А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теперь повернуть на 1. Первая скорость. Правильно... теперь...
Машина рванулась вперед, и я почувствовал, как мотор заглох. Я снова
прижал педаль к полу, и машина остановилась, но что-то словно напрягалось,
чтобы удержать ее на месте. А это что, ручка у меня рядом? Ах,
механический тормоз. Я правильно догадался. Ну конечно. Я порылся в нем до
тех пор, пока ручка не отскочила назад, в дырку, где ей и положено быть,
под приборной панелью. Машина медленно покатилась вперед, разгоняясь на
легком наклоне улицы. Я наконец поставил машину на скорость, и мы начали
двигаться. Дарла лежала на сиденье рядом со мной, лицом вверх, проявляя
некоторые знаки того, что просыпается. Она слабо стонала и мотала головой
из стороны в сторону.
Когда мы отъезжали прочь, молодой человек со странной прической
выскочил из магазинчика с воплем:
- Эй! Что вы, черт возьми... Эй!!! Вернитесь!!!!! Вернитесь!!!
Я нажал педаль газа, и машина рванулась вперед с пугающей скоростью,
а звук мотора поднялся до высокого визга.
- Ах вы, вшивые ублюдки! - вопил парень, пока мы, ревя, удалялись по
улице прочь.
Вшивые? Я многие годы не слышал такого выражения. Оно было явно
американским и архаичным.
Мотор, протестуя, завыл, требуя от меня сменить скорость. Я отпустил
сцепление, и мотор бешено заработал вхолостую, пока я не сообразил, что
хорошо бы убрать ногу с газа. Я боролся с переключателем скоростей, пока
не нашел то углубление, куда должен соскальзывать переключатель, и потом
осторожно отпустил педаль. Машина слегка встряхнулась и полетела вперед на
второй скорости. Владелец перестал бежать за нами следом и стоял, уперся
руки в боки, посередине улицы. Я помахал ему рукой.
Машина обладала поразительной силой. Самое примечательное было то,
что нутро машины было переделано, чтобы она могла работать так, как если
бы действительно была колымагой с мотором внутреннего сгорания и
механической трансмиссией. Я повернул за угол влево.
- Джейк! - это Дарла пришла в себя.
Она уселась, опершись одной рукой о приборную доску, а другой на
сиденье. Она смотрела то на меня, то на машину, и лицо ее выражало
изумление.
Наконец она ахнула.
- Джейк, что произошло?
- Доброе утро. Понятия не имею, но мы выбрались из одного безобразия
и попали в другое.
- А где ты?.. - до нее дошло то, на какой странной машине мы едем. -
Что это за штуковина?
- Это чье-то представление об истории на колесах. Я украл ее, если
хочешь знать. Но сперва скажи мне, почему ты не превратилась в хорошо
прожаренный бифштекс с корочкой там, на ранчо.
- А? - она нахмурила лицо, протерла кулаками глаза и откинулась
обратно на сиденье. - Извини, я все еще чувствую себя немножко странно.
Как я что?.. Ах, да.
Она резко повернулась ко мне.
- А они тебе не сказали? Ты хочешь мне сказать, что все это время ты
думал, что я умерла?
- Я думал, что ты - кусок горелого мяса.
- О, Джейк. Извини, пожалуйста.
- Неважно. Так ты мне лучше скажи, как у тебя все это получилось.
Молния попала прямо в цель, - я неодобрительно цокнул языком. - Довольно
глупо стрелять в упор в милицейский флиттер, тебе не кажется, дурочка?
Она смущенно усмехнулась.
- Глупая, но гордая, мне кажется.
Выражение ее лица переменилось.
- Черт побери, Джейк, я не хотела, чтобы они тебя забрали. Я стреляла
в панель управления, думала, что они на миг потеряют контроль над
флиттером, чтобы ты мог убежать из полосы света.
Я свернул на боковую улочку, убравшись с главной аллеи. Шины
завизжали. Они не трещали, как роллеры, они вопили, как щенок, которому
отдавили лапу.
- Это не сыграло бы никакой роли. С их приборами ночного видения для
них всюду был ясный день. Поисковые прожекторы были включены для нас,
чтобы произвести впечатление. Человеческая жертва инстинктивно думает, что
темнота ее прячет.
- Я об этом и не подумала, - она прикусила губу и задумалась, потом
пожала плечами.
- Как бы там ни было, - продолжала она, - у их флиттера была
дополнительная броня, поэтому глупо спорить по теоретическим вопросам. Я
выстрелила, потом немедленно бросилась на землю и покатилась по ней. Даже
при такой уловке я едва избежала поражения.
Она оттянула широкий воротник комбинезона, чтобы показать мне мягкое
обнаженное плечо, обожженное красными горящими следами.
- Мне уже помазали их чем-то. Да и не такие они страшные. Второй
степени.
- И все же, - сказал я, - это было глупо, но я тебя за это люблю.
Я наклонился вбок и поцеловал ее плечо.
Она улыбнулась и обняла меня.
- Джейк, дорогой, я так рада!
- Фу-у-у! Я же должен вести эту штуковину. - Она тем не менее не
обратила на мои слова никакого внимания, просто накрыла мой рот своим и
закрыла от меня всякую видимость на дороге. Руки мои были прижаты к телу
ее объятиями, и мы вильнули вправо к тяжеловозу, который как раз разгружал
каркас надувного дюропенного домика на пустынном участке.
- Эй! - проорал я, когда мой рот наконец был свободен, схватился за
блестящую кнопку на рулевом колесе и передвинул ее вправо. Женщина,
которая разгружала тяжеловоз, отскочила с дороги, потом выругала нас очень
старательно на, как мне показалось, нидерландском языке.
- Ух ты! Извини! - Дарла слезла с меня. Она снова привела себя в
порядок - это превратилось почти в ритуал. Потом она посмотрела на меня.
- Куда мы едем? - спросила она.
- Если бы я знал, где Сэм, я наверняка быстро убрался бы из города. У
меня такое ощущение, что эта штука могла бы перегнать любую машину
милиции, даже перехватчик. Но...
- О господи, я совсем забыла, - перебила она меня и, сунув руку в
правый боковой карман, протянула мне ключ от Сэма.
- Петровски пытался убедить меня вызвать Сэма, выманить его из
укрытия, чтобы они смогли обездвижить его и обыскать. Из-за карты, как мне
кажется. Я сумела сунуть ключ в карман, прежде чем вырубилась.
Я схватил черную продолговатую коробочку и нажал кнопку вызова.
- Джейк! Господи Иисусе, где ты?!
- Разъезжаю по Максвеллвиллю, ищу тебя. А ты где, черт побери?
- Да в кустах неподалеку от Космострады на Семь Солнц и портала на
эту планету. Ищу это проклятое ранчо, или Джона, или Дарлу, или любого,
кто сможет... (треск)... да что, черт побери, происходит?
- Все в городе. Можешь назвать мне свое местоположение более точно?
- Не совсем. Вокруг Голиафа нет навигационного сателлита. Но я
примерно в двадцати кликах к северу от Космострады... (кр-р-р-рак!)...
Остальная часть передачи безнадежно проглочена статическим
электричеством.
- Сэм, ты у меня пропадаешь. Повтори.
- ...В десяти кликах от дороги... используй луч...
- Сэм, я тебя не могу понять, ничего не слышно, но ты оставайся там,
где ты есть, и включи луч. Повтори, остановись и включи луч. Подтверди
прием.
- ...Включить луч, понятно. Я хорошо тебя слышу и...
- Джейк, - сказала Дарла. Она смотрела назад, в овальное окно заднего
обзора. - Милицейская машина только что пересекла тот перекресток, через
который мы проехали, направляется вправо от нас. Не знаю, увидели они нас
или нет.
- Хорошо. Ну что же, они и так тут ползают в округе, кроме того, тот
парень наверняка уже доложил, что у него украли лошадку с коляской.
- Мне бы надо было тебе прямо сразу отдать ключ, но я была совершенно
заморочена, ничего не соображала.
- Это не имеет значения, - сказал я. - Для того, чтобы выбраться из
города, нам нужен неприметный транспорт. Самое скверное, что если мы
украдем другую машину...
В этот момент мы увидели Джона и всю компанию, когда они выезжали на
своем "шмеле" в противоположном направлении. С ними была Винни. Я опустил
окно и заорал в их сторону, но безрезультатно. Потом вспомнил про
сигнальный гудок. Где он может быть? Кнопка? Нет, вот, как раз тут, мягко
обитая кнопка в центре рулевого колеса. Клаксон пропел свой нелепый
смешной сигнальчик, и в зеркале заднего обзора я увидел, как Джон выглянул
из окошка возле водительского сиденья, оглядываясь назад. Я резко
развернулся, подъехал к ним и снова нажал сигнал. Они подкатили к пустому
месту возле обочины тротуара. Дарла вытащила свой пистолет, и я огляделся
кругом. Максвеллвилль напомнил мне маленькие городки штата Джерси, где мы
отдыхали, когда времена были неплохие - равнина, низкие пастельных тонов
здания, но здесь были многочисленные свободные, незастроенные участки и
много открытого пространства. Я надеялся, что пройдет не так много
времени, прежде чем городишко застроится.
Винни выбралась из "шмеля" и бросилась к нам. Я выскочил из машины, и
она обняла мои ноги, потом подпрыгнула, чтобы обнять Дарлу. Я велел Дарле
внимательно следить за тем, что происходит вокруг, а потом подошел к
"шмелю".
- Джейк? - радостно приветствовал меня Джон. - Вас выпустили!
- Ненадолго, если я не уберусь из города.
Улыбка его пропала.
- О-о-о... мы чем-нибудь можем помочь?
- Да, одолжите мне свою машину.
- Э-э-э... - его лицо помрачнело.
- Я знаю, что прошу слишком многого, - сказал я, быстро заполняя
паузу в разговоре. - Я вам вот что скажу. Почему бы вам не зайти в эту
маленькую забегаловку, якобы на завтрак, оставить ключ в "шмеле". Я его
украду. Дайте мне примерно полчаса, потом сообщите об этом в полицию. Я
оставлю машину на Космостраде, и не будет никаких проблем.
Сьюзен сидела на заднем сиденье. Она наклонилась вперед и заговорила
на ухо Джону, так, чтобы я вроде бы не мог подслушать, но мне все равно
было все слышно.
- Джон, не делай этого, - умоляла она, - мы и так попали в страшные
передряги. Полковник Петровски сказал, - тут она остановилась и виновато
посмотрела на меня, - прости, Джейк, но нам бы не хотелось больше в это
вмешиваться.
- Я могу понять, - сказал я, размышляя, хватит ли у меня жестокости и
наглости вытащить Джона силой с водительского сиденья, выгнать из машины
Роланда и Сьюзен... или просто выгнать их под дулом пистолета. Но, черт
побери, с друзьями таких штучек просто не делают.
Джон угнетенно посмотрел на меня.
- Ей-богу, не знаю, что делать, - сказал он, устало покачивая
головой.
В моральном тупике ничто так не поднимает ваш дух, как вид
ретикулянцев. Они, словно призраки, промчались мимо в своем низко
посаженном ярком синевато-зеленом спортивном автомобиле. Это была крупная
для своего класса машина, а за собой она тащила еще и домик на колесах,
который был прикреплен к машине с помощью соединения-гармошки. Трейлер
этот был очень большим для самой машинежки. Но машинка все-таки была целой
поэмой аэродинамического дизайна, она чувственно изгибалась в нужных
местах, сияла лаком, изобиловала кнопками, крохотными башенками,
прозрачными капсулами и прочими штучками.
Инопланетяне на меня не смотрели - этим я просто хочу сказать, что
голов они не поворачивали, - но я знал, что глаза их, похожие на линзы,
были повернуты под самым крайним углом.
Неужели они следили за мной с самого участка? Как? Я их не видел.
Незаурядно - услышал я мысленно голос Петровски. Но кто может понять
инопланетян? И где бы ни были ретикулянцы, милиция будет за ними
неподалеку.
- Джейк, мы бы действительно очень хотели тебе помочь, - говорил в
это время Джон.
Мне кажется, никто из них не заметил ретикулянцев.
Я повернулся к нему.
- Джон, для меня это может означать мою жизнь.
- Но я... о господи... - Джон выглядел совершенно растерянным.
- Сделаем так, как он просит, - сказал с нажимом Роланд, - с точки
зрения морали, у нас нет выбора.
- Но власти, - колебался Джон, - какова будет наша ответственность...
- Мне кажется, вопросы морали тут вполне ясны, - сказала Сьюзен. -
Джейк помог нам, прошлой ночью мы помогли ему. По крайней мере, пытались
помочь.
- А ты что, ведешь счета в отношении того, кто кому сколько должен с
точки зрения морали и долга? - оскорбился Роланд. - Это с каких же пор
этические вопросы стали заменяться понятиями дебета и кредита?
- Я не занимаюсь бухгалтерией, - огрызнулась обиженная Сьюзен. - Мне
просто думается, что неразумно вмешиваться во все эти дела больше, чем мы
уже влипли. Мы собираемся жить на этой планете...
- Джейк, насколько это касается меня, - сказал мне Роланд,
высовываясь в окошко возле Джона, - ты можешь забирать "шмеля".
- Ты мне не дал закончить того, что я говорила, - сказала оскорбленно
и гневно Сьюзен.
- Тогда, мне кажется, вопрос должен решать я, - жалобно сказал Джон,
потому что решения в такой демократической обстановке давались ему с
трудом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов