А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Нет.
– Не очень понятно, что они не делали попыток задержать вас ни на Авроре, ни когда мы готовились оставить орбиту. Мне как-то не верилось, но скоро мы сделаем Прыжок, и после него никаких неприятностей не должно быть.
– А почему у вас чисто мужской экипаж? На аврорских кораблях смешанные команды.
– На поселенческих тоже. На обычных. А это торговое судно.
– Какая разница?
– Торговля связана с опасностью. Жизнь грубая, готовая ко всему. Женщины на борту создавали бы проблемы.
– Вздор! Какие проблемы создаю я?
– Не будем спорить. Такова традиция. Мужчины не возражают.
– Откуда вы знаете? Вы пробовали иметь смешанный экипаж?
– Нет. Но с другой стороны, нет вереницы женщин, умоляющих принять их на мой корабль.
– Но я здесь. И рада этому.
– К вам отношение особое. И кабы не ваши заслуги на Солярии, здесь было бы много неприятностей. Фактически они и были. Ну, ладно, это неважно. Ровно через две минуты мы делаем Прыжок. Вы никогда не были на Земле, Глэдис?
– Нет, конечно.
– И не видели Солнца – не солнца вообще, а Солнца?
– Нет. Впрочем, видела в исторических фильмах, но, думаю, в них показывали не настоящее Солнце.
– Уверен, что не настоящее. Если вы не против, приглушим свет в каюте.
Освещение погасло, и Глэдис увидела на обзорном экране звезды, более яркие и чаще разбросанные, чем в небе Авроры.
– Мы по ту сторону планетарного плана, – сказал Диджи. – Хорошо. Чуточку рисковали: мы должны были быть дальше от аврорской звезды перед Прыжком, но слегка поспешили. Вот Солнце.
– Вы имеете в виду ту яркую звезду?
– Да. Что вы о ней думаете?
Глэдис хотелось сказать: «Ну, звезда, как звезда», но она сказала:
– Очень впечатляющая.
– Не просто впечатляющая, – сказал Диджи. – В Галактике нет ни одного поселенца, который бы не считал ее своей. Излучение звезд, освещающих наши родные планеты, как бы взято взаймы, арендовано для пользования, но только. А здесь – настоящее излучение, давшее нам жизнь. Эта звезда и планета Земля, вращающаяся вокруг нее, объединяет нас всех. А вы, космониты, забыли Солнце, поэтому вы далеки друг от друга и долго не просуществуете.
– Места хватит для всех, капитан, – мягко сказала Глэдис.
– Да, конечно. Но я не стал бы делать ничего такого, что усилит нежизнеспособность космонитов. Я просто уверен, что так будет, но этого могло бы и не случиться, если бы космониты отказались от своей раздражающей уверенности в своем превосходстве, от своих роботов и от самопогружения в долгую жизнь.
– Значит, вот как вы смотрите на меня, Диджи?
– У вас были свои моменты. Вы усовершенствовались.
– Благодарю, – сказала она с явной иронией. – Вам, конечно, трудно поверить, но у поселенцев тоже хватает высокомерия. Но вы лично также усовершенствовались, так что я возвращаю вам ваш комплимент.
Диджи засмеялся.
– Все то, что я с удовольствием дал вам, а вы мне любезно вернули, связано с концом враждебности к долгой жизни.
– Вряд ли.
Глэдис тоже засмеялась и удивилась, что его рука легла на ее руку. И еще удивительней было то, что она не отдернула своей руки.

76
– Я чувствую себя неловко, друг Жискар, – сказал Дэниел, – что леди Глэдис не под нашим непосредственным наблюдением.
– На борту этого корабля это не обязательно, друг Дэниел. Я не определяю опасных эмоций, и в данный момент с ней капитан. Кроме того, ей полезно чувствовать себя хорошо без нас, по крайней мере на то время, пока мы будем на Земле. Возможно, нам с тобой придется провести неожиданную акцию; когда ее присутствие и безопасность явятся осложняющим фактором.
– Значит, это ты устроил сейчас ее отделение от нас?
– Чуть-чуть. Как ни странно, я обнаружил в ней сильную тенденцию подражать поселенческому образу жизни в этом отношении. Она подавляла стремление к независимости главным образом из ощущения, что этим нарушает обычаи космонитов. Эти ощущения и эмоции нелегко интерпретировать, потому что я никогда еще не сталкивался с ними у космонитов. Так что я просто ослабил торможение легчайшим прикосновением.
– А она не захочет вообще отказаться от наших услуг? Это очень огорчило бы меня.
– Этого не должно быть. Если она решит, что будет счастлива, живя без роботов, тогда и мы захотим для нее того же. Но я уверен, что мы будем полезны ей. Этот корабль – маленькое и специализированное обиталище, где нет большой опасности. Кроме того, она чувствует себя в безопасности в присутствии капитана, и это уменьшает ее нужду в нас. На Земле мы ей понадобимся, хотя и не так полно, как на Авроре. Как я уже говорил, на Земле мы, возможно, будем нуждаться в большей гибкости.
– Значит, ты догадываешься о природе кризиса, стоящего перед Землей? Ты знаешь, что мы будем делать?
– Нет, друг Дэниел. Не знаю. Это у тебя есть дар понимания. Ты видишь что-нибудь?
Дэниел некоторое время молчал.
– У меня есть кое-какие мысли.
– Какие же?
– Помнишь, в Институте Роботехники, перед тем как леди Василия вошла в комнату, где спала леди Глэдис, ты говорил мне, что у Амадейро было два интенсивных всплеска тревоги. Первый – при упоминании о ядерном усилителе, а второй – при заявлении леди Глэдис, что она поедет на Землю. Мне показалось, что они имеют между собой связь. Я почувствовал, что кризис включает в себя использование ядерного усилителя на Земле и что есть время остановить это дело. И доктор Амадейро боится, как бы мы действительно не остановили, если поедем на Землю.
– Твой мозг говорит мне, что ты не удовлетворен этой мыслью. Почему, друг Дэниел?
– Атомный усилитель ускоряет процессы распада, которые уже в действии, с помощью потока V-частиц. Вот я и думаю, что доктор Амадейро хочет воспользоваться одним или несколькими атомными усилителями, чтобы взорвать реакторы, снабжающие Землю энергией. Атомные взрывы должны вызвать разрушения – жаром и механической силой, хотя пыль и радиоактивные продукты, вероятно, выбросятся в атмосферу.
Если это и не нанесет Земле смертельного ущерба, уничтожение энергетических ресурсов Земли наверняка приведет к долговременному коллапсу земной цивилизации.
– Это страшная мысль, – мрачно сказал Жискар, – и она, похоже, является почти определенным ответом на вопрос о природе кризиса. Но почему ты не удовлетворен?
– Мне разрешили пользоваться корабельным компьютером, чтобы получить информацию о планете Земля. Как и полагается компьютеру поселенческого корабля, он богат такой информацией. Похоже, что Земля – единственный человеческий мир, который не пользуется ядерными реакторами как массовыми источниками энергии. Там пользуются почти исключительно прямой солнечной энергией, и все ее станции находятся на геостационарной орбите. С атомным усилителем тут нечего делать, разве что уничтожить мелочь – космические корабли, случайные постройки. Конечно, убыток ощутимый, но он не угрожает существованию Земли.
– А не может быть, друг Дэниел, что доктор Амадейро имеет какой-то прибор, который способен разрушить генераторы солнечной энергии?
– Если так, то почему он реагировал на упоминание о ядерном усилителе? Против генераторов солнечной энергии усилитель бесполезен.
Жискар медленно кивнул.
– Это хороший пункт. И еще один: если доктор Амадейро испугался нашей поездки на Землю, почему он не постарался остановить нас, пока мы еще были на Авроре? А если слишком поздно узнал о нашем отлете, почему не послал корабль перехватить нас до того, как мы сделали Прыжок? Может, мы на совершенно неправильном пути и таким образом сделали ложный шаг…
Интенсивная трель прерывистых звонков пронеслась по кораблю, и Дэниел сказал:
– Мы благополучно сделали Прыжок. Я чувствовал его несколько минут назад. Но мы еще не достигли Земли, и перехват, о котором ты говорил, еще может произойти, так что мы, вероятно, сделали шаг отнюдь не ложный.

77
Диджи не мог не восхищаться. Когда аврорцы перешли к действиям, они показали технологическую полировку. Это был, без сомнения, новейший корабль, из чего сразу становилось ясным, что, какую бы цель Аврора не преследовала, она была близка ее сердцу.
И этот корабль установил присутствие корабля Диджи через пятнадцать минут после того, как тот появился в нормальном пространстве, причем с большого расстояния.
Аврорский корабль использовал короткофокусную гиперволновую систему. Голова говорящего была отчетливо видна в центральном пятне, а все остальное было в сером тумане.
Если говорящий отодвигал голову на дециметр от центра, она тоже уходила в туман. Звуковой фокус тоже был ограничен. Ясно было, что тратился только минимум энергии корабля (который Диджи уже назвал вражеским), чтобы не показать ничего более.
Корабль Диджи тоже имел короткофокусную гиперволну, но ей явно не хватало аврорской отделки и галантности. Правда, его корабль был далеко не лучшим из поселенческих судов, но в любом случае, космониты были далеко впереди в технологии.
Голова аврорца была в фокусе и выглядела настолько реальной, что казалась отрубленной, и Диджи не удивился бы, увидев кровь. Однако, приглядевшись, можно было заметить в сером тумане сначала шею, а затем бесспорно отлично сшитую униформу.
Голова с пунктуальной вежливостью отрекомендовалась Лизиформом, командиром аврорского корабля «Вереалис». Диджи, в свою очередь назвал себя, выставив подбородок, чтобы его борода была в фокусе. Он считал, что она придает ему свирепый вид, могущий запугать безбородого космонита.
Диджи принял традиционно неофициальный вид, и это также раздражало космонитского офицера, как и традиционная надменность последнего раздражала поселенца. Диджи спросил:
– Какая у вас причина окликнуть меня, командир Лизиформ?
Аврорский офицер преувеличил акцент, видимо считая его таким же устрашающим, как Диджи считал свою бороду. Диджи почувствовал сильное напряжение, стараясь понять его речь.
– Мы полагаем, – сказал Лизиформ, – что на борту вашего корабля аврорская гражданка по имени Глэдис Солярия. Это правильно, капитан Бейли?
– Мадам Глэдис на борту этого корабля, командир.
– Благодарю, капитан. С ней, как мне говорили, два робота аврорского происхождения – Р. Дэниел Оливо и Р. Жискар Ривентлов. Это правильно?
– Правильно.
– В таком случае я должен информировать вас, что Р. Жискар Ривентлов в настоящее время опасен. Незадолго до того, как ваш корабль покинул Аврору, вышеуказанный робот Жискар нанес тяжелый вред аврорской гражданке вопреки Трем Законам. Следовательно, робот должен быть демонтирован и исправлен.
– Вы советуете, командир Лизиформ, чтобы мы на нашем корабле демонтировали робота?
– Нет, сэр, этого не должно быть. Ваши люди не имеют опыта работы с роботами и не смогут правильно демонтировать его, и тогда его нельзя будет исправить.
– Тогда мы можем просто уничтожь его.
– Он слишком ценен для этого. Капитан Бейли, робот аврорский, и Аврора отвечает за него. Мы не желаем быть причиной ущерба людям на вашем корабле и на планете Земля, если вы там высадитесь. Поэтому мы просим выдать его нам.
– Командир, – сказал Диджи, – я ценю ваше беспокойство. Но робот – законная собственность леди Глэдис, которая с нами. Вполне возможно, что она не согласится расстаться со своим роботом, а я, хоть и не хочу учить вас аврорским законам, уверен, что отнять его у нее насильно – незаконно. Хотя мой экипаж и я не считаем себя связанными аврорскими законами, мы тем не менее не должны добровольно помогать вам в том, что ваше правительство может счесть незаконным действием.
В голосе командира показался намек на нетерпение.
– О незаконности нет и речи, капитан. Опасные для жизни неисправности в работе робота вытесняют обычные права владельца. Тем не менее, если вы так ставите вопрос, мой корабль готов принять леди Глэдис с обоими ее роботами. В этом случае Глэдис Солярия не будет отделена от своей собственности до ее прибытия на Аврору, а там закон примет правильный курс.
– Но может статься, командир, что леди Глэдис не захочет покидать мой корабль и расставаться со своей собственностью.
– У вас нет выбора, капитан. Я законно назначен своим правительством требовать ее, и она как аврорская гражданка должна повиноваться.
– Но я не связан законами выдавать что бы то ни было со своего корабля по требованию иноземной власти. Что, если я пренебрегу вашим требованием?
– В таком случае, капитан, я буду рассматривать это как недружественный акт. Я могу указать, что мы находимся в сфере планетной системы, частью которой является Земля. Вы не колебались учить меня аврорским законам, так что извините, если я укажу вам, что в аш народ не считает возможным затевать враждебные действия в пространстве этой планетной системы.
– Это я знаю, командир, и не желаю ни враждебности, ни недружественных действий.
Но я еду на Землю по важному делу. Я теряю время на разговор и потеряю еще больше, если пойду к вам или буду ждать, пока вы подойдете ко мне, чтобы провести физическую передачу леди Глэдис и ее роботов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов