А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Но ведь... это же случилось, уже случилось, - настаивал Ван,
которого невозможно, видимо, было убедить. - У них есть карта. Я просто не
вижу, как мы можем изменить этот незыблемый факт. До тех пор, пока карта
есть у диссидентов и нет ее у властей, все в порядке. Зачем вмешиваться в
это?
- Как ты можешь так думать, когда, по меньшей мере, двенадцать
вожаков диссидентов были арестованы всего несколько дней назад? Власти
постепенно сужают кольцо, Ван.
- Да, наверное, так оно и есть, - сказал потерянно Ван. - Я все-таки
надеялся вопреки надежде, что нам удастся избежать всего этого.
- И я тоже, - сказал Уилкс. Но даже если Дарла говорит, что это
правда и что пока власти ничего не знают про карту, наверняка Григорий
сможет убедить их рано или поздно.
- Это как раз то, чего я не понимаю. Как он может убедить их, если
его самого никак не убедишь? Дарла?
- Ты должен понять, - объяснила Дарла, - что Григорий действовал
почти исключительно от своего имени. Его пихали в зад сапогом, чтобы дать
ему это почетное и высокое задание, он ненавидел его, но его
профессиональная преданность оставалась неколебимой. Ты же знаешь, какой
он человек, Ван. Это же в основном работа, связанная с отношениями между
его конторой и всем народом. Он должен был расследовать странные явления и
фабриковать объяснения для того, чтобы публика могла их проглотить. Не
проходит и дня, чтобы кто-нибудь не принес рассказа о том, что ему нанесли
визит строители Космострады. Ты же слышал сам эти истории. Обычно нет
никаких надежных свидетелей, никаких улик, которые могли бы что-то
подтвердить. Просто дикий бред и россказни. Дескать, строители Космострады
в один прекрасный день вернутся и сделают дорогу свободной для всех,
сметут с лица земли все диктаторские режимы, откроют проезд по Космостраде
для всех рас. Такой вот треп. Если верить этим рассказам, то строители
выдали сотни карт человеческим и нечеловеческим расам без различия, но
пока что не проявились никакие подлинные артефакты. Именно на долю
Григория выпало разоблачать все такие россказни, убивать надежду, которая
их порождает, надежду, которую люди питают на то, что в один прекрасный
день они сбросят власти со своего хребта. И как раз именно поэтому власти
не могут заставить себя поверить в то, что карта существует, разве что им
ее сунут под нос, да потом еще и носом в нее ткнут. Я согласна с Ваном,
что Григорий - если он, конечно, жив, в чем я сомневаюсь, - не сможет
убедить власти, даже если он сам и поверит в ее существование, в чем я
тоже сомневаюсь.
Уилкс сказал:
- И это эриданское существо - ключ ко всей разгадке. Это как раз то,
во что ты хочешь заставить нас поверить?
- Насколько я могу сказать, она и есть разгадка.
- Ну, у меня нет никаких сложностей в том, чтобы в это поверить, -
сказал Ван. - В этом ее рисунке что-то, безусловно, есть. Может быть, это
не вся карта, а какая-то ее часть, может быть, она не очень точна, но это,
несомненно, карта.
- Как я сказала, - ответила им Дарла, - у меня не было пока ни
времени, ни возможности изучить рисунки Винни. Вам придется решать
окончательно, основываясь на тех доказательствах, которые у нас есть.
- Если бы только их у нас было больше... - пожаловался Уилкс.
- Только Винни может дать нам дополнительные сведения, - сказал Ван.
- Но сперва нам надо ее найти.
- Мы ее найдем, - сказал уверенно Уилкс. - Дарла, можешь ли ты с
уверенностью сказать, что поэма Винни про путешествие ясно говорит, что
тут существует обратный путь в земной лабиринт через рикксианскую
территорию?
- Нет. Этот кусочек, который я вам прочитала, - это все, что я успела
перевести. Но там, на острове, я специально спрашивала ее, знает ли она,
как попасть отсюда домой. Именно тогда она стала цитировать поэму.
- Путь домой, - повторил Уилкс, - хм-м-м-м...

- Мне кажется, он приходит в себя.
Это было примерно так, как если бы во мне сфокусировалась камера,
вдруг, внезапно, и передо мной оказался высокий седоволосый человек,
которого я видел у "Сынка". Доктор Ван Вик Ванс, одетый в темно-синий
комбинезон. Он курил сигарету, завернутую в темно-коричневую бумагу, и
поглядывал на меня, выпуская дым в мою сторону. Я посмотрел на него. Это
было так же, как в прошлый раз. Я неожиданно вдруг стал ясно видеть и
мыслить... но на сей раз я мог припомнить, что происходило вокруг меня,
когда я находился под наркозом. Вся предыдущая беседа отложилась в моем
сознании, словно она была записана на пленку и введена туда специально.
Уилкс сидел в кресле справа от меня. Дарла - на кровати у
противоположной стены комнаты. Ванс стоял передо мной.
- Привет, Джейк, - сказал Уилкс.
Я кивнул, потом повернулся к Вансу.
- Не думаю, чтобы нас представляли друг другу, - сказал он, - я Ван
Вик Ванс.
- Я знаю, - ответил я ему. - Я имел честь встречаться с вашей дочерью
Дарьей. Она очень хорошо о вас говорит.
Они повернулись к Дарле, которая молча покачала головой.
- Откуда вы узнали? - спросил Ванс.
- Маленькая птичка мне сказала.
Ванс задумчиво затянулся сигаретой, потом пожал плечами.
- Ну что же, вы говорили мне, Кори, что он очень остроумный,
смекалистый и изобретательный человек.
- Так оно и есть, - сказал Кори.
Дарла сказала:
- Джейк, Дарья - это очень нелюбимое мною имя, и я редко им
пользуюсь. Ван всегда звал меня Дарла.
- Имя ей дала ее мать, - сказал Ванс, садясь рядом со своей дочерью.
- Мне оно никогда не нравилось. Я помню, было время, когда она приходила
домой в слезах - ее одноклассники дразнили ее, называя ее "диарея" -
расстройство желудка, помнишь, Дарла-дорогуша?
- Я рада сказать, что успешно вычеркнула это воспоминание из памяти.
Ванс рассмеялся.
Я сидел в кресле, ничто меня не связывало, и мне показалось, что
сейчас было бы самое время подняться. Я начал именно это и делать.
- Карта Космострады! - резко сказал Уилкс.
Я был настолько удивлен, что плюхнулся обратно, потом огляделся
вокруг в поисках человека с пистолетом, который бы держал меня на мушке.
Голова у меня была словно комок пуха на плечах.
- Ты не сможешь встать, Джейк, - уведомил меня Уилкс. - Я сделал тебе
постгипнотическое внушение, пока ты был под наркозом. Мне бы надо было
сказать постгипногогическое. Эта штука не приводит к стандартному
гипнотическому трансу. - Он поднял тонкую ярко-зеленую трубку длиной
примерно полметра. - Пациенты раз в десять более внушаемы под действием
этой штуковины. Даже если человек осознает, что ему дали такое внушение,
он не может от него освободиться.
- Ретикулянцы очень хороши в такой технологии, которая помогает
управлять человеческим мозгом, - сказал Ванс.
- К сожалению, - сказал Уилкс, - они не знают человеческую психологию
по-настоящему хорошо, чтобы сделать вот такой аппаратик совсем,
по-настоящему полезным. Твврррлл говорил мне, что над этим работают, но
такие штуки для них самих такая же загадка, как и для нас. Если бы ты был
ретикулянец, Джейк, ты стал бы моим униженным слугой и рассказал бы мне
все, что я хотел бы знать, или сделал бы все, что я заставил бы тебя
сделать. А пока что эта трубка-жезл либо погружает человека в полное
беспамятство или превращает их в дрожащую скорлупу от человека, которой
очень легко внушить все, что угодно, - но я слишком мало знаю психологию
или психометрию, а также гипнотизм, чтобы всегда добиваться нужных мне
результатов. - Он помахал в мою сторону жезлом точно так же, как директор
машет линейкой в сторону нерадивого ученика, которому надо погрозить. -
Ты, однако, весьма крепкий орешек, мистер. Я совсем не уверен, что смогу
заставить тебя рассказать, где ты спрятал своего инопланетного приятеля,
вернее, приятельницу, и даже если бы я мог, у меня есть тонкое подозрение,
что мне понадобится твое активное сотрудничество, чтобы все-таки
заполучить ее физически. Ты наверняка оставил ее с какой-то группой людей
на борту - в этом я готов поклясться. Кучка буддийских монахинь... орда
бойскаутов... проклятый архиепископ Морского Дома и его приспешники -
словом, все те, с кем я не мог бы грубо обойтись. Я не удивился бы такому
твоему ходу. Ты очень скользкое существо, Джейк. Скользкое. Нет, боюсь,
мне придется прибегнуть к более старомодным методам убеждения. А пока
что... - он любовно погладил жезл. - Эта штуковина удержит тебя там, где я
хочу тебя видеть.
Ванс сказал:
- Я полагаю, сыворотка правды тоже тут не поможет?
Уилкс презрительно покачал головой, продолжая поглаживать жезл.
- Остроумная маленькая штучка, - продолжал он. - Очень мощная. Эффект
может распространяться даже в пределах городского квартала. Силу поля
можно регулировать вот здесь, - он покрутил один конец жезла, который был
окольцован широкой серебристой полосой. - Эта фигня вот тут. Единственная
беда заключается в том, что эффект ослабляется и даже совершенно снимается
приемом обычного транквилизатора. Разумеется, если подопытный об этом
ничего не знает...
- Транквилизатор?
- Да. Можно было бы подумать, что, наоборот, возбуждающие средства
должны были бы помогать, правда? Пилюля - взбадривающего толка.
Антидепрессант. Но, как я понимаю, это как раз совсем не оказывает
никакого воздействия.
- Вот как, - сказал я глупо.
- Как это, ты что-то принял? То-то ты мне казался наполовину в
сознании, когда мы тебя обрабатывали. Хорошая попытка, Джейк.
- Показалось мне в то время, что идея была бы очень неплоха. Однако,
значит...
- А мне все-таки любопытно. Ты что, действительно знал про этот жезл
гипноза, Джейк? Ты что, не спал в ту ночь, когда мы пришли на ранчо в
коммуну?
- В коммуну?
- Ну, то место, где остановилась та самая религиозная группа. Когда у
человека естественный сон, он вообще не отдает себе отчета, что его
погружают в гипноз.
Я бросил быстрый взгляд на Дарлу. Она смотрелась немного потерянной и
смущенной, поэтому я решил, что лучше не упоминать, как кто-то
воспользовался жезлом в отделении милиции.
Уилкс понял, что я посматривал на Дарлу, и посмотрел на нее, а потом
на меня.
- Что такое? - спросил он.
- Нам еще надо объяснить, как Джейк сбежал из отделения милиции, -
напомнил Ванс.
- Ах, да. Твврррлл убежден, что он засек там излучение еще одного
такого жезла в действии. Но это, по всей вероятности, были рикксиане.
Разве вам так не кажется?
- А каким образом они заполучили жезл мечтаний?
- О-о-о, рикксиане - мастера и асы торговли. Они наверняка заплатили
нужную цену ренегату-ретикулянцу и получили свое. Или, может быть, у них
своя техника, весьма схожая с этой. Кроме того, мы же видели нескольких
рикксиан поблизости.
Ванс странно крякнул.
- Кто знает? - уступил Уилкс. - Может быть, они этого не делали, но у
них есть столько же оснований желать, чтобы карта оставалась тайной,
сколько и у нас. Честно говоря, трудно понять, почему они не сграбастали
Джейка в тот же момент, как он оттуда вышел, или, по крайней мере, не
попытались этого сделать. Но они этого не сделали, и я не собираюсь
тратить попусту время, раздумывая, почему так получилось. Кто-то вытащил
его оттуда по причинам, понятным только этому человеку.
Я сказал:
- Можно мне задать вопрос?
- Конечно, - сказал Уилкс.
- Почему в ту ночь вы пришли на ферму телеологистов?
- Это надо увидеть, чтобы понять. Дарла, позови, пожалуйста,
твврррлла.
Дарла даже не поднялась. Ванс встал и сказал:
- Я это сделаю.
Он подошел к соседней двери, открыл ее и позвал инопланетянина. Через
минуту вошел твврррлл. Меня снова поразило, какой он высокий, какие у него
тошнотворно тоненькие ручки и как они противоречат его семипалым мощным
кистям, которые могли бы обхватить и раздавить человеческую голову. Ноги
его были с такими же огромными ступнями. На нем не было никакой одежды,
кроме переплетенных полосок материала вроде кожи, которые обхватывали его
грудь как упряжь.
- Чем могу сослужить? - спросил инопланетянин.
- Джейк хотел бы посмотреть на мрррловаррра, - сказал Уилкс.
- Очень хорррошо.
Очень странно было видеть, как он развернул со своих плеч нечто
невидимое и положил в сложенные ковшиком ладони. Еще более странно было
видеть, как он поглаживает это невидимое и нежно что-то ему щебечет. По
мере того, как он это делал, происходило нечто потрясающее с моим
аппаратом восприятия. Нет, дело было совсем не так, словно что-то одним
движением возникло у него в ладонях из воздуха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов