– Начать с того, какая у нее странная манера говорить, – продолжала Эллен Мэй.
– Вы имеете в виду акцент? – спросил Алекс.
– Ну да, и это тоже…
– Это просто, – сказал Алекс. – Мы, Унгеры, – немецкие мексиканцы.
– Что?
– Ну да, мы произошли от одного парня родом из Германии, по имени Генрих Унгер, он эмигрировал в Мексику в тысяча девятьсот четырнадцатом. Он был немецкий шпион. Пытался заставить мексиканцев вторгнуться в Соединенные Штаты во время Первой мировой войны.
– Ха! – сказала Эллен Мэй, помешивая похлебку.
– Правда, у него мало чего получилось в этом смысле…
– Уж я думаю!
– Другой немецкий шпион, по имени Ганс Эверс, написал пару книжек об их миссии. Говорят, очень даже неплохие книжки. Сам-то я не знаю, я не читаю по-немецки.
– Немецкие мексиканцы, вот как, – задумчиво произнесла Эллен Мэй.
– Немецких мексиканцев целая куча. Наверное, несколько тысяч. Это довольно большая этническая группа. – Алекс пожал плечами. – Мой папаша перебрался через границу и принял гражданство Соединенных Штатов, когда сделал кое-какие деньги на своем бизнесе.
– И когда это произошло?
– Около две тысячи десятого. Как раз перед тем, как я родился.
– Должно быть, в связи с тогдашней свободной торговлей. В основном это значило, что Штаты высылали всех своих рабочих в Мексику, а мексиканцы переселили в Штаты чуть ли не всех своих богачей.
Алекс пожал плечами. Связь его семьи с историей мало значила для него. К отдаленному и романтическому тысяча девятьсот четырнадцатому году он еще мог чувствовать слабый интерес, но постиндустриальная деловая карьера его папаши уж точно была самим средоточием скуки.
– Однако Джейни говорит совсем не как немка – да и не как мексиканка, если уж на то пошло. И у тебя тоже не слышно ни немецкого, ни мексиканского акцента, малыш.
– У меня появляется сильный немецкий акцент, когда я говорю по-испански, – признался Алекс. – Можно мне еще чая?
– Конечно, пей сколько хочешь, – к его удивлению, ответила Эллен Мэй. – Мы завтра сворачиваем лагерь, а в дорогу все равно много воды не возьмешь.
Она щедро, с верхом, налила ему в бумажный стаканчик резкого на вкус травяного настоя, который делала из глянцевозеленых листьев одного местного кустарника. Это с чертовской очевидностью был не чай, но все же питье не настолько ужасное, как некоторые мексиканские безалкогольные напитки, которые ему доводилось пробовать.
– Так что мы будем расходовать весь запас воды сейчас. Вечером мы все сможем помыться!
– Bay! – с энтузиазмом вскричал Алекс, прихлебывая мерзкое варево.
Эллен Мэй, сдвинув брови, глубоко задумалась.
– Скажи, Алекс, а чем ты, собственно, занимаешься?
– Я? – переспросил Алекс.
Он обдумал вопрос. Его нечасто спрашивали об этом.
– Я консультант по тестированию игр.
– А что это такое?
– Ну там сетевые игры, компьютерные лабиринты… – расплывчато пояснил Алекс. – В компьютерных играх теперь осталось не так много денег из-за путаницы с авторскими правами и всего прочего, но все-таки еще остались – я не знаю, криптографические материалы, и испытательные версии программ, и службы подписки, так ведь? Есть парни, реально глубоко ушедшие в игры, которые по-прежнему могут сделать на этом хорошие деньги. Иногда я помогаю им с работой.
По виду Эллен Мэй можно было сказать, что она испытывает сомнения, хотя это была почти правда. Большую часть своих подростковых лет Алекс провел, истово играя в лабиринты, и поскольку он не скупился на апгрейдинговые выплаты и регистрацию лицензионных программ, то в конце концов оказался уже на краю игрового маркетинга. Не то чтобы он сам рисовал игры или что-то подобное – у него не было необходимого маниакального внимания к мелким деталям, – но он действительно любил быть среди тех, кто играет в новые игры первыми, и не имел ничего против опросов на предмет его потребительской реакции. От случая к случаю Алексу даже давали за это немного денег – что составляло, может быть, процентов пять от тех сумм, которые он выбрасывал на свое хобби.
В восемнадцать лет он, однако, забросил это занятие. Его вдруг осенило, что многочисленные двойники в компьютерных лабиринтах крадут то небольшое количество жизненной силы, которое еще оставалось у него в настоящей, повседневной жизни. Да и лабиринты, в общем-то, не настолько уж превосходили искаженную, лабиринтоподобную реальность сменявших друг друга больничных палат. Осознав это, Алекс оставил игры и с тех пор посвящал свое время и деньги исследованию бредовых глубин собственной больничной судьбы и чудесам фармацевтического полусвета.
– А еще я собираю комиксы, – продолжал он.
– Зачем? – спросила Эллен Мэй.
– Ну… мне всегда казалось, что это действительно интересно – что вот была такая странная поп-культура, которая до сих пор издается на бумаге, а не в Сети.
Это замечание не произвело на Эллен Мэй видимого впечатления, и Алекс принялся неловко объяснять:
– У меня есть масса старых американских бумажных комиксов. Понимаете, бумажных комиксов в Штатах никто больше не делает, а некоторые из этих древних – ну там андеграунд и все такое – никогда не копировались и не сканировались, так что в сетевом доступе их нигде нет. Поэтому серьезным коллекционерам часто удается доставать такие вещи, которые просто недоступны широкой публике. Такие вещи, которые больше никто не сможет увидеть, к которым никто не притрагивался, даже не смотрел на них уже многие годы!
Эллен Мэй выглядела разве что озадаченной – она явно не могла уловить, в чем же состоит столь волнующий момент этого хобби.
Алекс продолжал:
– Моя основная специальность – современные мексиканские бумажные комиксы: fotonovelas, детективы-манга, УФОзины и все в этом роде. Понимаете, это современный контекст на антикварном носителе, и это на самом деле такой кошмарно крутой фолк-арт… Мне они нравятся, и к тому же их довольно трудно достать… – Алекс улыбнулся. – У меня, правда, их полно.
– И что ты с ними делаешь? – спросила Эллен Мэй.
– Ну, не знаю… Каталогизирую, перекладываю в воздухонепроницаемые мешочки… Они у меня все в Хьюстоне. Я думал, что когда-нибудь, может быть, я их все отсканирую и вывешу в Сети, чтобы множество других людей тоже могли посмотреть, как это круто. И увидеть, сколько классных вещей я собрал. Но не знаю – на самом деле это вроде как испортило бы все удовольствие.
Тут Эллен Мэй покосилась на него уже с явным недоумением, и Алекс понял, что забрел слишком глубоко. Он выдал лучшую из своих улыбок, скромно преподнес ей пару хорошо очищенных корней и спросил:
– А что взламываете вы, Эллен Мэй?
– Я взламываю команчей, – сказала Эллен Мэй.
– Что это значит?
– Я родилась здесь, в Западном Техасе, – поведала она. – Я местная.
– Вот как?
Она совсем не была похожа на индианку из племени команчей. Она была похожа на крупную англо-американку с характерным для ее возраста выпирающим животом, в заляпанном кровью бумажном комбинезоне.
– Я выросла на ранчо, когда здесь не все еще высохло… В этой части Техаса никогда не жило много людей, а после того, как водоносные пласты пересохли, большинство из них тут же собрали вещички и уехали. Ну а потом, во время чрезвычайного положения, когда ударила настоящая засуха – я скажу тебе, всех и вся просто сдуло отсюда, словно горстку пыли!
Алекс кивнул, подтверждая, что слушает, и принялся скрести керамической овощечисткой следующий корень.
– Те, кто все же остался здесь, – они, конечно, бросили фермерствовать и разводить скот, а занялись собирательством. Ломали здания в опустевших городах. – Она пожала плечами. – Тогда это еще не называли взломами, потому что мы не взрывали ничего, что не было уже к этому времени покинуто. Я хочу сказать – у нас были причины взрывать все это. Мы просто хотели добыть немного денег. Мы не взрывали все подряд, только чтобы смотреть, как оно рушится и падает на землю, – вся эта мура пришла позже.
– Понятно, – сказал Алекс, прихлебывая свое варево.
– Я уже тогда начала серьезно задумываться над этим… Понимаешь, Алекс, на самом деле здесь вообще никто никогда не должен был заниматься сельским хозяйством. Вообще! Эта земля не создана для сельского хозяйства. И для скотоводства тоже – выпас скота здесь чересчур истощал почву. Это не было случайностью – то, что все это произошло. Мы устроили себе это сами.
Алекс кивнул.
– С незапамятных времен это была кочевая земля. Высокие равнины – они же когда-то были черны от бизонов, отсюда до самой Канады! Это были самые большие стада мигрирующих животных за всю историю! И их всех перебили из магазинных винтовок за какие-то двадцать лет. Потребовалось еще сто пятьдесят лет, чтобы выкачать из-под земли всю воду, ну и, конечно, атмосферу к тому времени тоже основательно раскурочили… Ты видишь, какая это была ошибка? Мы, те люди, которые здесь поселились, – это мы разорили эту землю! И за это сами были разорены.
Алекс промолчал.
– Понимаешь, в то время люди просто не могли поверить. Они не могли поверить, что такой огромный кусок старых добрых Соединенных Штатов может в конце концов оказаться попросту заброшенным. Что люди, которые когда-то поселились на этой земле и укротили ее – они любили повторять это, что они «укротили эту землю», – что эти люди просто больше не смогут здесь жить. Я хочу сказать – в то время это было беспрецедентным! Такая мысль казалась тогда совершенно невероятной и безумной. Сейчас-то, конечно, это самое обычное дело… Но в те времена правительство только и болтало насчет того, что все это временное явление, что они обязательно вскоре вновь заселят Западный Техас – сразу же, как только сообразят, как провести туда воду из Миннесоты, или растопить айсберги, или еще какую-нибудь идиотскую чепуху в том же роде… Черт побери, Алекс, да разве же можно переместить куда-либо воду! В сотни раз дешевле просто переместить людей. Они все жили в стране грез!
– Да, страна грез… – проговорил Алекс. – Я тоже в ней живал.
– И самое странное здесь то, что все это уже случалось прежде, но никто тогда не усвоил урока, потому что это произошло с команчами. Команчи жили здесь две сотни лет – кормились от земли, от бизонов. Но когда этих бизонов не стало… что ж, они были просто стерты с лица земли. Голод вычеркнул их из здешней жизни. Им пришлось перебираться в Оклахому и жить в резервациях, питаясь тем, что давало правительство, совсем как мы в наши дни, жалкие бродяги плохой погоды. В них заржавела пружина сопротивления…
Она вздохнула.
– Видишь ли, Алекс, если у тебя есть основное, что нужно для жизни, ты еще можешь бороться за свое место в мире. Но если у тебя нет ни пищи, ни воды, для тебя вообще нет места. Ты просто должен уйти. Ты уходишь прочь или умираешь.
– Да, – сказал Алекс. – Это я понимаю.
Было ясно, что Эллен Мэй зачем-то было необходимо высказать ему все это. Она, похоже, уже не раз говорила об этом прежде. Возможно, это была стандартная лекция, которую она читала всем приходящим в бригаду новичкам.
В обычном случае при подобной дискуссии Алекс не преминул бы встрять с парочкой возражений, просто ради того, чтобы замутить разговор покруче и посмотреть, не выйдет ли чего интересного. Однако в имеющихся обстоятельствах он решил, что будет мудрее позволить Эллен Мэй выговориться. Так, например, лучше было не упоминать о том, что в мире есть множество других мест, где переселения проходили в сотни раз тяжелее, чем в Западном Техасе. В конце концов, здесь люди имели за плечами поддержку гигантских, высокоразвитых Соединенных Штатов. Они не умирали на месте от голода. У них не разражались мелкие, грязные, слезоточивые, со взрывами зданий и боями за каждую улицу этнические войны. Они не были стерты с лица земли массовыми эпидемиями, всеми этими хищными микробами и вирусами, которые норовят выпрыгнуть изо всех щелей всякий раз, как у людей случаются серьезные беспорядки: дизентерией, холерой, тифом, малярией, хантавирусами… Конечно, было черт знает какой глупостью истощать водоносные пласты в Западном Техасе, но это вряд ли можно было сравнивать с действительно монументальными экологическими просчетами, допущенными на этой планете. С медленным засолением при ирригации лучших пахотных земель Китая, Египта и Индии, например. С вырубкой под корень джунглей Индонезии и Бразилии. С увеличением площади Сахары.
Но стоило ли сейчас вспоминать обо всем этом? Это не принесло бы Эллен Мэй ровным счетом никакого облегчения. Когда ты потерял все, что имел, твоя боль вряд ли намного уменьшится, если ты будешь знать, что другие люди где-то в другом месте страдали еще сильнее, чем ты. Люди, судящие о твоей боли по твоим привилегиям, – низкие люди; они считают, что быть инвалидом может быть очень даже неплохо, если у тебя куча денег. Алекс знал, что это не так. Конечно, он понимал: не будь у него столько денег, он уже давным-давно был бы мертв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54