Побреемся вот, чтоб на людей походить. После этого и сбежим.
– О! Так и баню вы для этого потребовали?
– Не только для этого.
– А зачем?
– Как – зачем? Грязным быть надоело.
* * *
Цирюльник давно ушел. Огромный дворец эпикифора тихо погружался в праведный сон.
– Не пора?
Мартин зевнул.
– Рано. Спите, я разбужу.
В четвертом часу утра за узким окном башни начало сереть. Со стороны бухты донеслись первые крики чаек. Мартин сбросил тюремное одеяльце, растолкал Фаня и подошел к двери.
На стук отозвались не скоро. Явился отекший, заспанный Мормидо.
– Что за… твою мать! Чего беспокоите? И цирюльник был, и рубашки чистые. Поскорей бы вас… Чего еще надо?
– Ничего. Но мы видели лохмаку, – испуганно сообщил Мартин.
– Кого?
– Лохмаку.
– Это еще кто?
– Подземный дух.
– Дух? Где? Да откуда он в башне-то?
– То-то и странно, как он сюда забрался.
– Врешь ты все, небесник.
– Не вру. Лохмака – дух особый. Только в зеркало и виден. На, глянь.
Мартин подставил полированные браслеты под свет фонаря.
– Не видишь?
– Нет.
– А ты присмотрись, присмотрись. Что там?
Мормидо старательно уставился в тусклое металлическое зеркало.
– Вроде шевелится кто-то.
– С хвостом?
– Ну да. С хвостом.
Мартин задрожал.
– Так и есть. Лохмака. Наручники старые?
– Ну да.
– Из подвала?
– Откуда ж еще?
– Что ты натворил! Через старые, да из подвала они и выползают! На, полюбуйся еще!
Мормидо еще раз взглянул.
– Ох! Ну и харя…
– Его нужно убить. Он очень опасен, понял?
– Дык как?
– Быстро расстегивай наручники. Иначе лохмака сначала меня сожрет, а потом за вас, дураков, примется.
Мормидо изумленно уставился в глаза Мартина.
– Че-чего?
Выражение его лица медленно менялось.
– Расстегни наручники, – раздельно повторил Мартин. – Тебе очень хочется расстегнуть наручники. Прямо мочи нет удержаться.
* * *
И Мормидо послушно выполнил требование.
– Так, – сказал Мартин. – Теперь эти наручники вместе с лохмакой надо утопить. Он воды боится.
– Где утопить?
– В параше, где еще. Быстро!
Мормидо утопил и закрыл крышкой. Мартин тут же уселся сверху.
– Теперь возьми у часового мушкет.
– Не даст.
– Стукни по голове.
– Часового?
Мартин вновь посмотрел ему в глаза очень долгим взглядом.
– Делай что говорю, – гнусавым голосом затянул он. – Делай, что тебе говорят. Я этого беса долго не удержу.
И вдруг заорал:
– Всех, всех пожрет, всех! Ну?! Чего стоишь?! Ждешь, когда из тебя кишки повыпустят?! Живо!
Надзиратель попятился к выходу в коридор. Вскоре там глухо упало тело.
Держа на вытянутых руках ружье, глядя прямо перед собой стеклянными глазами, Мормидо шагнул в камеру
– Молодец! Расстегни кандалы у меня на ногах, сейчас мы этого лохмаку скрутим. Да быстро, быстро!
Но лохмака оказался зверюгой сильной, все время вырывался. Параша выла и скакала. Пришлось снять наручники и с Фаня. Втроем они кое-как опять загнали нечисть в гадость, а сверху придавили скамьей.
– Пухнет. Скоро выберется, – зловеще объявил Мартин. – Знаешь, что будет?
– Что?
– Раздуется тогда – вообще. Абзац.
– Что такое абзац?
– Абзац? Ну, это – все. Аннигиляция!
– Что – все? – шепотом спросил Мормидо.
– Все – это все. Кухун придет. Пиши – пропало. Хвост у него раздвоенный, вроде жала. Нападает снизу. А жрет с головы! Хрусть, хрусть… только зубы выплевывает.
– З-зубы…
– Да. Потом ползет во все щели и – шасть по ногам, шасть по ногам! Все что хочешь может отгрызть.
– И… это самое?
– Лакомство. В первую очередь! Пухнет, пухнет, пу-ухнет… Уже скоро выползет, чуешь вонь?
– Чу…ю.
– Знаешь, что лично с тобой сделает?!
– Свят, свят, – забормотал Мормидо. – Как же спастись-то?! А?
– А во дворце петухов много?
– Да какие петухи! Ни одного! Какие там петухи в Сострадариуме… Одни крысы.
– Во влипли… Слышь, Фань, петухов у них нет.
– Какой ужас! – простонал Фань. – Без петухов его не остановишь!!!
Потом, неподдельно трясясь, предложил удирать.
– А что? Самое время, – кивнул Мартин. – Пока лохмака не очухался.
– Гаррр! – рявкнула параша и гнусно запахла.
Скамья упала.
Вот этого Мормидо перенести уже не смог. По-козлиному взбрыкнув, он рванул в коридор.
Мартин поймал его за штаны.
– Стой, стой! Камеру, камеру кто запирать будет?
* * *
Час спустя, уже на одной из портовых улочек, Фань оглянулся на приметный купол Сострадариума и признался:
– А вы знаете, я ведь его тоже видел.
– Кого?
– Да этого лохмаку вашего. Пренеприятное существо!
Мартин оглянулся и сипло прошептал:
– Сам боюсь.
– Послушайте, для бродяги вы слишком уж лихо владеете гипнозом.
– Да, неплохо получилось. Впрочем, и материал был благодатный. Дремучий такой материалец, рассуждать не приученный.
Фань остановился.
– Речь и манеры у вас тоже далеко не простонародные.
Он хлопнул себя по лбу.
– И как это раньше мне в голову не пришло? Скорее вы из обедневших аристократов… Хотя – нет, слишком для этого демократичны. Да кто же вы такой, Мартин?
– Вас это очень занимает?
– Гораздо больше стоимости грузового фрахта.
– Как ни смешно, я именно тот, за кого меня принимает обрат эпикифор.
– Помилуйте! Не хотите же вы сказать…
– Хочу, дорогой Лю, хочу. Ну что вы на меня так смотрите? Успокойтесь. Небесники пожирают людей только тогда, когда их держат впроголодь. Но вы ведь угостите меня добрым обедом, не так ли?
– Что за вопрос! Однако сколько вопросов теперь у меня…
– И у меня. Вопрос первый: как насчет обеда?
– Дорогой мой спаситель, очень скоро вы узнаете, как кормит благодарный сианец!
И пока Мартин это узнавал, обрат эпикифор успел объявить за их головы бальшу-ую награду.
Очень скоро ба-альшую награду получила некая аббатиса из монастыря Нетленного Томата. Только вот на костре пришлось сжечь совсем других бедолаг, поскольку ни Фань, ни Мартин вновь попадаться в лапы бубудусков решительно не попадались. Мало того, оба очень неплохо умели это делать, хотя школы прошли совершенно разные.
11. БАЗИЛЕВС, ЭПИКИФОР И МАРШАЛ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
ЕГО ЛЮМИНЕСЦЕНЦИЮ ЛИЧНО
Обрат эпикифор!
По донесению фрегата «Дюбрикано» померанская эскадра уже в дельте. Все выходы из Текли перекрыты, высланы разведывательные дозоры. Однако акватория велика, сил все еще не хватает, полностью исключить вероятность прорыва нельзя. Прошу ускорить отправку недостающих кораблей.
Да пребудет во веки веков свет над Покаяной!
Аминь.
Преданный Вам аншеф-адмирал ВАСИЛИУ.
Писано июля 12 дня 839 года от Наказания.
Борт его величества базилевса-императора
«Упокоителъ»
* * *
Его Величество Тубан Девятый, базилевс-император Пресветлой Покаяны, колыхаясь, задыхаясь и отдуваясь, героически поднялся на балюстраду.
Он опоздал всего на три четверти часа. Вопреки всем благовониям от него так разило, что великий сострадарий не смог удержаться, отшатнулся. Тут же, стараясь отвлечь внимание от своего непроизвольного движения, почтительнейше склонился, оправдывая титул эпикифора. То есть Согбеннейшего.
– Прикажете начинать, сир?
Базилевс насмешливо поднял бровь:
– А, ваша люминесценция! Это вы? Кто бы мог подумать! И что вы здесь делаете?
– Хорошая погода, ваше величество, – невозмутимо заметил великий сострадарий.
– Жарища. Чего в ней хорошего, – пробурчал базилевс, вытирая лоб платочком.
Внизу тотчас взревел оркестр.
Ломая строй, застоявшиеся лошади его величества гвардейского кирасирского полка двинулись на площадь, толпы зевак поспешно принялись ликовать, а рассаженные по крышам бубудуски выпустили голубей. Завершая суматоху, пушки столичного гарнизона ударили салютом.
От неожиданности базилевс присел, лицо его посерело. Хватая ртом воздух, он сипло осведомился:
– Ну? Эт-то еще что за шутки, обрат мой эпикифор?!
– Вероятно, капельмейстер решил, что вы подали знак платочком, сир, – любезно пояснил эпикифор.
– Я? Вот еще! Это какой же осел командует парадом? Уж не капельмейстер ли?! Отставить!
Великий сострадарий равнодушно махнул перчаткой.
Капельмейстеру от этого сделалось дурно и он упал. Пышные султаны кирасир качнулись, бравурный марш оборвался. На площади возникла неразбериха, ликование дало сбой. По крышам ошалело метались бубудуски, с риском для жизни пытаясь изловить птиц и вернуть их на исходную позицию. Увы, с голубями это сделать оказалось посложнее, чем с кирасирами.
– Хорошенькую же выучку дерьмонстрируют вверенные вам войска, великий вы мой! – едко промолвил базилевс.
– О да, неважную, – спокойно согласился эпикифор. – Разрешите сменить командира первого эскадрона?
– Смени-ить? Да вы смеетесь! Гнать его взашей, а не менять! Чтоб и духу… в моей армии!
Эпикифор удовлетворенно кивнул. Судьба некоего строптивого капитана Форе, сочинителя прегнуснейших пасквилей, была решена за несколько секунд. Между тем капитан занимал пост начальника личной охраны принца Андрэ. На этом основании простофиля в шпорах и порешил, что может безнаказанно рифмовать слово «ктитор» со словом… в общем, что еще может прийти в казарменную головищу? Между тем ктитором ордена Сострадариев являлся не кто иной, как сам святой Корзин Бубудуск! Ни больше ни меньше.
Но это было еще не все, далеко не все, что можно припомнить капитану. У обратьев из Милосердного Санация имелись веские основания полагать, что именно с легкой руки все того же Форе внештатных помощников ордена именуют теперь не иначе, как ночными пискалами, а на их дверях по ночам малюют ночную же вазу.
Некоторое время назад люминесценция ознакомили со стишками такого содержания:
…Струятся осыпью дорожки
Невесть куда влекут людей
Невесть зачем плодятся кошки
Пресветлой Родины моей…
Обратья из Санация считали, что сочинил эти вирши все тот же Форе. Что еще за неверные дорожки, спрашивается? Нет таких в просветленной империи! Какие, спрашивается, кошки? Почему свершают плотский грех в непосредственной близости со святыми словами? Это следовало пресечь, искоренить и выжечь без малейших сомнений.
Тем не менее, проявляя чудеса покаянского снисхождения, эпикифор направил окайнику милостивую экскрецию, в которой отечески просил смирить гордыню, забыть суесловие, а в прочем покаяться. Более того, великий сострадарий лично пригласил Форе поставить свой талант на службу ордену. Потому как знал, что талантами орден не весьма обилен. Закон есть такой – где много преданности, там мало талантов. И этот закон эпикифору был известен. Так же, как и то, что погубленный талант опасен, а купленный полезен.
* * *
Возможно, об этом знал и капитан. Ни милостей, ни прозрачно проступавших за ними выгод он абсолютно не оценил. И даже не дал себе труда подумать о том, что случается с теми, кто отвергает милости ордена.
Более того, уже на следующий день сей закоренелый грешник прислал дерзновенное письмишко, в котором настоятельно рекомендовал его люминесценцию «как тоже способному человеку» покончить с мракобесием, применить свой ум не во вред, а на благо прогресса, или, на худой конец, выучиться какому-нибудь полезному ремеслу. Чтоб не было стыдно перед земными предками…
Все послание, от первой до последней буквы, являло собой неслыханный вызов ордену. Однако именно последний совет окончательно выбил эпикифора из седла.
Ремеслу?! Да кто бы советовал! Дворянчик в седьмом поколении, сам Форе за всю жизнь кроме ложки никакого полезного орудия труда и в руках-то не держал. Что ж, великосветский повеса напросился. Увольнение из армии станет для него лишь первой из неприятностей. И далеко не самой худшей. В Бубусиде превосходно знают, как организовать нескучную жизнь. И эпикифор уже догадывался, какой именно вариант изберут многоопытные обратья.
Медленно-показательный. Неотвратимый и неуклонный, как сама судьба. Чтобы после каждой ступени падения Форе слухи о нем успели распространиться. Тогда и другим неповадно будет. Одно из двух: либо сам сломается, либо, уже в финале, ему помогут. Третьего практически не бывает.
Немного жаль. Ум-то был красивый…
* * *
Пока Базилевс сморкался, а эпикифор размышлял о судьбе гвардейского дурака, на площади постепенно восстанавливался порядок. Вдоль смешавшихся рядов сновали офицеры. Среди них особенно старался свежеуволенный капитан Форе.
Первый эскадрон, тесня весь полк и не рискуя обернуться в августейшую сторону тылом, пятился с площади. Волна уплотнения передалась следующему эскадрону, затем прокатилась по всей массе войск и наконец скрылась за поворотом Пресветлого Пути, главного проспекта Ситэ-Ройяля.
– Пушки успели перезарядить? – вполголоса осведомился эпикифор.
– Никак нет, ваша люминесценция, – шепотом ответил обрат Глувилл. – Но половина из них не стреляла, как вы и советовали.
Великий сострадарий опустил веки.
Тубан Девятый к этому времени пришел в себя, подбоченился и шагнул к перилам.
– Попытайтесь еще раз, обрат люминесценций, – милостиво бросил он через плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
– О! Так и баню вы для этого потребовали?
– Не только для этого.
– А зачем?
– Как – зачем? Грязным быть надоело.
* * *
Цирюльник давно ушел. Огромный дворец эпикифора тихо погружался в праведный сон.
– Не пора?
Мартин зевнул.
– Рано. Спите, я разбужу.
В четвертом часу утра за узким окном башни начало сереть. Со стороны бухты донеслись первые крики чаек. Мартин сбросил тюремное одеяльце, растолкал Фаня и подошел к двери.
На стук отозвались не скоро. Явился отекший, заспанный Мормидо.
– Что за… твою мать! Чего беспокоите? И цирюльник был, и рубашки чистые. Поскорей бы вас… Чего еще надо?
– Ничего. Но мы видели лохмаку, – испуганно сообщил Мартин.
– Кого?
– Лохмаку.
– Это еще кто?
– Подземный дух.
– Дух? Где? Да откуда он в башне-то?
– То-то и странно, как он сюда забрался.
– Врешь ты все, небесник.
– Не вру. Лохмака – дух особый. Только в зеркало и виден. На, глянь.
Мартин подставил полированные браслеты под свет фонаря.
– Не видишь?
– Нет.
– А ты присмотрись, присмотрись. Что там?
Мормидо старательно уставился в тусклое металлическое зеркало.
– Вроде шевелится кто-то.
– С хвостом?
– Ну да. С хвостом.
Мартин задрожал.
– Так и есть. Лохмака. Наручники старые?
– Ну да.
– Из подвала?
– Откуда ж еще?
– Что ты натворил! Через старые, да из подвала они и выползают! На, полюбуйся еще!
Мормидо еще раз взглянул.
– Ох! Ну и харя…
– Его нужно убить. Он очень опасен, понял?
– Дык как?
– Быстро расстегивай наручники. Иначе лохмака сначала меня сожрет, а потом за вас, дураков, примется.
Мормидо изумленно уставился в глаза Мартина.
– Че-чего?
Выражение его лица медленно менялось.
– Расстегни наручники, – раздельно повторил Мартин. – Тебе очень хочется расстегнуть наручники. Прямо мочи нет удержаться.
* * *
И Мормидо послушно выполнил требование.
– Так, – сказал Мартин. – Теперь эти наручники вместе с лохмакой надо утопить. Он воды боится.
– Где утопить?
– В параше, где еще. Быстро!
Мормидо утопил и закрыл крышкой. Мартин тут же уселся сверху.
– Теперь возьми у часового мушкет.
– Не даст.
– Стукни по голове.
– Часового?
Мартин вновь посмотрел ему в глаза очень долгим взглядом.
– Делай что говорю, – гнусавым голосом затянул он. – Делай, что тебе говорят. Я этого беса долго не удержу.
И вдруг заорал:
– Всех, всех пожрет, всех! Ну?! Чего стоишь?! Ждешь, когда из тебя кишки повыпустят?! Живо!
Надзиратель попятился к выходу в коридор. Вскоре там глухо упало тело.
Держа на вытянутых руках ружье, глядя прямо перед собой стеклянными глазами, Мормидо шагнул в камеру
– Молодец! Расстегни кандалы у меня на ногах, сейчас мы этого лохмаку скрутим. Да быстро, быстро!
Но лохмака оказался зверюгой сильной, все время вырывался. Параша выла и скакала. Пришлось снять наручники и с Фаня. Втроем они кое-как опять загнали нечисть в гадость, а сверху придавили скамьей.
– Пухнет. Скоро выберется, – зловеще объявил Мартин. – Знаешь, что будет?
– Что?
– Раздуется тогда – вообще. Абзац.
– Что такое абзац?
– Абзац? Ну, это – все. Аннигиляция!
– Что – все? – шепотом спросил Мормидо.
– Все – это все. Кухун придет. Пиши – пропало. Хвост у него раздвоенный, вроде жала. Нападает снизу. А жрет с головы! Хрусть, хрусть… только зубы выплевывает.
– З-зубы…
– Да. Потом ползет во все щели и – шасть по ногам, шасть по ногам! Все что хочешь может отгрызть.
– И… это самое?
– Лакомство. В первую очередь! Пухнет, пухнет, пу-ухнет… Уже скоро выползет, чуешь вонь?
– Чу…ю.
– Знаешь, что лично с тобой сделает?!
– Свят, свят, – забормотал Мормидо. – Как же спастись-то?! А?
– А во дворце петухов много?
– Да какие петухи! Ни одного! Какие там петухи в Сострадариуме… Одни крысы.
– Во влипли… Слышь, Фань, петухов у них нет.
– Какой ужас! – простонал Фань. – Без петухов его не остановишь!!!
Потом, неподдельно трясясь, предложил удирать.
– А что? Самое время, – кивнул Мартин. – Пока лохмака не очухался.
– Гаррр! – рявкнула параша и гнусно запахла.
Скамья упала.
Вот этого Мормидо перенести уже не смог. По-козлиному взбрыкнув, он рванул в коридор.
Мартин поймал его за штаны.
– Стой, стой! Камеру, камеру кто запирать будет?
* * *
Час спустя, уже на одной из портовых улочек, Фань оглянулся на приметный купол Сострадариума и признался:
– А вы знаете, я ведь его тоже видел.
– Кого?
– Да этого лохмаку вашего. Пренеприятное существо!
Мартин оглянулся и сипло прошептал:
– Сам боюсь.
– Послушайте, для бродяги вы слишком уж лихо владеете гипнозом.
– Да, неплохо получилось. Впрочем, и материал был благодатный. Дремучий такой материалец, рассуждать не приученный.
Фань остановился.
– Речь и манеры у вас тоже далеко не простонародные.
Он хлопнул себя по лбу.
– И как это раньше мне в голову не пришло? Скорее вы из обедневших аристократов… Хотя – нет, слишком для этого демократичны. Да кто же вы такой, Мартин?
– Вас это очень занимает?
– Гораздо больше стоимости грузового фрахта.
– Как ни смешно, я именно тот, за кого меня принимает обрат эпикифор.
– Помилуйте! Не хотите же вы сказать…
– Хочу, дорогой Лю, хочу. Ну что вы на меня так смотрите? Успокойтесь. Небесники пожирают людей только тогда, когда их держат впроголодь. Но вы ведь угостите меня добрым обедом, не так ли?
– Что за вопрос! Однако сколько вопросов теперь у меня…
– И у меня. Вопрос первый: как насчет обеда?
– Дорогой мой спаситель, очень скоро вы узнаете, как кормит благодарный сианец!
И пока Мартин это узнавал, обрат эпикифор успел объявить за их головы бальшу-ую награду.
Очень скоро ба-альшую награду получила некая аббатиса из монастыря Нетленного Томата. Только вот на костре пришлось сжечь совсем других бедолаг, поскольку ни Фань, ни Мартин вновь попадаться в лапы бубудусков решительно не попадались. Мало того, оба очень неплохо умели это делать, хотя школы прошли совершенно разные.
11. БАЗИЛЕВС, ЭПИКИФОР И МАРШАЛ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
ЕГО ЛЮМИНЕСЦЕНЦИЮ ЛИЧНО
Обрат эпикифор!
По донесению фрегата «Дюбрикано» померанская эскадра уже в дельте. Все выходы из Текли перекрыты, высланы разведывательные дозоры. Однако акватория велика, сил все еще не хватает, полностью исключить вероятность прорыва нельзя. Прошу ускорить отправку недостающих кораблей.
Да пребудет во веки веков свет над Покаяной!
Аминь.
Преданный Вам аншеф-адмирал ВАСИЛИУ.
Писано июля 12 дня 839 года от Наказания.
Борт его величества базилевса-императора
«Упокоителъ»
* * *
Его Величество Тубан Девятый, базилевс-император Пресветлой Покаяны, колыхаясь, задыхаясь и отдуваясь, героически поднялся на балюстраду.
Он опоздал всего на три четверти часа. Вопреки всем благовониям от него так разило, что великий сострадарий не смог удержаться, отшатнулся. Тут же, стараясь отвлечь внимание от своего непроизвольного движения, почтительнейше склонился, оправдывая титул эпикифора. То есть Согбеннейшего.
– Прикажете начинать, сир?
Базилевс насмешливо поднял бровь:
– А, ваша люминесценция! Это вы? Кто бы мог подумать! И что вы здесь делаете?
– Хорошая погода, ваше величество, – невозмутимо заметил великий сострадарий.
– Жарища. Чего в ней хорошего, – пробурчал базилевс, вытирая лоб платочком.
Внизу тотчас взревел оркестр.
Ломая строй, застоявшиеся лошади его величества гвардейского кирасирского полка двинулись на площадь, толпы зевак поспешно принялись ликовать, а рассаженные по крышам бубудуски выпустили голубей. Завершая суматоху, пушки столичного гарнизона ударили салютом.
От неожиданности базилевс присел, лицо его посерело. Хватая ртом воздух, он сипло осведомился:
– Ну? Эт-то еще что за шутки, обрат мой эпикифор?!
– Вероятно, капельмейстер решил, что вы подали знак платочком, сир, – любезно пояснил эпикифор.
– Я? Вот еще! Это какой же осел командует парадом? Уж не капельмейстер ли?! Отставить!
Великий сострадарий равнодушно махнул перчаткой.
Капельмейстеру от этого сделалось дурно и он упал. Пышные султаны кирасир качнулись, бравурный марш оборвался. На площади возникла неразбериха, ликование дало сбой. По крышам ошалело метались бубудуски, с риском для жизни пытаясь изловить птиц и вернуть их на исходную позицию. Увы, с голубями это сделать оказалось посложнее, чем с кирасирами.
– Хорошенькую же выучку дерьмонстрируют вверенные вам войска, великий вы мой! – едко промолвил базилевс.
– О да, неважную, – спокойно согласился эпикифор. – Разрешите сменить командира первого эскадрона?
– Смени-ить? Да вы смеетесь! Гнать его взашей, а не менять! Чтоб и духу… в моей армии!
Эпикифор удовлетворенно кивнул. Судьба некоего строптивого капитана Форе, сочинителя прегнуснейших пасквилей, была решена за несколько секунд. Между тем капитан занимал пост начальника личной охраны принца Андрэ. На этом основании простофиля в шпорах и порешил, что может безнаказанно рифмовать слово «ктитор» со словом… в общем, что еще может прийти в казарменную головищу? Между тем ктитором ордена Сострадариев являлся не кто иной, как сам святой Корзин Бубудуск! Ни больше ни меньше.
Но это было еще не все, далеко не все, что можно припомнить капитану. У обратьев из Милосердного Санация имелись веские основания полагать, что именно с легкой руки все того же Форе внештатных помощников ордена именуют теперь не иначе, как ночными пискалами, а на их дверях по ночам малюют ночную же вазу.
Некоторое время назад люминесценция ознакомили со стишками такого содержания:
…Струятся осыпью дорожки
Невесть куда влекут людей
Невесть зачем плодятся кошки
Пресветлой Родины моей…
Обратья из Санация считали, что сочинил эти вирши все тот же Форе. Что еще за неверные дорожки, спрашивается? Нет таких в просветленной империи! Какие, спрашивается, кошки? Почему свершают плотский грех в непосредственной близости со святыми словами? Это следовало пресечь, искоренить и выжечь без малейших сомнений.
Тем не менее, проявляя чудеса покаянского снисхождения, эпикифор направил окайнику милостивую экскрецию, в которой отечески просил смирить гордыню, забыть суесловие, а в прочем покаяться. Более того, великий сострадарий лично пригласил Форе поставить свой талант на службу ордену. Потому как знал, что талантами орден не весьма обилен. Закон есть такой – где много преданности, там мало талантов. И этот закон эпикифору был известен. Так же, как и то, что погубленный талант опасен, а купленный полезен.
* * *
Возможно, об этом знал и капитан. Ни милостей, ни прозрачно проступавших за ними выгод он абсолютно не оценил. И даже не дал себе труда подумать о том, что случается с теми, кто отвергает милости ордена.
Более того, уже на следующий день сей закоренелый грешник прислал дерзновенное письмишко, в котором настоятельно рекомендовал его люминесценцию «как тоже способному человеку» покончить с мракобесием, применить свой ум не во вред, а на благо прогресса, или, на худой конец, выучиться какому-нибудь полезному ремеслу. Чтоб не было стыдно перед земными предками…
Все послание, от первой до последней буквы, являло собой неслыханный вызов ордену. Однако именно последний совет окончательно выбил эпикифора из седла.
Ремеслу?! Да кто бы советовал! Дворянчик в седьмом поколении, сам Форе за всю жизнь кроме ложки никакого полезного орудия труда и в руках-то не держал. Что ж, великосветский повеса напросился. Увольнение из армии станет для него лишь первой из неприятностей. И далеко не самой худшей. В Бубусиде превосходно знают, как организовать нескучную жизнь. И эпикифор уже догадывался, какой именно вариант изберут многоопытные обратья.
Медленно-показательный. Неотвратимый и неуклонный, как сама судьба. Чтобы после каждой ступени падения Форе слухи о нем успели распространиться. Тогда и другим неповадно будет. Одно из двух: либо сам сломается, либо, уже в финале, ему помогут. Третьего практически не бывает.
Немного жаль. Ум-то был красивый…
* * *
Пока Базилевс сморкался, а эпикифор размышлял о судьбе гвардейского дурака, на площади постепенно восстанавливался порядок. Вдоль смешавшихся рядов сновали офицеры. Среди них особенно старался свежеуволенный капитан Форе.
Первый эскадрон, тесня весь полк и не рискуя обернуться в августейшую сторону тылом, пятился с площади. Волна уплотнения передалась следующему эскадрону, затем прокатилась по всей массе войск и наконец скрылась за поворотом Пресветлого Пути, главного проспекта Ситэ-Ройяля.
– Пушки успели перезарядить? – вполголоса осведомился эпикифор.
– Никак нет, ваша люминесценция, – шепотом ответил обрат Глувилл. – Но половина из них не стреляла, как вы и советовали.
Великий сострадарий опустил веки.
Тубан Девятый к этому времени пришел в себя, подбоченился и шагнул к перилам.
– Попытайтесь еще раз, обрат люминесценций, – милостиво бросил он через плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69