А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



Понтсвейн прекрасно справился с подготовкой к пиру. Было запасено
огромное количество еды и ледяного пива - Тристан любил очень холодное
пиво, в отличие от местного обычая употреблять его теплым. Горы печенья и
пирогов ждали своей очереди на кухне. В общем, все было в полном порядке.
Тристана усадили во главе огромного праздничного стола в Большом зале
Кер Корвелла. Рядом с ним сидели Дарус, Робин, Полдо, Понтсвейн, отец
Нолан, капитан Дансфорт, Тэвиш и Рэндольф. Робин села справа от короля, а
по левую руку от него усадили Грюннарха. Зал был заставлен столами,
которые ломились от всевозможных яств и напитков и за которыми уместилось
немало ффолков.
Этот самый большой зал замка согревался четырьмя каминами,
встроенными в каждую из четырех стен, на которых, кроме того, было
прикреплено множество факелов - в зале было светло, как днем. Тристан
подумал, что ему ужасно нравится вот так сидеть в прекрасной чистой одежде
во главе роскошного стола.
- Ну, и когда же мы начнем есть? - сердито возмущался Ньют,
оказавшийся вдруг на тарелке Тристана. - Мне до смерти надоело ждать!
Король рассмеялся, а в это время распахнулись двери, и служанки
начали вносить блюда с жареным мясом и кувшины с пенистым элем.
Ньют, радостно жужжа, взвился в воздух и пропал из виду. Вероятно,
Язиликлик был тоже где-то поблизости, но его друзья знали, что эльфы
всегда ужасно нервничают, когда оказываются среди большого скопления
людей, и не пытались его искать.
Тристан сначала не обратил внимания на молодую женщину в крестьянской
одежде, которая села в конце его стола. Встряхнув рыжими локонами, она
просто подошла и уселась за стол. Похоже, ее никто не знал, но она была
потрясающе красива, а поскольку, в основном, за столом сидели мужчины, то
никто не возражал против ее присутствия. А вскоре она сказала что-то
забавное, и вот уже Рэндольф заразительно расхохотался над ее шуткой.
Впрочем, Тристан тут же забыл о ее существовании.
Вдруг Робин подняла голову, она почувствовала какое-то неясное
беспокойство. Она внимательно оглядела стол, но ее взгляд скользнул мимо
странной женщины, как будто та неожиданно стала невидимой.
Молодой король все еще никак не мог осознать, что путешествие
закончено и он снова дома. Все время что-нибудь происходило, все куда-то
спешили и старались говорить одновременно. Казалось, что пиво в его кружке
появляется само собой - он сделает глоток или два, а кружка снова полна до
краев. "Как чудесно оказаться дома, - думал Тристан, - наслаждаясь
восторженным поклонением своих сограждан". А Дарус и Полдо, и даже
Понтсвейн в это время с множеством подробностей рассказывали о
приключениях, выпавших на их с Тристаном долю.
Постепенно все замолчали, слушая рассказ Полдо о сражении с
чудовищной армией Высокого Короля Карраталя и Черного Колдуна Синдра.
Карлик перешел на драматический шепот, когда начал рассказывать о ярости
Матери-Земли. Его повествование о ревущем море, выплеснувшемся на берег и
уничтожившем не только часть острова Каллидирр, но еще и армию бывшего
Высокого Короля, было полно ярких и удивительно точно подмеченных деталей.
Полдо, который всегда любил покрасоваться, замолчал на самом интересном
месте.
- Ну, не тяни кота за хвост, приятель! Что же произошло дальше? -
потребовала продолжения Тэвиш.
- А дальше начинается самое приятное, - со смехом сказал король. -
Несколько часов спустя к нашему островку причалил рыбак. Он захотел
узнать, что случилось с заливом. Мы объяснили ему, что залив сильно
увеличился в размерах.
- И он привез вас домой, в Корвелл?
- Ну, нет, все было не так просто, - вмешался Полдо. - Сначала нам
пришлось отправиться в Лльюэллин. Тамошний лорд уже приготовил нам
торжественную встречу, на которую созвал всех лордов Каллидирра; была
устроена церемония коронации. - Он с гордостью посмотрел на Тристана,
словно именно благодаря стараниям Полдо его старинный друг получил титул
Высокого Короля.
- Праздник продолжался целую неделю! Понтсвейн, конечно же, на первом
корабле отправился в Корвелл сообщить радостную новость. Но эти
каллидиррцы, или каллидиты - не знаю, как правильно, - никак не могли
наглядеться на нашего героя.
Тристан, чувствуя себя ужасно неловко, бросил взгляд на Робин, но она
только улыбнулась ему в ответ.
Ньют снова прилетел и, ловко устроившись между обглоданными
косточками, стал оглядываться по сторонам в поисках съестного.
- На, попробуй, - весело сказал Тристан и наклонил свою пивную
кружку. К его великому удивлению Ньют засунул нос прямо в пену и стал с
громким хлюпаньем поглощать эль. Время от времени он вылезал из кружки,
облизывался и снова быстро нырял внутрь.
Полдо тем временем продолжал свой рассказ:
- Финеллин и гномы решили идти домой пешком, хотя лично мне не очень
понятно, как они переберутся с одного острова на другой пешком. Затем
разразился шторм, и нам пришлось еще задержаться в Каллидирре - надо
сказать, нас это не очень огорчило. Но наконец капитан Дансфорт и его
"Дерзкий" были готовы к плаванию. И вот мы здесь!
- А этот черный колдун, - спросил Грюннарх, когда гости снова
заговорили о своем, - он принадлежит к тем злым силам, о которых вы
говорили?
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, - нахмурившись, ответил Тристан.
- Зверь, подчинивший себе вашего короля, секреты колдовства, которыми он
владел, - все это было направлено на то, чтобы погубить жителей островов.
- А что, черный колдун и Зверь служат одному хозяину?
- Колдун - всего лишь пешка, впрочем, как и мы, - заговорила вдруг
Робин. Тристан изумленно взглянул на нее, но она продолжала: - Мы
встретились с силой, управляющей злом и распространяющей повсюду хаос.
Колдовство и Зверь, которого мы победили в прошлом году, ничего не значат
в сравнении с этой силой.
- Откуда ты знаешь? - спросил северянин.
- Я видела, как разложение и тлен нанесли удар в самое сердце земли.
Моя наставница и друиды, которые сражались рядом с ней, веря в Равновесие
и могущество Матери-Земли, оказались неспособны противостоять злу.
Ни Робин, ни те, кто ее слушал, не заметили торжествующего блеска в
глазах рыжей красотки, старавшейся не пропустить ни единого слова из
объяснений друиды.
- Сила зла, которая противостоит нам, столь велика, что ни один
человек, даже такой, как колдун Синдр, не может владеть ею. Этой силе
служит священник, способный на невероятные злодеяния, но даже и он всего
лишь пешка. Существует только одно объяснение происходящему: нашим
островам угрожает один из темных Богов.
Робин говорила тихо, но сидевшие за столом и слушавшие ее люди не
могли отвести от нее глаз. Естественно, кроме Ньюта, который
воспользовался тем, что на него никто не обращает внимания, и почти
целиком забрался в кружку Тристана. Рыжеволосая незнакомка нетерпеливо
облизывала губы, но все, по-прежнему, смотрели на Робин, только теперь на
лицах явно был виден страх и недоверие.
Грюннарх нахмурился.
- А зачем одному из темных Богов нужны острова Муншаез, в то время
как существуют гораздо более богатые империи, такие как Калимшан, Тэнт,
Кватердип? Что у нас-то тут такого особенного?
Робин с трудом сдержалась, чтоб не ответить ему какой-нибудь
резкостью. Она поняла, что Грюннарх вполне искренне задал свой вопрос.
- Эти острова живут своей собственной жизнью! Возможно, именно
поэтому наши народы так часто воюют. Ффолкам всегда казалось, что северяне
с недостаточным почтением относятся к нашей земле.
Она вдруг наклонилась к столу, скривившись, словно ей неожиданно
стало нехорошо, и Тристан взял ее за руку. На красотку, сидевшую на
дальнем конце стола, по-прежнему никто не обращал внимания, а она,
улыбаясь, смотрела в упор на друиду.
- Что случилось? - спросил Тристан. - Тебе нехорошо?
Девушка выпрямилась, оттолкнула его руку и продолжила свой рассказ.
- Лунные Источники - доказательство необычности наших островов.
Верховная Друида рассказывала мне, что, когда ее бабушка была маленькой
девочкой, в каждой деревне был свой Лунный Источник. Друиды оберегали
дикую природу, выполняя волю Богини.
- Да, - подтвердил отец Нолан. - Природа этих островов священна, это
понятно не только друидам, но и тем из нас, кто поклоняется новым богам.
Но вы должны помнить, что далеко не все из наших богов похожи на того, о
ком вы сейчас рассказываете. Многие священники также относятся к Лунным
Источникам, как к святыне.
- Но ведь в Норландии нет Лунных Источников, - запротестовал Грюннарх
и вдруг о чем-то задумался.
- Именно! Как только ффолки теряют свои земли, их вера слабеет, а
наша Богиня лишается части своей силы.
Неожиданно Робин побледнела и вздрогнула.
- Но ведь волшебная сила земли остается?
- Да. Но с каждым годом, после каждого нового удара против ффолков,
она становится все более беззащитной.
Робин изо всех сил старалась говорить так, чтоб в ее голосе не
звучало обвинения, но это плохо получалось. Почему-то ей вдруг стало
трудно выговаривать слова, и ее охватил приступ сильной тошноты. Все это
время странная женщина не сводила с нее глаз, словно хотела прожечь
насквозь тело юной друиды своими горящими черным огнем глазами.
- Но ведь вот же она, земля, как и всякая другая, вы можете ею
пользоваться, - заспорил Грюннарх.
- Мы можем ею пользоваться, но не должны оскорблять и осквернять ее.
Именно, когда люди уничтожают то, что поддерживает их. Богиня страдает
больше всего.
- Вы, как и ваш король, очень мудры для своих лет, - задумчиво
проговорил северянин. - Мне очень грустно осознавать, что мы
способствовали появлению сил зла на вашей земле.
- Может быть, вы поможете нам изгнать их, - серьезно сказал Тристан,
глядя в глаза своему гостю.
- Я обязан вам жизнью. Я сделаю для вас все, что в моих силах.
- Я счастлив, что мы стали друзьями, - тепло сказал Тристан. -
Давайте выпьем за мир между нами и нашими детьми!
Оба короля подняли кружки и, осушив, со стуком одновременно поставили
их на стол. Тут Тристан неожиданно почувствовал, что уже слишком много
выпил.
- Пора немного потанцевать, - вдруг объявила Тэвиш.
Она поднялась и, взяв в руки лютню, начала ее настраивать. Довольные
гости сдвинули несколько столов, а Тристан, уже готовый вскочить на ноги,
повернулся к Робин. Она смущенно покачала головой, и он, обеспокоенный,
наклонился к ней.
- Извини, - с трудом проговорила девушка. - Что-то я себя ужасно
плохо чувствую. Пойду-ка лучше к себе и лягу спать.
Тристан хотел было проводить ее, но она отказалась, и тогда он
попросил:
- Разбуди меня, как только рассветет, и мы сразу отправимся в путь.
Девушка скептически посмотрела на него и, рассмеявшись, проговорила:
- Я, конечно, разбужу тебя, но буду очень удивлена, если мы покинем
замок раньше полудня.
Сказав это, она еще раз слабо улыбнулась и удалилась из зала.
Тристан снова повернулся к столу и с удивлением увидел женщину с
великолепными рыжими волосами. Тристан мог бы поклясться, что минуту назад
ее здесь не было.
- Извините, - сказал он. - Позвольте...
Женщина улыбнулась и одарила молодого короля таким взглядом, что у
него закипела кровь в жилах. Он вдруг заметил, что эта женщина невероятно
привлекательна.
- Садись вот сюда, - сказал он, сам не понимая, почему предложил ей
занять место Робин. - Ну-ка, Ньют, подвинься!
Тристан оттолкнул дракончика и тот с сердитым возгласом исчез из
виду. Женщина протянула Тристану полную кружку, и он тяжело плюхнулся в
кресло рядом с красоткой. Он не мог оторвать взгляда от незнакомки, в то
время как повсюду ффолки поднимались с мест, дожидаясь, когда Тэвиш,
настроит лютню, чтобы начать танцы. В глазах женщины Тристан увидел
обещание наслаждения и призыв, и что-то еще, чего он не смог бы назвать и
объяснить.
- А ты красавчик, король! - сказала она тихо; у нее был хриплый
голос, в котором почему-то звучала нежность.
У Тристана закружилась голова, и его охватило непреодолимое желание.
А женщина тем временем положила ладонь ему на бедро, и королю показалось,
что он даже сквозь ткань одежды чувствует, какие у нее теплые и мягкие
руки.
- Кто ты? - спросил он, однако ему было совершенно все равно, кто она
такая. Единственное, что он отчетливо осознавал в эту минуту, так это то,
что он хочет эту женщину, как никогда и никого до сих пор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов