А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


ОНА ПОНЯЛА, ЧТО ДОЛЖНА СДЕЛАТЬ И ПОЧЕМУ ШИ ЧЖИЛИНЬ ЗАСТАВИЛ ЕЕ ПОГРУЗИТЬСЯ В ДА-ХЭЙ. ЕЙ СТАЛО ЯСНО, ОТКУДА БЕРЕТСЯ ЭТО ОЩУЩЕНИЕ, БУДТО ЧЬЕ-ТО ДРЕВНЕЕ КИ ВИХРЕМ ЗАКРУЧИВАЕТСЯ ВНУТРИ НЕЕ, ПОДОБНО ЗАВЫВАЮЩЕМУ ВСЕЛЕНСКОМУ ВЕТРУ.
БЛИСС ПРИСТУПИЛА К ТОМУ, К ЧЕМУ ГОТОВИЛ ЕЕ ШИ ЧЖИЛИНЬ. В ЕЕ ДУШЕ РОДИЛОСЬ СМУТНОЕ ПОДОЗРЕНИЕ, БУДТО ОНА ВСЕГДА ЗНАЛА, ЧТО ЭТОТ МОМЕНТ РАНО ИЛИ ПОЗДНО НАСТУПИТ. СЕЙЧАС ОНА УЖЕ БЫЛА НЕ БЛИСС, НЕ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ ДЖЕЙКА, НИ ДАЖЕ КРЕСТНОЙ ВНУЧКОЙ ШИ ЧЖИЛИНЯ. ТОЧНЕЕ, ОНА БЫЛА ВСЕМ ЭТИМ, НО И ЕЩЕ КЕМ-ТО — ПОСЛАННИКОМ НЕБЕСНЫХ СТРАЖЕЙ КИТАЯ. МУДРОСТЬ ВЕКОВ НАПОЛНЯЛА ЕЕ. ДРЕВНЯЯ МАГИЯ ДРЕВНЕГО НАРОДА, УСТРЕМЛЕНИЯ ЕГО ДУХА, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ПРОДОЛЖАТЬ ЖИТЬ.
ТЕПЕРЬ ОНА ВСЯ СТАЛА ДУХОМ. В ТО ВРЕМЯ КАК, СОВЕРШЕННО НЕЗАВИСИМО ОТ СОЗНАНИЯ, ТЕЛО БЛИСС ПРОДОЛЖАЛО БОРОТЬСЯ С ЛАН, ЕЕ КИ НАЧАЛО ПРОНИКАТЬ В ИЗУВЕЧЕННУЮ ДУШУ ДЕВУШКИ, НОСИВШЕЙ ТЕПЕРЬ ИМЯ ТАИНСТВЕННОГО ЖИВОТНОГО — ГЕРМАФРОДИТА ИЗ КИТАЙСКОГО МИФА, ЦИ ЛИНЬ.
ЗВЕРЬ, ДЕРЖАВШИЙ В СВОИХ КОГТЯХ ДУХ ЛАН, ОБЛАДАЛ НЕИМОВЕРНОЙ СИЛОЙ ОДНАКО БЛИСС СРАЖАЛАСЬ С НИМ НЕ В ОДИНОЧКУ. ШИ ЧЖИЛИНЬ БЫЛ РЯДОМ С НЕЙ И ЕЩЕ ДУХ НЕКОЕЙ ЖЕНЩИНЫ, ДРЕВНЕЙШЕЙ ИЗ ДРЕВНИХ.
Два скользких тела катались по земле, вдавливая друг друга в грязь, но настоящий поединок протекал там, куда не проникал человеческий взор.
Джейк, преодолевая сантиметр за сантиметром, приближался к ним. Он ничего не чувствовал, кроме страха за них обеих. Он знал, что на поле бывает только один победитель. Проигравшего ждет смерть.
Он любил их обеих больше себя, больше жизни и хотел остановить их, прежде чем произойдет трагедия.
Продвинувшись еще немного вперед, он вдруг остановился. Пораженный, он услышал внутри себя странный голос — или то был не голос? — повторявший: Не приближайся, Джейк! Если ты будешь держаться подальше, я спасу ее.
— Блисс!
Сделав еще один мучительный шаг, он споткнулся о корень. Упав на колени, он услышал снова. Пожалуйста, Джейк! Не подходи! Иначе ты убьешь собственную дочь!
Эти слова отдавались у него в голове, и он решил, что у него начались галлюцинации. Однако почти тотчас понял, что это не так. Лишь теперь он постиг суть изменений, произошедших с Блисс. После смерти Чжилиня она стала иным человеком. Поток неких таинственных сил протекал сквозь нее. Джейк уже знал, что она научилась безошибочно отличать ложь от истины. Какие еще способности проснулись в ней?
— Блисс! — звал он ее, как когда-то его отец звал Сеньлинь. — Я не хочу бросать тебя одну!
Я не одна, Джейк. И это должно произойти, если ты хочешь вернуть свою дочь.
— Я не хочу выбирать между вами. Судьба, Джейк. Колесо повернулось.
— Блисс, я люблю тебя! Блисс...
БЛИСС НЕ СЛЫШАЛА ЕГО. ОНА, ТОЧНЕЕ ЕЕ ВНУТРЕННЯЯ СУЩНОСТЬ, ЗАКЛЮЧИЛА ДОГОВОР С БУДДОЙ. НАСТУПИЛ МОМЕНТ, КОГДА ЕЙ ПРЕДСТОЯЛО УМЕРЕТЬ. ОНА ОЩУЩАЛА УМИРОТВОРЯЮЩЕЕ ПРИСУТСТВИЕ ШИ ЧЖИЛИНЯ ВНУТРИ СЕБЯ. ЛАН БЫЛА ИЗБРАННИЦЕЙ НЕБЕС, НАСЛЕДНИЦЕЙ ДИНАСТИИ СТРАЖЕЙ КИТАЯ. БЛИСС ОБЯЗАНА БЫЛА ОЧИСТИТЬ ЕЕ СОЗНАНИЕ, ОСВОБОДИТЬ ЕГО ОТ ЗЛА — СДЕЛАТЬ С НЕЙ ТО, ЧТО МНОГО ЛЕТ НАЗАД ФАЧЖАНЬ СДЕЛАЛ С СЕНЬЛИНЬ.
БЛИСС СЛИЛАСЬ С ВСЕЛЕННОЙ. ЦЕЛИКОМ ПОГРУЗИВШИСЬ В ДА-ХЭЙ, ОНА ОЩУЩАЛА СВЯЗЬ СО ВСЕМИ ПОКОЛЕНИЯМИ. ОНА БЫЛА МОЛОДОЙ И СТАРОЙ, БОЛЬШОЙ И МАЛЕНЬКОЙ, ЖЕНЩИНОЙ И МУЖЧИНОЙ. ОНА СТАЛА ВМЕСТИЛИЩЕМ ВСЕГО СУЩЕГО, СОСУДОМ, В КОТОРОМ ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ ЗАНИМАЛИ ТОЛЬКО КРОШЕЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО. ОНА ПОХИЩАЛА, ВБИРАЛА В СЕБЯ СВЕТ МИРА, ИСКАЛА НИЗМЕННОСТИ И СТАНОВИЛАСЬ РЕКАМИ, ТЕКУЩИМИ К МОРЮ.
И МОРЕ ОКУТАЛО ЕЕ, ПОДОБНО КОРОЛЕВСКОЙ МАНТИИ, ВЕТЕР, ДОЖДЬ, БУРЯ — ВСЕ СИЛЫ ПРИРОДЫ ОБЪЕДИНИЛИСЬ, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ЕЙ. ДРАКОНЫ НОЧИ РАСПРАВИЛИ КРЫЛЬЯ, ПОВИНУЯСЬ ЕЕ ПРИЗЫВУ, И ИХ ЯРОСТНОЕ, ОБЖИГАЮЩЕЕ ДЫХАНИЕ ОШЕЛОМИЛО ЗВЕРЯ, ЗАСЕВШЕГО ВНУТРИ ЛАН. БЛИСС УЖЕ ЗНАЛА, ЧТО МОЖЕТ ОДОЛЕТЬ ЭТОГО ЗВЕРЯ, ПЕРЕДАТЬ ИМЕЮЩУЮСЯ В ЕЕ РАСПОРЯЖЕНИИ СИЛУ ДЕВУШКЕ ТОЛЬКО ОДНИМ СПОСОБОМ: ОТКАЗАВШИСЬ ОТ СВОЕГО БРЕННОГО, ЗЕМНОГО ТЕЛА.
И, КАК НИ СТРАННО, ОНА ВОЗРАДОВАЛАСЬ В ДУШЕ, ПОНИМАЯ, ЧТО ИГРАЕТ КЛЮЧЕВУЮ РОЛЬ В СУДЬБЕ СВОЕЙ СТРАНЫ. ОНА РАДОВАЛАСЬ, ИБО ЕЙ БЫЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО ПОНЯТИЯ ЖИЗНИ И СМЕРТИ — СУТЬ ИДЕИ, ПОРОЖДЕННЫЕ ОГРАНИЧЕННЫМ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ СОЗНАНИЕМ.
САМА БЛИСС УЖЕ ВЫШЛА ДАЛЕКО ЗА ПРЕДЕЛЫ ЭТИХ ПОНЯТИЙ. ОНА ВСЯ ОБРАТИЛАСЬ В ЭНЕРГИЮ ВСЕЛЕННОЙ. ПЕРЕД НЕЙ ОТКРЫВАЛИСЬ БЕЗГРАНИЧНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ. УБАЮКАННАЯ ВЕЧНОСТЬЮ, ОНА УВИДЕЛА, ЧТО СУЩЕСТВОВАНИЕ ЕСТЬ НЕЧТО ГОРАЗДО БОЛЬШЕЕ, ЧЕМ ПРОСТО ЖИЗНЬ.
БЛИСС СВЕТИЛАСЬ, ПЕРЕЛИВАЯСЬ ВСЕМИ ЦВЕТАМИ: СИНЕ-ЗЕЛЕНЫМ ЦВЕТОМ МОРЯ, ГОЛУБЫМ — НЕБА, ЖЕЛТО-КРАСНЫМ — ОГНЯ, КОРИЧНЕВО-ЗЕЛЕНЫМ — ЛИСТВЫ. ЗЛО, ВОЦАРИВШЕЕСЯ В ДУШЕ ЛАН, ПРЕДСТАВЛЯЛОСЬ ЕЙ ОТВРАТИТЕЛЬНО БЕСЦВЕТНЫМ.
КРЕПКО СХВАТИВ ЗЛО, ОНА ПОЧУВСТВОВАЛА ЕГО МОГИЛЬНЫЙ ХОЛОД, И ЕЕ КИ В ПЕРВОЕ МГНОВЕНИЕ СЖАЛОСЬ ОТ СТРАХА. ПОТОМ ГРОМОВОЙ РАСКАТ ОТДАЛСЯ В ЕЕ СЕРДЦЕ МОГУЧЕЙ ВОЛНОЙ, И В ОСЛЕПИТЕЛЬНОЙ ВСПЫШКЕ ОЗАРЕНИЯ БЛИСС ВДРУГ ПОНЯЛА, ЧТО СТРАХ — ЭТО ТОЖЕ ВСЕГО ЛИШЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ПОНЯТИЕ, КОТОРОМУ НЕТ МЕСТА В ЕЕ НОВОЙ ОБИТЕЛИ.
СОБРАВ ВСЮ СВОЮ СИЛУ ВОКРУГ СЕБЯ, ТОЧНО ПЛАЩ, ОНА РАСКРЫЛА ОБЪЯТИЯ И ПРИНЯЛА В НИХ ЗЛО, ПОСТИГЛА ЕГО ЦЕЛИКОМ И НАКОНЕЦ ВОБРАЛА В СЕБЯ. ЕЙ ПОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ВНУТРИ НЕЕ РАЗДАЛСЯ ВЗРЫВ, ОТ КОТОРОГО ВЗДРОГНУЛО ВСЕ ЕЕ СУЩЕСТВО. ЕГО РЁВ, РАЗНЕСШИЙСЯ НА ТЫСЯЧИ ЛИ ВОКРУГ НАД ПОЛЯМИ И РЕКАМИ, МОРЯМИ И ГОРАМИ, БЕСКОНЕЧНО ДОЛГО ЗВУЧАЛ В ЕЕ НОВОМ МИРЕ.
Джейк услышал какой-то звук вроде хруста сломанной ветки. Забыв о боли и предостережениях Блисс, он вскочил на ноги и, шатаясь, все же сделал еще несколько последних шагов, отделявших его от лежавших на земле женщин. Блисс была наверху. Застонав, Джейк опустился на колени и, приподняв ее, прижал к себе.
— Блисс!
В это мгновение он увидел маленькую, круглую дырочку в ее груди — как раз против сердца. Непостижимым образом рана уже затянулась. Крови практически не было, и вместо отвратительного запаха смерти вокруг разносился аромат моря.
— О нет! Нет!
Дождь хлестал по нему, каждой своей каплей, казалось, напоминая ему о его собственных грехах.
— О, Блисс, — шептал он.
Он просто не мог поверить в то, что ее больше нет. Я позабочусь о ней, дядя, — обещал он Цуню Три Клятвы. — У меня нет никого ближе нее. Только сейчас, потеряв ее навсегда, он понял, насколько она действительно была близка ему.
— Господи!
Джейк повернул голову.
— Ты в порядке, Джейк? — спросил Симбал.
— Не знаю.
Симбал опустился на землю рядом с Джейком и осмотрел его рану.
— Что произошло?
Джейк посмотрел на прекрасное даже в своей неподвижности лицо Блисс.
— Этого я тоже не знаю.
— Беннетт готов, а старик со сломанной спиной, тот кого ты оставил под деревом, по-прежнему там. Он смеялся, как заведенный, и никак не мог остановиться. Похоже, он спятил всерьез.
Джейк не слушал его.
Симбал наклонился над Лан.
— Что с этой девушкой? Кто она такая?
— Моя дочь.
— Она еще жива, — заметил Симбал, нащупывая пульс.
Джейк осторожно убрал голову Блисс со своего колена. Он чувствовал себя бесконечно уставшим. Сделав над собой усилие, он склонился над дочерью. Ее лицо немного изменилось по сравнению с тем, каким он помнил его.
— Лан, — позвал он ее. — Лан.
Ее ресницы затрепетали. Ее глаза открылись и встретились с его.
— Папа, — тихо промолвила она, словно не веря, и заплакала. — Время тянулось так медленно, — прошептала она. — О, как же мне не хватало тебя.
Лето. Время настоящее
Гонконг
Джейк собирался ехать один, но Лан настояла на том, чтобы поехать с ним. Солнце походило на раскаленный шар, медленно ползущий по голубому небу. Повсюду стоял противный запах вяленой рыбы. Ослепительные блики, горевшие на гребнях волн, перемежались темно-аквамариновыми тенями.
Джейк все еще ходил с трудом. Пуля угодила ему в бок, чуть повыше правого ребра. Быть может, она отколола кусочек кости или задела нерв: даже врачи не могли утверждать этого наверняка. Как бы там ни было, нога болела при ходьбе. Впрочем, Джейк скорее радовался этому обстоятельству. Оно служило доказательством того, что случившееся на плато Шань не было плодом его воображения.
Обретя способность говорить, Лан утверждала, что не помнит, чтобы она видела его до своего пробуждения. С ней произошла чудесная перемена. Злоба и жестокость покинули ее, и она снова стала для Джейка маленькой девочкой, какой была когда-то. Или, возможно, он снова ощутил себя в роли ее отца.
Шаньские воины из отряда Симбала отрезали голову у трупа генерала Куо и вступили на территорию лагеря, неся ее перед собой. Оставшись без генерала, армия Куо перестала существовать как боевая единица. Те из его солдат, кто уцелел от пуль, были обезоружены, избиты и спущены вниз с каменной насыпи. В том числе и старик с кривой спиной и одним плечом выше другого. Он съехал с насыпи первым, мотаясь из стороны в сторону, точно тряпичная кукла. Жители Шань любили китайцев не больше, чем европейцев или американцев.
Джейк и Симбал нашли его неподвижно лежащим со свернутой шеей у подножия насыпи. Для человека, обладавшего столь обширной властью, подобная смерть равнялась бесчестью.
Сидя над хилым телом, Джейк удивлялся неистовству человеческого ума, способного свести всю жизнь своего владельца к достижению одной-единственной цели. Его отец был таким человеком. То же относилось и к его врагу, Хуайшань Хану. В этом заключалась грустная ирония судьбы. Эти два человека словно являли собой стороны одной медали: Ши Чжилинь — свет, Хуайшань Хан — тьму. Мысль об этом отрезвляюще подействовала на Джейка. Он задумался над тем, не следует ли Чжуаню оставить свой пост. Он не хотел в старости оглядываться на свою жизнь и не находить ничего, кроме невыразимой грусти, как это было и с его отцом, и с Хуайшань Ханом.
Вспоминая сцену в доме Маккены, он недоумевал, как он мог причинить такие страдания человеческому существу. Тогда он оправдывал себя тем, что его дело было правым. Но было ли оно таковым в действительности? Дорога, которой он следовал, расплывалась у него перед глазами, и это был опасный симптом. Джейка страшило то, что он оказался способен оправдать негодные средства благородством цели. Являлась ли эта способность результатом его пребывания во мраке и холоде на вершине горы? Хуайшань Хан отличался этой способностью. Неужели и Чжилинь был таким? Джейку казалось, что он знает правильные ответы на свои вопросы. Он полагал, что наступило время отойти в сторону и позволить другому взвалить на себя бремя ответственности главного тай-пэня над всеми тай-пэнями .
В одной руке он держал теплую ладонь Лан, а другой прижимал к груди урну с прахом. Почувствовав внезапный прилив грусти, он глубоко вздохнул.
Симбал и Роджер Донован приехали в Гонконг вместе с Джейком, но задержались там ненадолго. Им предстояли новые битвы: сражение за пост главы Куорри было в самом разгаре.
Оставшись вдвоем, Джейк и Симбал крепко пожали друг другу руки.
— Дело еще не закрыто, верно, Джейк?
— Нет. — Джейк покачал головой. — Мир не сможет чувствовать себя в безопасности, пока мы не уничтожим результаты, полученные на Камсанге и не рассеем группу ученых работавших над проектом.
— Шань, — промолвил Симбал. — На сей раз победа осталась за Шань.
— Да, все началось и закончилось там. На поле боя.
— Мне понадобится твоя помощь, — заметил Тони.
— Нас связывает не просто дружба, — отозвался Джейк. — Мы доверяем друг другу, а это очень много значит.
После отъезда Симбала и Донована Джейк, не встававший с больничной койки узнал о том, что Блустоуну наконец-то удалось завершить свою операцию по приобретению контрольного пакета акций “Общеазиатской” Однако для этого и самому тай-пэню “Тихоокеанского союза пяти звезд”, и его партнерам пришлось буквально вывернуть карманы наизнанку.
Услышав это известие, Джейк запрокинул голову назад и оглушительно расхохотался впервые за очень долгое время. Он смеялся так громко, что швы, наложенные на его рану едва не разошлись.
— Пусть они забирают ее с потрохами, — несколько успокоившись, заявил он Эндрю Сойеру, явившемуся к нему в состоянии, близком к истерике. — Теперь им конец.
— Нет, это нам конец, — жалобно отозвался Сойер.
— Напротив, — возразил Джейк, вытирая слезы, выступившие у него на глазах.
Он сам не верил в это, но факт оставался фактом: его тактика сработала блестяще.
Его отец говорил: Да, сын, играй на все.
Но если я проиграю, отец...
Нет смысла играть на гроши, — перебил его Чжилинь.
— Блустоун и его друзья заплатили миллиард за компанию, совершенно бесполезную для них. Лицо Сойера было белым как мел.
— Вы сошли с ума, Чжуань? Все богатство йуань-хуаня сосредоточено в “Общеазиатской”.
— Неужели? — воскликнул Джейк. — Я хочу, чтобы ты сегодня посетил нашего адвоката. Скажи ему, что тебе нужны документы по “Редстоуну”. — Джейк замолчал, изучая изумленное выражение на лице собеседника. — В этих бумагах есть все, что тебя интересует. Кстати, ты помнишь встречу, на которой мой отец настоял на том, чтобы все средства йуань-хуаня были отданы в мое распоряжение?
Сойер кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов