повода. Желающий мог взять линейку и измерить расстояние между кончиками губ — каждый раз оно сходилось бы до миллиметра.
— Здравствуй, Карл. Поздравляю с принятием дополнений к поправке.
— Спасибо, сэр. Чем могу помочь? Советник начал запросто, с некоторой даже игривостью:
— Я не думаю, что в этом деле от тебя что-то зависело, хотя, может, ты тоже приложил к этому руки. Я знаю, кто более других старался протолкнуть проект. Это Малко Калхари. Не думай, что его усилия действительно могли решить исход дела. Результат голосования был предрешен в тот момент, когда Генеральный секретарь ясно обозначил свою позицию. Удивляет другое — огромный перевес. У вас, оказывается, очень много друзей.
Пауза, во время которой советник задумчиво изучал Карла.
— И Генеральный секретарь, и я — мы оба верим, что ты вел себя достойно и полностью контролировал свои поступки. Особенно во время голосования. С другой стороны, меня берут сомнения, в полной ли мере участники сессии отдавали себе отчет, насколько ты опасен и непредсказуем. Должен признаться, какая-то неясная и очень смутная догадка беспокоит меня.
— К сожалению, я даже не задумывался об этом, — вежливо ответил Карл. — Я вовсе не собираюсь немедленно обрывать связь с руководством Миротворческих сил...
— И не пытайся! — с неожиданной яростью прошептал Карсон. Брыльца на лице дернулись, в глазах промелькнуло что-то старческое и безумное. — Запомни, ничего не изменилось. Ничегошеньки!!
Изображение исчезло, следом погас и светящийся изнутри куб.
Карл сцепил руки и напряженно положил их на столешницу. Сердце отчаянно забилось, голове стало жарко. Гнев ударил в голову. Ему пришлось достаточно долго посидеть в тишине, чтобы справиться с нахлынувшей ненавистью.
* * *
Запыхавшись, Элли подбежала к Джохану. Всего несколько дней назад в ней открылся дар, и теперь она без конца пользовалась им.
Джонни, где Карл и Дженни? Они собирались вечером вернуться сюда.
Джохан отрицательно покачал головой.
Не знаю. Сейчас попытаюсь...
Вдруг он выпрямился, вскинул голову и застыл так в нелепой позе. Элли мгновенно догадалась — что-то произошло — и машинально попыталась мысленно позвать его. Но тут же вскрикнула неестественно высоким пронзительным голосочком и, потеряв сознание, упала на траву.
* * *
Карл Кастанаверас даже не догадывался, какую боль причинила его собратьям охватившая его во время разговора с Карсоном вспышка гнева. Ярость перекатывалась в душе, давила мысли, точнее выдавливала их и сеяла злобу, ненависть. Эти чувства волнами долетали и до Комплекса Чандлера, расположенного в южной части Манхэттена.
Стол, на котором он держал сцепленные в захвате руки, неожиданно заходил ходуном. Вибрация оказалась очень сильной, однако Карл вовсе не замечал ее.
На его красивом лице не дернулась ни одна жилочка, он выглядел вполне безмятежно.
4
Этим вечером Малко, Дженни и Карл решили вернуться домой на аэрокаре и угодили в час пик.
Почти полчаса они простояли на автостоянке возле небоскреба Кауфмана, не в силах выехать на проезжую часть. Путь преграждали притиснувшиеся друг к другу аэрокары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов