А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Не помню.
- А вы помните, как порвали какие-то фотографии, которые отобрали у Джошуа Харриса во время последнего свидания детей с отцом?
Бледсоу чувствовала себя явно неуютно.
- Да… Я действительно порвала что-то. Не; помню, что именно.
Корриган убрал фотографию.
- Давайте поговорим о вашей репутации водителя. Вы совершали какие-нибудь нарушения в течение последних трех лет?
Бледсоу заколебалась.
- Что вы имеете в виду?
- Квитанции на штрафы, судебные повестки.
- Думаю, да.
- Согласно информации, предоставленной Департаментом дорожной полиции, в течение последних трех лет вас пять раз штрафовали на превышение скорости. Это правда?
- Если они так говорят, то да.
- Вас также дважды привлекали к судебной ответственности за то, что вы не останавливались на знак «стоп», верно?
- Я не вижу, какое это имеет отношение к делу!
- Так верно или нет? - настаивал Корриган. Она вздохнула.
- Да.
- Действительно ли вам пришлось трижды сменить страховую компанию?
- Не знаю. Джефферсон взорвался.
- По-моему, вы намеренно изводите свидетеля, мистер Корриган!
- Я закончил с этим свидетелем, мистер Джефферсон. - Корриган закрыл блокнот, откинулся на спинку стула и улыбнулся. - Большое спасибо за то, что пришли, миссис Бледсоу. Спасибо всем.
Бледсоу и адвокаты не видели нужды задерживаться для дружеской беседы, а секретарь суда спешил на следующую встречу. Корриган, Марк и Том остались в приемной одни.
- Ну и? - спросил Том.
Корриган хотел убедиться, что Бледсоу и все прочие ушли. Он встал и выглянул за дверь. Горизонт был чист. Он снова сел и ненадолго задумался, просматривая записи.
- Ну что ж, она врет как сивый мерин, и подловить ее на суде будет не очень трудно.
- А как насчет предположения Маршалла? - спросил Марк. - Она действительно прямо связана с этим делом, правда? Она ведь работает на них.
Корриган на миг задумался, потом кивнул.
- Мы по-прежнему располагаем лишь косвенными доказательствами, но действительно, такая связь существует, и она изо всех сил старается ее скрыть. Это одна из причин, почему она так крепко держится за ваших детей, Том. Они - свидетели. Если вы хотите знать мою последнюю гипотезу, то я думаю, в задачу Бледсоу входило только подорвать доверие к вам, но потом ей на пути встретилась Салли Роу, свидетелями чего стали ваши дети, каковое обстоятельство сильно усложнило дело. Теперь Бледсоу нужно заставить детей молчать не только о Салли Роу, но в первую очередь о созданной ею аварийной ситуации - а это не так просто сделать при наличии раны на голове Руфи.
- Мои дети словно заложники! - гневно воскликнул Том. Марк тоже кипел от негодования.
- Кроме того, она связана с Маллиганом. И помогает ему отстаивать версию о самоубийстве. Корриган перелистал записи.
- Думаю, чем дальше мы будем углубляться в это дело, тем больше связен каждого со всеми остальными будем обнаруживать. И не забывайте о Парнелле, коронере. Как человек, подтвердивший версию о самоубийстве, он тоже должен участвовать во всем этом.
Марк взглянул на часы.
- Давайте помолимся о Маршалле и Бене. Они как раз сейчас разговаривают с Парнеллом.
* * *
Джои Парнелл отнюдь не пришел в восторг, когда, открыв дверь, обнаружил на пороге Маршалла Хогана и новоиспеченного безработного Бена Коула.
- Привет, - сказал Маршалл. - Извините, что беспокоим вас дома. Очевидно вы забыли о нашей договоренности. Парнеллу явно не хотелось смотреть им в глаза.
- Извините. Моя секретарша должна была позвонить вам. Я сегодня болен.
- Она так и сказала, - кивнул Бен. - Но лишь после того, как мы просидели в приемной полчаса.
- О, извините. Но, возможно, как-нибудь в другой раз…
- Вы бы лучше велели вашей секретарше позвонить в Медицинскую ассоциацию Бестхэвна, - сказал Маршалл. - Я видел объявление в газете и только что разговаривал с ними. Они до сих пор рассчитывают на ваше выступление на конференции, которая начнется через час.
- Не поэтому ли вы расхаживаете по дому в выходных туфлях и брюках? - спросил Бен. - Похоже, вы куда-то собираетесь?
Парнелл разозлился:
- Какое право вы имеете совать нос в мои дела? Маршалл сунул пальцы в почтовый конверт.
- Возможно, это вам кое-что объяснит. - Он извлек, - из конверта фотографию и показал се Парцеллу. - Мистер Парпелл, скажите по самом тщательном раздумье, это та женщина, которая совершила самоубийство на ферме Поттеров несколько недель назад?
Маршалл не пожелал взглянуть на фотографию.
- Послушайте, ребята, у меня много других дел, и я спешу. Так что, извините…
- Уделите нам всего минутку! - сказал Беи. - Пожалуйста.
Маршалл снова протянул Парнеллу фотографию:
- Посмотрите повнимательнее. Мы опросили нескольких свидетелей, которые уверенно опознали ее: у пас есть отпечатки пальцев, материалы дела, в общем псе. Это Салли Роу?
Коронер на мгновение задержал взгляд па фотографии.
- Да, точно. Я ее помню. Смерть от удушения. Она повесилась.
- Мы просто проверяем, - сказал Маршалл. - Парпелл двинулся прочь от двери:
- Если это все…
- Мистер Парпелл, - сказал Маршалл, - это фотография моей сестры.
Лицо Иарнелла мгновенно приобрело бессмысленное выражение и страшно побледнело. Руки его задрожали.
Маршалл продолжал:
- Я решил, что, поскольку вы живете в Вестхэвне, то едва ли видели живую Салли Роу, и теперь стало очевидным, что вы не видели ее и мертвую.
Пармелл потерял дар речи. Блуждающий взгляд его устремлялся то вниз, то па дверь, то в глубину дома, то па Маршалла с Беном. Бедняга напоминал загнанного в угол зверя.
- Вы можете сказать нам, кто па самом деле была та мертвая женщина? - спросил Бен.
- Я ничего не могу сказать вам! - наконец истерически выкрикну Парпелл. - Просто уходите - убирайтесь отсюда! И он с грохотом захлопнул дверь. Маршалл и Бен направились к машине.
- Нет, путы видел? - спросил Маршалл.
- Этот парень напуган до смерти! - сказал Беи.
* * *
Вторую половину дня Кэт провела в некотором смысле с пользой; по крайней мере она с разочарованием поняла, как трудно будет увидеть когда-либо экземпляр учебного пособия для учащихся четвертого года обучения «Обретение истинного Я».
Она заглянула в правление начальной школы, чтобы встретиться с директором мистером Вудардом и взглянуть на методическое пособие. Мистера Бударда не было на месте. Она нашла его в коридоре, где он внезапно и вспомнил о назначенной встрече с Кэт.
Потом директор никак не мог найти пособие и никак не мог понять, куда же оно делось. Он посоветовал Кзт поговорить с мисс Брювер. Мисс Брювер вела занятия в своем классе и не могла отвлекаться, но обещала позвонить Кэт. Но не позвонила.
Потом Кэт позвонила Джерри Мэсону, члену школьного правления и, скорее всего, члену общества «Круг жизни».
- Думаю, экземпляр пособия должен быть у учительницы, - сказал он.
Кэт начинала утомлять эта история.
- Пет, у нее нет. Я уже спрашивала у нее, и она отослала меня к мистеру Вударду, который в свою очередь отослал меня обратно к мисс Брювер.
- Во всяком случае, у меня пособия мет.
- Я просто предположила, что оно может быть у вас, поскольку именно вы утвердили этот учебный план для четвероклассников.
- Вы хотите, чтобы ваш ребенок занимался по этому плану?
- Нет, я просто хочу ознакомиться с ним.
- Знаете, у пас не так много экземпляров этого пособия, и едва ли любой желающий может вот так просто зайти в школу и ознакомиться с ним. Мы предпочитаем работать только с родителями. Пожалуй, вам следует договориться о встрече.
Кэт еще несколько раз выслушала сказку про белого бычка от Джерри Мэсопа п позвонила Бетти Хановер, другому, члену школьного правления,
- Послушайте, - сказала Бетти. - Мы все это уже проходили… с религиозным уклоном. В конце концов учебный план был одобрен, и теперь мы просто хотим, чтобы пас не беспокоили, попятно?
Джои Кепдалл оказался не лучше.
- Вы говорили с мисс Брювер? По таким вопросам следует обращаться к учителям. Они наверняка смогут помочь вам.
Кэт положила трубку и поставила галочку напротив очередного имени. Потом она шутливо взвизгнула.
На этот учебный план стоило взглянуть хотя бы потому, что так много людей идет на всевозможные ухищрения, чтобы сохранить его в тайне.
* * *
Очередное письмо! Точно такое же, как предыдущие: тот же конверт, тот же почерк, те же линованные листы из блокнота внутри! Люси выхватила его из стопки поступивших писем и быстро сунула в карман. Откуда приходят все эти письма? Если это шутка, то шутка затяжная и совершенно не смешная.
Если это не шутка, то письма действительно приходят от Салли Роу…
Люси не хотела думать об этом. Легче вообще ни о чем не задумываться и продолжать верить людям, которым она верит сейчас.
Дебби находилась поблизости: сортировала корреспонденцию из другого мешка. Она на мгновение прекратила работу и, казалось, внимательно разглядывает почтовый адрес на журнале, по… Люси показалось, что Дебби украдкой наблюдает за ней.
- Что-нибудь не так? - спросила она.
- О нет… все в порядке, - ответила Дебби, отворачиваясь и опуская журнал в один из почтовых ящиков.
Они продолжали разбирать почту, больше не говоря ни слова.
Но Дебби видела все.
25
Уэйи Корриган ознакомился с подробным заключением доктора Мандани о состоянии Эмбер. Документ изобиловал специальными терминами, поэтому понадобятся услуги другого эксперта, чтобы опровергнуть заключение, если это вообще возможно сделать. Одно было ясно даже непрофессионалу: Мандани возлагал всю ответственность за бедственное состояние Эмбер на школу Доброго Пастыря и держался невысокого мнения о христианстве. Этот допрос будет нелегким.
Впрочем, Мандани был благовоспитанным человеком, вполне приятным в общении. Интеллигентный мужчина сорока с лишним лет, индийского происхождения, хорошо одетый, с хорошими манерами. По обеим сторонам от него сидели адвокаты Эймс и Джефферсон, как и во время встречи с Ирэн Бледсоу, но на сей раз они не так нервничали. Очевидно, были уверены, что Мандани сам в силах постоять за себя. Корриган начал с главных вопросов.
- Вы можете перечислить для протокола основные симптомы психического расстройства Эмбер?
Мапданн достал несколько листочков с записями, но, похоже, не нуждался в них.
- Поведение Эмбер типично для ребенка ее возраста, пережившего серьезную эмоциональную травму: ночное недержание мочи, подавленное настроение, регулярные приступы тошноты и частые уходы в мир фантазии… утрата чувства действительности, боязнь невидимых врагов - привидений, домовых и тому подобного.
- Вы видите причину всего этого в условиях, существующих в христианской школе? Мандани улыбнулся.
- Не исключительно. Вполне могли быть и другие факторы, но явная перенасыщенность учебного плана религиозными идеями, на мой взгляд, способствовала обострению уже существовавших эмоциональных проблем Эмбер. Христианские догмы о грехе и Господе, вершащем суровый суд, равно как христианское представление о виновности и ответственности человека, мгновенно ассимилируются личностной структурой ребенка, в результате чего у него появляется множество новых причин для неуверенности и страха.
- Вы обсуждали ваше мнение с пастором церкви Доброго Пастыря или с директором школы?
- Нет, сэр.
- У вас нет никаких сомнений в том, что именно в христианской школе девочке внушалось чувство вины и страха?
- Я обследовал девочку, и я знаю, что она посещала эту школу. Установить прямую связь между состоянием ребенка и данным обстоятельством нетрудно.
Корриган сделал несколько пометок на полях копии медицинского заключения Мандани.
- Так… теперь об Эмитист, этой лошадке, в которую превращается Эмбер… Какой термин вы употребили?
- Диссоциация, или истерический невроз диссоциативного типа.
- Гм… верно. Вы можете объяснить нам, что это значит?
- В сущности, это расстройство или нарушение связности нормальных психических процессов, функций психического Я, памяти или сознания.
- Нельзя ли использовать более доступную терминологию, доктор?
Мандани улыбнулся, задумался на мгновение и попытался объяснить иначе:
- Эмбер находится в состоянии, называемом в медицине «расщепление личности». Это состояние, при котором в одном человеке уживаются две пли более разных личностей. Психическое расстройство такого рода, как правило, возникает в результате какого-либо насилия, обычно сексуального, или глубокой эмоциональной травмы. В подавляющем большинстве случаев этот душевный недуг начинается в детстве, но зачастую обнаруживается лишь впоследствии. Согласно статистике, он в три-девять раз чаще поражает женщин, чем мужчин.
- Я бы хотел кое-что уточнить по поводу перечисленных здесь осложнений.
Maндани сверился со своей копией заключения.
- Да. Осложнения, которые могут возникнуть в результате психического расстройства.
Корригаи пробежал глазами список.
- Внешние проявления агрессивности.
- Да.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов