А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сейчас важно, что с папой. Он как-то обмяк в кресле
перед телевизором, лицо его искажено болью. Он бел, как бумага. Глаза
налились кровью.
Ой, папочка, думала она, если бы я могла, я поменялась бы с тобой
местами. В тебе сидит что-то, оно причиняет боль, но никогда не выры-
вается из клетки. Во мне что-то большое, совсем не причиняет мне боли,
но, ой, иногда так страшно...
- Я достала деньги, - сказала она. - Я обошла не все телефоны, па-
кет стал тяжелым, боялась - прорвется. - Она озабоченно взглянула на
него. - Что нам делать, папочка? Тебе нужно прилечь.
Энди медленно пригоршнями стал перекладывать мелочь из пакета в
карманы своего вельветового пиджака. Он спрашивал себя: кончится ли
когда-нибудь сегодняшняя ночь. Ему хотелось поймать другое такси, отп-
равиться в город и попасть в первый попавшийся отель или мотель... Но
он боялся. Такси могут выследить. У него сильное ощущение, что зеленая
машина где-то поблизости.
Он попытался вспомнить все, что знал об аэропорте Олбани. Прежде
всего это был аэропорт округа Олбани; по существу он находился не в
самом Олбани, а в городке Колони. Район секты трясунов - разве дедушка
не говорил ему когда-то, что это район трясунов? Может, они уже повы-
мерли? А как насчет шоссе? Автострад? Ответ приходил медленно. Была
тут одна дорога... какая-то Уэй. Нортуэй или Саутуэй, подумал он. Отк-
рыл глаза, взглянул на Чарли:
- Сможешь идти, детка? Пару миль?
- Конечно. - Она поспала в такси и чувствовала себя сравнительно
бодрой. - А ты?
В этом вопрос. Он не знал.
- Попробую, - сказал он. - Мне кажется, мы должны выйти на главную
дорогу и поймать машину, малышка.
- Проголосовать? - спросила она. Он кивнул:
- Выследить уехавшего на попутной машине довольно трудно, Чарли.
Если повезет, кто-нибудь подхватит нас, а к утру уже домчит до Буффа-
ло. Если нет, мы будем стоять на обочине и голосовать, пока не появит-
ся зеленая машина.
- Если так надо, - сказала нерешительно Чарли.
- Давай, - сказал он, - помоги мне.
Он поднялся на ноги - сильнейший удар боли. Покачнулся, закрыл гла-
за, снова открыл. Люди выглядели нереальными. Цвета казались чересчур
яркими. Мимо прошла женщина на высоких каблуках, и каждый их стук по
плитам пола походил на звук захлопывающегося стального сейфа.
- Папочка, ты правда сможешь? - Ее голосок звучал слабо, испуганно.
Чарли. Но Чарли выглядела нормально.
- Думаю, смогу, - сказал он. - Пошли.
Они вышли в другую дверь; служащий аэропорта, заметивший их, когда
они вылезали из такси, на сей раз был занят разгрузкой чемоданов из
грузовика. Он не видел, как они вышути.
- В какую сторону, папочка? - спросила Чарли. Он посмотрел в обе
стороны и увидел Нортуэй, огибающую здание вокзала ниже и справа. Но
как попасть туда - вот вопрос. Повсюду тянулись дороги - сверху, сни-
зу, знаки ПРАВЫЙ ПОВОРОТ ЗАПРЕЩЕН, ОСТАНОВКА ПО СИГНАЛУ, ДЕРЖИТЕСЬ ЛЕ-
ВЕЕ, ПАРКОВКА ЗАПРЕЩЕНА В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ. Огни светофоров, словно встре-
воженные призраки, мигали в предутренней темноте.
- Думаю, сюда, - сказал он. Они прошли вдоль вокзала по вспомога-
тельной дорожке со знаками ТОЛЬКО ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА. Тротуар кон-
чился в конце вокзала. Мимо них равнодушно промчался большой серебрис-
тый "мерседес", отраженный блеск ртутных светильников на его поверх-
ности заставил Энди вздрогнуть.
Чарли вопросительно посмотрела на него. Энди кивнул:
- Идем дальше, в сторону. Тебе не холодно?
- Нет, папочка.
- Слава богу, ночь теплая. Твоя мама... Он не мог говорить.
И они ушли в темноту - крупный широкоплечий мужчина и маленькая де-
вочка в красных брючках и зеленой блузке, державшая его за руку, слов-
но поводырь.
* * *
Зеленая машина появилась минут пятнадцать спустя и остановилась ря-
дом с желтой кромкой тротуара. Из нее вышли двое - те самые, что прес-
ледовали Энди и Чарли до такси в Манхэттене. Водитель остался за ру-
лем. Подошел охранник аэропорта.
- Здесь стоять нельзя, сэр, - сказал он. - Если вы проедете ту...
- Мне можно, - ответил водитель. Он показал охраннику удостовере-
ние. Тот взглянул на него, посмотрел на водителя, затем на фотокарточ-
ку в удостоверении.
- А, - сказал он. - Извините, сэр. Нам что-то нужно знать в связи с
этим?
- Ничего, что касалось бы охраны аэропорта, - сказал водитель, - но
вы можете помочь. Видели сегодня кого-нибудь из этих двоих? - Он про-
тянул охраннику фотографию Энди, а затем расплывчатую фотографию Чар-
ли. На фото волосы заплетены в косички. Тогда была жива ее мать. - Те-
перь девочка на год старше, - объяснил водитель. - Волосы у нее коро-
че. Примерно до плеч.
Охранник вглядывался, вертя фотографии в руках.
- Знаете, кажется, я видел эту девочку, - сказал он. - Она светло-
волосая? По фото трудно сказать...
- Верно, светловолосая.
- Мужчина - ее отец?
- Не спрашивайте, и я не буду вам врать. Аэропортовский охранник
испытывал прилив неприязни к этому нахальному молодцу за рулем непри-
мечательной зеленой машины.
Ему случалось иметь дело с ФБР, ЦРУ и учреждением, которое называли
Конторой. Агенты походили друг на друга: откровенно наглые, с началь-
ственными манерами. Они смотрели на человека в синей форме как на иг-
рушечного полицейского. Однако, когда пять лет назад тут угнали само-
лет, именно "игрушечные" полицейские захватили типа, увешанного грана-
тами, и он находился под охраной "настоящих" полицейских, когда покон-
чил с собой, вскрыв ногтями сонную артерию. Вот так-то, ребята.
- Послушайте... сэр. Я спросил, не отец ли он ей, ища портретного
сходства. Эти снимки не дают повода думать так.
- Они, кажется, немного похожи. Различаются цветом волос. Это я ви-
жу и без тебя, кретин, подумал аэропортовский охранник.
- Я видел их, - сказал он водителю зеленой машины. - Он - крупный
мужчина, больше, чем на снимке, вроде больной или что-то подобное.
- Правда? - удовлетворенно сказал водитель.
- Вообще у нас сегодня ночка. Какой-то болван ухитрился поджечь
собственные ботинки. Водитель так и подскочил за рулем:
- Что ты сказал?
Аэропортовский охранник кивнул, довольный, что выражение скуки на
лице водителя как рукой сняло. Он не был бы так доволен, скажи ему во-
дитель, что он сию минуту сам напросился на допрос в манхэттенском от-
делении Конторы. А Эдди Делгардо, вероятно, вышиб бы из него все пот-
роха, потому что вместо посещения баров для одиноких (а также массаж-
ных заведений и порнографических магазинчиков на Таймс-сквер) во время
яблочных дней своего отпуска ему предстояло провести эти дни одурма-
ненным лекарствами, в состоянии полной отключки, рассказывая снова и
снова, что случилось до и сразу после того, как загорелись его ботин-
ки.
* * *
Другие двое из зеленого автомобиля разговаривали со служащими аэро-
порта. Один из них нашел служащего, видевшего, как Энди и Чарли выле-
зали из такси и входили в здание вокзала.
- Они. Я еще подумал, стыдно пьяному мужику таскать с собой малень-
кую девочку так поздно.
- Может, они сели в самолет? - предположил один из двух мужчин.
- Может, и сели, - согласился служащий. - И что думает мать ребен-
ка? Знает ли она, что происходит?
- Сомневаюсь, - сказал мужчина в темно-синем шерстяном костюме. Он
говорил убежденно. - Вы не видели, как они ушли?
- Нет, сэр. Насколько я понимаю, они еще где-то тут... если, конеч-
но, не был объявлен их рейс.
* * *
Двое быстро обежали главный вестибюль, затем прошли сквозь выход на
посадку, держа в руках удостоверения, так, чтобы охранники могли их
видеть. И встретились у стойки "Юнайтед эйрлайнз".
- Пусто, - сказал первый.
- Думаешь, сели в самолет? - спросил второй в добротном темно-синем
шерстяном костюме.
- Не думаю, что у сукина сына больше пятидесяти долларов за ду-
шой... а может, и того меньше.
- Проверим?
- Да. Но быстро.
"Юнайтед эйрлайнз". "Аллегени". "Америкэн". "Брэнифф". Местные ави-
алинии. Никто не видел, как широкоплечий мужчина, выглядевший больным,
покупают билеты. Правда, грузчик "Олбани эйрлайнз" вроде видел малень-
кую девочку в красных брюках и зеленой кофточке. Симпатичные светлые
волосы до плеч.
Двое встретились в креслах перед телевизорами, где еще недавно си-
дели Энди и Чарли.
- Что ты думаешь? - спросил первый. Агент в шерстяном костюме был
явно встревожен.
- Нам следует перекрыть весь район, - сказал он. - Думаю, они идут
пешком.
Почти бегом двое направились к зеленой автомашине.
* * *
Энди и Чарли шли в темноте вдоль плавного изгиба вспомогательной
дорожки аэропорта. Иногда мимо проскакивала автомашина. Был почти час
ночи. В миле позади них те двое вновь присоединились к третьему парт-
неру в зеленой машине. Энди и Чарли брели параллельно Нортуэй, которая
находилась внизу справа, освещенная сиянием бестеневых ртутных ламп.
Можно спуститься с насыпи и попытаться остановить машину на обочине,
но если там появится полицейский, это лишит их даже самой малой надеж-
ды на спасение. Энди спрашивал себя, сколько еще нужно идти, прежде
чем они подойдут к спуску. Каждый его шаг болезненно отзывался в голо-
ве.
- Папочка? Как ты себя чувствуешь?
- Да пока ничего, - сказал он, хотя это было не так. Он не обманы-
вал себя и сомневался, обманывал ли он Чарли.
- Далеко еще?
- Ты устала?
- Нет пока, но, папочка... Он остановился, тревожно посмотрел на
нее.
- В чем дело, Чарли?
- Мне кажется, плохие люди опять где-то рядом, - прошептала она.
- Ладно, - сказал он. - Наверное, лучше сократить путь, малышка. Ты
можешь спуститься с этого холма и не упасть? Она взглянула на откос,
покрытый увядшей октябрьской травой.
- Попробую, - сказала она нерешительно. Он переступил через натяну-
тые тросы ограждения и помог Чарли перелезть. Как случалось в моменты
особенно острой боли и напряжения, его мозг попытался уйти в прошлое,
избежать стресса. Бывали и хорошие времена, перед тем как тень стала
постепенно наползать на их жизнь - сначала только на него и Вики, за-
тем на всех троих, отнимая понемногу счастье с неумолимостью затмения,
постепенно скрывающего луну. То было...
- Папочка! - внезапно закричала Чарли. Она поскользнулась. Трава
была сухой, скользкой, обманчивой. Энди потянулся к ее взлетевшей ру-
ке, упустил ее и упал сам. Удар при падении на землю вызвал такую боль
в голове, что он закричал. И оба они покатились по склону к Нортуэй с
мчавшимися по ней автомашинами чересчур быстро, чтобы иметь возмож-
ность остановиться, если один из них - он или Чарли - скатится на про-
езжую часть.
* * *
Ассистент затянул резиновый жгут вокруг руки над локтем и сказал:
"Сожмите кулак, пожалуйста". Энди сжал. Вена послушно вздулась. Он от-
вернулся в сторону, почувствовав тошноту. Даже за двести долларов у
него не было желания видеть, как воткнут шприц.
Вики Томлинсон лежала на соседней кушетке, одетая в серые брюки и
белую кофточку без рукавов. Она натянуто улыбнулась. Он вновь увидел,
какие у нее красивые рыжие волосы, как хорошо они гармонируют с ясными
голубыми глазами... Затем болезненный укол и пульсация в руке.
- Готово, - успокаивающе сказал ассистент.
- Ничего готового, - ответил Энди. Он волновался. Они находились
наверху, в комнате 70 Джейсон Гирни Холла. Туда из лазарета колледжа
притащили дюжину коек. Двенадцать добровольцев лежали на них, прива-
лившись к подушкам с синтетической антиаллергической набивкой и зара-
батывали свои деньги. Доктор Уэнлесс сам не колол, но прохаживался
между кушетками с ледяной улыбочкой, находя слово для каждого. Мы сей-
час начнем усыхать, меланхолически думал Энди.
Когда все собрались, Уэнлесс произнес короткую речь. Сказанное им
сводилось к следующему. Не бойтесь. Вы находитесь в надежных руках
Современной Науки. Энди не очень-то верил в Современную Науку, которая
дала миру водородную бомбу, напалм и лазерное ружье, наряду с вакциной
Солка и клиразилом.
Ассистент в это время занимался делом. Зажимал щипцами трубки ка-
пельниц.
Раствор состоит из декстрозы и воды, говорил Уэнлесс... Он называл
это раствором Д5У. Ниже зажима торчал кончик трубки. Если Энди вольют
"лот шесть", это сделают шприцем с иглой через эту трубку. Если он
окажется в контрольной группе, это будет обычный соляной раствор. Орел
или решка, как повезет. Он снова взглянул на Вики.
- Как дела, малышка?
- Хорошо.
Подошел Уэнлесс. Стал между ними, посмотрев сначала на Вики, затем
на Энди.
- Немного больно, да? - Он говорил без акцента, во всяком случае
без местно-американского, но строил фразы таким образом, что Энди по-
казалось - английский был для него вторым языком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов