А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Салли ничего не сказала и постаралась сохранить нейтральное выражение лица.
- Убийца была хитра. Она была любовницей того бывшего члена нашей организации и стянула у него кольцо - полагаем, с целью дальнейшего шантажа и манипуляций. По этому кольцу любой может установить имя истинного его владельца - для этого потребуются только списки членов ордена, в которых перечислены все кодовые имена. Полагаем, обе упомянутые вещи находятся ныне в вашем владении?
- Я готова заключить сделку, - ответила Салли.
Все трос подавили смешок и переглянулись.
Стил решил задать вопрос, который все считали лишним,
- Так значит… вы готовы отказаться от кольца и списков в обмен на что-то? И что же это?
Салли по очереди посмотрела всем им в глаза и отчетливо произнесла:
- Прекратите судебный процесс. Оставьте в покое христианскую школу и верните детей Тому Харрису.
На сей раз они не стали сдерживать смех, но повеселились от души.
- И тогда вы отдадите нам кольцо и списки? - спросил Горин.
- Мы могли бы обсудить это. Уверена, мы договоримся. Сантинелли подался вперед:
- Что это за цепочка у вас на шее?
Хулл, склонив голову набок, схватил цепочку и потянул ее из-под блузки. Золотое кольцо блеснуло на ней. Мощным рывком, поднявшим Салли с дивана, он дернул цепочку так, что разорвал ее, поранив шею женщины. Вскрикнув от боли, она упала на ковер, но тут же была брошена назад, на диван.
- Довольно! - сказал Горинг. Он указал пальцем на кровоточащую шею Салли. - Перевяжите это чем-нибудь. Я не хочу, чтобы она испачкала мой диван.
Один из людей Хулла завязал на шее Салли носовой платок.
Хулл несколько мгновений подержал болтающееся на цепочке кольцо над ладонью Сантинелли, а потом уронил его.
Сантинелли внимательно исследовал кольцо.
- У-гу. Кольцо братства в составе Королевского и Священного ордена нации. Священная вещь, несомненно. - Он злобно сверкнул глазами на Салли. - Слишком священная, чтобы оставаться в вашем владении… и более вам не принадлежащая.
Оглушенная и упавшая духом, Салли м рижимала платок к ране на шее, морщась от жгучей боли.
- Вижу, вы тоже входите в это братство.
Сантинелли взглянул на золотое кольцо братства на своем
Пальце.
- О, в Орден нации входит великое множество братьев, и все занимают посты первостепенной важности: в правительстве, в банках, в федеральных судах, в правлениях и советах образовательных учреждений. Вы были хорошо знакомы с Оуэном Беннеттом, и уверен, вы уже ознакомились со впечатляющим перечнем имен, приведенным в украденных вами списках. Как любое другое тайное общество, мы помогаем всем нашим новичкам устроиться на нужные места и блюдем интересы друг друга - при том условии, конечно, что интересы отдельного человека не расходятся с интересами общества.
- Очевидно, интересы Джеймса Бэрдайна разошлись. Сантинелли улыбнулся.
- Ах да, этот бывший член нашей организации, действительно, имеет имя. Так значит, это вы звонили нам в офис? Насколько я понимаю, наша секретарша недавно сообщила о его безвременной смерти некой женщине, пожелавшей остаться неизвестной. - Он принялся перекидывать кольцо из ладони в ладонь. - Братство - это одно; нарушение священной, скрепленной кровью клятвы хранить тайну - совсем другое. - Он глянул в окно на горы. - Существуют такие вещи, о которых лучше молчать, мисс Роу. Если бы вам представилась возможность погулять по окрестностям или побродить по городу Саммиту и поговорить кое с кем из людей, гостящих у нас на этой неделе, вы бы увидели, что здесь собрались представители многочисленных эзотерических организаций, равно как и некоторые весьма и весьма… незаурядные… личности. Мы одна мировая семья, знаете ли; это - призыв к объединению, исторгаемый каждым сердцем. Мы провозглашаем эту идею здесь и повсюду, как вы сами провозглашали ее, и мы учим, что все люди равны. - Он сделал выразительную паузу. - Но держим при себе тот факт, что некоторые люди более равны, чем прочие, и куда более пригодны для правления.
Он положил кольцо на стеклянный кофейный столик и потом взглянул прямо в глаза Салли.
- Полагаю, вы ясно поняли, сколь многое поставлено на карту, сколь безжалостно и решительно мы настроены и сколь бедственно ваше положение. Мы здесь не для того, чтобы заключать сделки, мисс Роу, но для того, чтобы положить конец той угрозе, которую вы для нас представляете. Какие именно действия окажутся необходимыми для этого, в большой степени зависит от вас самой. - Он перевел взгляд на Хулла. - Уверен, вас мало утешит тот факт, что мистер Хулл и четыре его помощника являются членами того же тайного общества, к которому принадлежала ваша несостоявшаяся убийца, к организации сатанистов, известной под названием «Брокен-Бирч». Это безжалостная шайка убийц, находящих высшее наслаждение в кровопускании, пытках, человеческих жертвоприношениях. Они пользуются дурной славой. - Он снова посмотрел на Салли. - Мисс Роу, мы - добропорядочные люди и не желаем причинять вам больше неприятностей, чем необходимо. Одним словом, ваша судьба зависит от вашего поведения.
* * *
Натан-аравиец со своим маленьким отрядом охранников продолжал вынужденное путешествие в почтовом фургоне, неуклонно приближавшемся к Аштону. Армут-африканец полетел вперед, чтобы предупредить Криони и Трискала, ангелов-хранителей города, ведь рано или поздно Разрушитель узнает о письме, находящемся в кузове фургона.
* * *
В декоративном саду неподалеку от коттеджа Горинга около тридцати участников конференции собрались на свежем воздухе, насыщенном благоуханием, для проведения утреннего семинара под руководством известного певца и музыканта. Молодой светловолосый человек имел при себе гитару и собирался исполнить вместе с группой несколько песен перед своей лекцией на тему «Экология: слияние Земли и Духа».
В группе царило заметное оживление. Этим людям никогда прежде не доводилось общаться со столь знаменитым артистом, и он был не единственной известной личностью, сидевшей в саду среди кустов розмарина, тимьяна и шиповника. Здесь присутствовали два духовных лица, пользовавшихся мировой славой, а также режиссер мистических научно-фантастических фильмов, о котором в каждой семье говорили, как о старом знакомом и персонажи фильмов которого уже населяли все детские в этой стране и за рубежом в виде пластмассовых игрушек.
Светловолосый певец тронул струны гитары, и все начали хором петь одну из его известных баллад. Это был волшебный момент.
Им наслаждались и демоны, сидевшие среди собравшихся. Столь трепетное поклонение и внимание доставляли бесам такое удовольствие, словно им чесали за ухом, и они даже ерзали и извивались от восторга при каждом следующем такте этой песни, имеющей тщательно замаскированное двойное значение.
«А? Что это?» - демоны повернули головы на шум.
Два демона-солдата скользили над крышей коттеджа Горинга. Они тащили под руки обвисшее, вялое тело сильно потрепанного беса, который все еще хныкал и подвывал от боли. Мягко шурша крыльями, они пронеслись прямо над садом и исчезли за высокой живой изгородью.
Демоны в саду завертелись, заволновались и начали тихо переговариваться друг с другом. "Что такое? Что такое? Что
Случилось?"
Среди собравшихся здесь людей находились медиумы, и демоны, присосавшиеся к их мозгам, забеспокоились вместе со своими соседями. Медиумы мгновенно почувствовали это.
Молодой блондин даже перестал петь.
- Что случилось?
- Какие-то помехи, - сказала женщина-адвокат, обладавшая медиумическими способностями.
- Да, - подтвердил учитель средней школы, не открывая глаз. - Какая-то плохая энергия. Что-то где-то неладно.
* * *
В коттедже Горинга Разрушитель наслаждался каждым словом разговора, равно как и Стронгман, хотя последний уже начинал нервничать.
"К чему тянуть время? - прорычал он. - Заставьте ее говорить, а потом покончите с ней! План требует решительных действий!*
- Разрушитель! - раздался снаружи скрипучий голос, принадлежавший одному из прихвостней Разрушителя. - Солдат принес новости!
- Не сейчас! - рявкнул Разрушитель, которому не терпелось посмотреть, что будет с женщиной.
- Иди, узнай, что там! - сказал Стронгман. Разрушитель стремительно вылетел из коттеджа, чтобы выслушать беса, имевшего в высшей степени жалкий вид.
- Ну, что случилось?
Бес сидел на корточках, расстелив на земле крылья, похожие на изрядно потрепанные черные паруса - сморщенные, обвисшие, дырявые. Голова его была всклокочена, лицо изуродовано, и он отчаянно старался удержать равновесие, чтобы не опрокинуться на спину.
- Мы напали на почтовый фургон, едущий в Аштон. Разрушитель низко наклонился к бесу.
- Ты сказал «Аштон»? Демон начал медленно заваливаться назад. Разрушитель схватил его за загривок и рывком вернул в прежнее положение.
- Ты сказал «Аштон»? Демон еле слышно пролепетал:
- Аштон. Письмо адресовано в Аштон, и его охраняет Небесное воинство!
Разрушитель метнул взгляд в сторону коттеджа. Стронгман по-прежнему наблюдал за допросом Салли Роу. Он по-прежнему нервничал. Ему нужны были результаты. Если он не получит результатов, и в самом скором времени, кому-то не сносить головы.
Разрушитель буквально почувствовал, как его голова скатывается с плеч. Он отпустил беса, который тут же бессильно шлепнулся на землю, и знаком подозвал к себе своих капитанов.
- В Аштон направляется письмо под охраной Небесного воинства. Они не стали бы охранять его просто так, от нечего делать! - Лицо его уродливо сморщилось при следующей мысли. - Салли Роу могла написать кому-то туда.
Капитаны вытаращили глаза и тупо переглянулись.
- Ну? - требовательно осведомился Разрушитель. - Вы меня слышали?
- Аштон! - воскликнул один из демонов.
- Мы не можем возвратиться туда! - сказал другой. Разрушитель быстрым движением руки заставил их замолчать.
- Просто загляните в письмо, незаметно. Уверен, у нас нет никаких оснований для тревоги, всего-навсего одно жалкое письмо.
Капитаны начали недоуменно переглядываться.
- И кому из нас следует отправиться туда? Разрушитель с трудом сдержал готовый вырваться у него вопль и вместо этого прошипел:
- А почему бы не всем вам? И возьмите с собой свободных солдат.
Все капитаны отправились выполнять приказ, прихватив с собой всех бесов-смутьянов, пожелавших присоединиться к ним.
Разрушитель поспешно вернулся обратно в коттедж.
Стронгман напряженно наблюдал за допросом Салли и не спросил, в чем там дело.
А Разрушитель не собирался говорить ему.
* * *
В Аштоне Криони и Трискал видели, как почтовый фургон точно по расписанию подъезжает к городу. К несчастью, драгоценное письмо прибыло на день позже.,
Трискал посмотрел па запад.
- Пока горизонт чист.
Криони не был настроен оптимистично.
- Они скоро будут здесь.
41
Сантинелли откинулся на спинку дивана, расслабился и ободряющим взглядом предложил Горингу и Стилу сделать то же самое. Потом он перевел глаза на Салли и заговорил подозрительно задушевным тоном:
- Салли, я всегда считал себя истинным джентльменом, человеком чести, обладающим чувством собственного достоинства и глубоко уважающим женское достоинство. Я искренне желаю разумного, плодотворного диалога с вами и, уверен, при существующей альтернативе вы желаете того же.
- Да, я бы предпочла именно такой диалог, - согласилась Салли.
Сантинелли кивнул.
- Теперь, когда мы сошлись на этом, нам стоит рассмотреть вопрос о том, насколько вы достойны доверия как свидетель против нас. Мне кажется, вы забыли, кто вы такая.
Салли ответила просто и прямо:
- Я прелюбодейка, убийца ребенка и уголовная преступница, признанная виновной. - Казалось, они чуть встревожились. Салли слишком легко ответила на вопрос. - С самого того дня, когда все случилось, мне напоминали об этом постоянно - и стены тюрьмы, где я провела семь лет, и мои духовные мучители, и моя собственная совесть.
- Но, Салли, - сказал Стил, - это позорный и отвратительный набор ярлыков.
Салли улыбнулась - и даже удивилась этому.
- На самом деле, эти ярлыки чудесны и восхитительны - из-за… - Она заколебалась.
Горинг закончил за нее фразу:
- Из-за Креста? - Салли просияла:
- Да, мистер Горинг. Я удивлена, что вы знаете о таких вещах.
Горинг коротко ухмыльнулся:
- Мы много чего знаем, мисс Роу.
Салли оставила без внимания последнее замечание и продолжила:
- Я малосведуща в вопросах христианской теологии, но я знаю, что лично встретилась с Иисусом, и знаю, что получила прощение. Принимая во внимание мои прошлые поступки, я нахожу этот факт весьма радостным и вдохновляющим.
Этот ответ совсем не понравился собеседникам Салли.
* * *
Не понравился он и Стронгману, который испустил страшный рев, сотрясший стены дома и приведший демонов в беспокойное движение. Стронгман бросил косой взгляд на Разрушителя; тот отвел глаза в сторону.
Сантинелли старался сохранять спокойствие, но лицо его слегка порозовело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов