А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гладкая поверхность водоема
была абсолютно черной.
- Тэвиш утверждает, что это смола, но откуда она знает, я понятия не
имею! - Дракончик промчался над ровной черной поверхностью, зависнув на
миг в воздухе, чтобы получше принюхаться. Потом он развернулся и полетел
обратно, но по дороге решил попробовать приземлиться на черной глади
пруда.
- Нет! - закричала Тэвиш, но было уже слишком поздно. Четыре лапы
дракончика коснулись липкой поверхности, и, хотя он тут же попытался
взлететь, оказалось, что он крепко прилип к ней.
Тристан не смог сдержать смеха, но выхватил из ножен меч Симрика Хью.
- На спасение червяка! - объявил он и, наклонившись вперед, подсунул
лезвие под живот Ньюта и легко поднял его. Лапы дракончика с чмоканьем
оторвались от смолы. Обиженный Ньют полетел к дереву и, усевшись на
толстой ветке, принялся очищать лапки.
- Ничего подобного раньше в Долине Мурлок не было, - мрачно заметила
Робин. Тристан чувствовал, что судьба этого озера стала еще одним
оскорблением веры друиды.
Вдруг Кантус, стоявший чуть в стороне, у берега, залаял, и Полдо,
который еще не успел спешиться, поскакал к мурхаунду. В тот же миг перед
Тристаном появился Язиликлик.
- Там! Там фирболг!
- Фирболг! - закричала Тэвиш. - Ну, это еще куда ни шло. Ну, чудовище
- дело большое!
Тристан и Робин побежали к Кантусу, а вслед за ними поспешила и
Тэвиш. Король держал в руке меч, а Робин - посох. Вскоре они оказались
рядом с Полдо. Карлик держал лук со стрелой наготове, но не стрелял.
Кантус стоял перед ним и рычал на что-то, лежащее на берегу смоляного
озера.
Существо действительно принадлежало к расе уродливых гигантов
фирболгов. Его черные глазки сверкали над огромным носом-луковицей, а лицо
было искажено кривой усмешкой, обнажившей ряд желтых зубов. Он дернулся
было в их сторону, но тут же осел обратно.
- Эй, да он же застрял в смоле! - с удивлением заметила Тэвиш. - Я
давно хотела рассмотреть как следует одну из этих образин. Наконец-то у
меня появилась такая возможность!
- Осторожней! - Король быстро схватил Тэвиш за плечи и оттащил назад.
И вовремя: фирболг снова дернулся вперед и чуть было не достал до
женщины-менестреля. - Он достаточно хитер, чтобы подманить нас поближе.
Они разглядели, что фирболг умудрился увязнуть в смоле обеими ногами
почти по колено. Ему удалось упасть на спину на твердую землю, но его ноги
крепко приклеились к смоле, и он никак не мог высвободиться. Фирболгу
оставалось лишь бормотать что-то на своем невнятном языке.
- Мне жалко это несчастное существо, - сказала Робин.
Тристан обнаружил, к своему удивлению, что полностью разделяет ее
чувства - возможно, потому, что фирболг был, по крайней мере, чем-то
знакомым. Хотя фирболги и были их врагами, они все же являлись
естественными обитателями Долины Мурлок - первыми, кого им удалось здесь
встретить. Он подошел поближе, чтобы получше рассмотреть фирболга, и был
вознагражден ударом здоровенного кулака, который мог бы легко раскроить
Тристану череп, не отступи он вовремя назад.
- Я бы попытался помочь ему, - сказал Тристан, - но боюсь, он этого
не позволит.
- Возможно, мне удастся кое-что сделать. - Быстрым движением Тэвиш
сняла с плеча лютню и взяла мягкий аккорд. Она заиграла какую-то странную
мелодию, и Тристан заметил, что фирболг смотрит на нее с изумлением, а на
его лице сияет дружелюбная улыбка.
Король сделал шаг вперед, существо начало было поворачиваться к нему,
но Тэвиш заиграла энергичнее, и фирболг снова погрузился в эйфорию.
- Похоже, нам понадобится лошадь, чтобы вытащить его отсюда, -
прошептал Тристан.
Он свистом подозвал Авалона. Фирболг вздрогнул, но когда Авалон
подошел к Тристану, он уже снова ни на что не обращал внимания. Тристан
достал из седельной сумки моток толстой веревки и начал осторожно
подбираться к гиганту, а Робин тем временем привязывала конец веревки к
луке седла Авалона.
"Продолжай играть!" - мысленно обратился Тристан к Тэвиш, наклоняясь
над чудовищем, чтобы набросить веревочную петлю на его мощный торс. Музыка
продолжала зачаровывать фирболга - на его лице застыло выражение полного
умиротворения. Тристан покрепче затянул петлю и вернулся к своему жеребцу.
- Мы сильно рискуем, - прошептал он обеспокоенному Полдо, который с
сомнением наблюдал за его приготовлениями. - Что будет, когда он
освободится, а его музыкальные пристрастия вдруг переменятся?.
Стараясь улыбаться поуверенней, Тристан повернулся к Авалону.
- Вперед! - крикнул он, хлопнув жеребца по крупу. В тот же миг Авалон
рванулся вперед, веревка натянулась, и чудовище удивленно завопило.
Жеребец Почти без особых усилий вытащил фирболга на твердую землю.
Чудовище вскочило на ноги и с еще более громким криком повернулось к
Тэвиш, которая стояла к нему ближе всех. Она широко улыбнулась и заиграла
другую, более медленную и нежную мелодию.
Ярость покинула фирболга так же быстро, как появилась: музыка снова
овладела им. Он склонил голову набок, словно для того, чтобы лучше
слышать. Когда Тэвиш стала отходить от смоляного озера, фирболг безмолвно
последовал за ней.
- Ну, и что мне делать теперь? - в растерянности спросила Тэвиш.
И тут из леса на них обрушилось нечто ужасное...

Камеринн день и ночь, без устали, скакал по зловещему следу, широкой
лентой простиравшемуся по земле. Он торопился, зная, что здесь, в этом
мертвом лесу, он обязательно найдет того, кому отомстит за все.
Единорог появился на том месте, где чудовище напало на Даруса.
Камеринн в удивлении остановился, впервые почувствовав запах человека в
этой мертвой долине. Он понял, что чудовище вынудило человека забраться на
скалу и что тот получил страшную рану.
Затем единорог снова пошел по следу вдоль основания скалы - туда, где
подъем был более пологим. Здесь след пошел наверх, и лишь ценой огромных
усилий удалось Камеринну взобраться на вершину этого склона.
Да, именно здесь произошла кровавая схватка, и человек погиб.
Камеринн застыл на месте. Широко раздувая ноздри, он обнюхивал следы,
надеясь уловить знакомые запахи. В его сердце шевельнулась надежда, но
запах был таким слабым! Он обнаружил место, где похоронили погибшего
человека, и здесь его надежды нашли подтверждение, потому что один из
людей долго стоял перед могилой на коленях, и от него остался сильный
запах.
Друида вернулась! Она в домике! Камеринн стал нетерпеливо исследовать
окружающий лес и со страхом обнаружил, что, пока люди хоронили своего
друга, огромный зверь прятался неподалеку.
Его страх превратился в черный ужас, когда он понял, что чудовище
вышло из засады и пошло по следу его любимой друиды, преследуя девушку и
ее спутников так же спокойно и уверенно, как кошка в охоте за мышью.

Тяжело вздохнула земля, когда дух Богини оставил ее холодеющее тело.
Баал злобно ухмылялся, наблюдая за этим, и вся природа на миг застыла:
происходило ужасное событие - гибель Бога.
На всей земле прекратились бури. Стихли ветры, замедлили свой бег
волны. Однако, сама земля осталась почти неизменной. Пшеница, по-прежнему,
колосилась, животные размножались, а ффолки и северяне продолжали
заниматься своими делами, не замечая перемен.
Но для внимательных глаз и чутких душ изменения были очевидны. Земля
что-то потеряла - какую-то живительную силу, делавшую острова Муншаез
уникальными среди Затерянных Миров.

ЛОВУШКА
Хобарт, словно зачарованный, наблюдал за нападением на Годсков.
Теперь, когда его миссия была выполнена, он мог стать просто зрителем и
вволю насладиться зрелищем кровавой расправы. Он услышал - или, скорее,
почувствовал - как Ясалла ответила на приказ Баала, и понял, что морская
армия готова к нападению.
И началась настоящая бойня. Священник был очень доволен тем, что
происходило перед его глазами. Великаны-зомби вошли в город, круша дома и
безжалостно убивая тех, кто попадался на пути. Гнусно хихикая, Хобарт
смотрел, как громадный северянин выскочил из таверны, размахивая топором,
и с диким боевым кличем отрубил руку одному из великанов-мертвецов, но в
это время другой мертвец размозжил ему голову тяжелой дубинкой. А тот,
которому только что отрубили руку, переступил через тело северянина и
ворвался в таверну. С вершины холма священнику было отлично видно, как из
окон начали выскакивать насмерть перепуганные люди.
Другие мертвецы поджигали деревянные и крытые соломой дома. Они
двигались очень медленно, время от времени им на пути попадалась
какая-нибудь жертва, и они хладнокровно и не торопясь расправлялись с ней.
Вот они увидели женщину, которая бежала с крошечным ребенком на руках, и,
схватив младенца, разорвали его на части на глазах у помертвевшей от ужаса
матери. Все больше и больше убийц выходило из моря на берег, и все меньше
и меньше людей оставалось в живых. Эта атака была особенно дикой. Мертвецы
убивали, следуя приказу Баала, безо всяких эмоций. Сахуагины же, которые
шли за ними, расправлялись со своими жертвами, испытывая несказанное
наслаждение. Хобарт видел, как они рыщут среди развалин в надежде найти
тех, кто спасся. Если им удавалось отыскать кого-нибудь, еще живого,
несчастные мучительно умирали под ударами трезубцев, или сахуагины
медленно раздирали их острыми длинными когтями.
Постепенно сражение начало затихать, и толстый священник, покинув
свой наблюдательный пост на холме, медленно пошел вниз. Мертвецы двинулись
вглубь острова, преследуя тех, кто пытался спастись бегством. А сахуагины
остались полновластными хозяевами города. Прежде чем войти в него, Хобарт
пробормотал короткое заклинание, которое давало ему возможность
разговаривать с сахуагинами и быть понятым ими. Он был уверен, что сможет
не только спокойно войти в город, но и будет там в безопасности.
Когда священник проходил между развалинами двух зданий, три сахуагина
заметили его. Шипя и наставив на него свои трезубцы, они собрались было
уже напасть на священника.
- Отведите меня к Верховной Жрице Ясалле! - грозным тоном приказал им
Хобарт. И несмотря на то, что он обратился к ним на языке людей, они
прекрасно поняли его и, изумленно застыв на месте, начали переговариваться
между собой, явно пораженные появлением человека, который смог
разговаривать на их языке.
- Мы сделаем, как ты хочешь, - объявил, наконец, один из них,
выступив вперед. Его шипение было вполне понятно Хобарту. - Ты мудр.
Существо привело Хобарта на скользкий от крови берег моря, где была
навалена гора растерзанных человеческих тел, вокруг которой собрались
сотни сахуагинов на страшный пир. Многие из них с угрожающим шипением
повернулись к священнику, готовые броситься на него в любую минуту, но тут
же успокоились, услышав односложный приказ сопровождавшего его чудовища.
Неожиданно перед ними появился огромный сахуагин. У него на голове
ощетинилось множество острых иголок, а сам он был желтого цвета, в отличие
от всех остальных сахуагинов, которые были зелеными. Хобарт моментально
понял, что это и есть Ясалла.
- Во имя Баала приветствую тебя. Вы одержали большую победу, - начал
он.
- Ты человек, священник. - Существо спокойно смотрело на него своими
холодными бесцветными глазами. Внутренне содрогнувшись, Хобарт понял, что
она с удовольствием съела бы его, вместо того чтобы вести беседы, и что
удерживала ее лишь необходимость подчиняться общему хозяину. - Что
повелевает наш господин?
- Мы должны дожидаться его приказания здесь. Он пошлет нас против
Железной Крепости или на Кер Корвелл. Вот тогда тупые людишки на
собственной шкуре испытают могущество нашего Бога!
Услышав шипение Ясаллы, Хобарт почувствовал, как у него холодок
пробежал по спине: ему казалось, будто он разговаривает со змеей. Жрица
сахуагинов возвышалась над ним, а ее стройное жилистое тело, усыпанное
желтыми чешуйками, было залито человеческой кровью.
- А почему мы должны напасть именно на эти две крепости?
- Железная Крепость находится совсем рядом и лежит прямо у вас на
пути из Крессилака в Гвиннет. Корвелл имеет гораздо большее значение,
поскольку он находится на Гвиннете.
- Я знаю Железную Крепость. Многие суда возвращаются туда после
летних набегов. Это хорошая цель. А что, люди, живущие там, разгневали
нашего Бога?
- Они... ну, в некотором смысле, да.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов