Много веков они беспомощно дрейфовали по этому миру.
Появление Человека вывело их из состояния покоя. Они принимали формы его
кошмаров, чтобы вредить ему. Вот поэтому они были побеждены и связаны
задолго до Ратнагарис. Мы не могли уничтожить их совсем, но не могли и
позволить им продолжать попытки захватить механизмы воплощения и тела
людей. Так что они были пойманы и заключены в большие магнитные бутыли.
- Однако, Сэм освободил многих из них, чтобы они творили его волю, -
сказал Тэк.
- Да. Он создал и хранит пакт кошмара, и поэтому некоторые еще бродят
по планете. Из всех людей они уважают, вероятно, одного только Сиддхарту.
А с остальными людьми у них один общий порок: они готовы играть по любым
ставкам, и платить игорные долги для них вопрос чести. Так и должно быть,
иначе они лишились бы доверия других игроков и потеряли бы свою
единственную радость. Могущество их велико, и с ними играли даже принцы,
надеясь выиграть их услуги. Так пропадали целые королевства.
- Если, по твоему мнению, Сэм играл с Ралтарики в одну из древних
игр, то каковы были ставки?
Яма допил вино и снова наполнил стаканчик.
- Сэм - дурак, - сказал он. - Нет, не дурак. Он игрок. Тут есть
разница. Ракша управлял меньшими группами энерго-существ. Сэм, с помощью
своего кольца, отдал новый приказ страже огненных элементалей, которую он
выиграл у Ралтарики. Эти элементали - страшные, безмозглые создания, и у
каждого сила громовой стрелы.
Тэк прикончил свое вино.
- Но какие же ставки Сэм мог поставить в игре?
Яма вздохнул.
- Всю мою работу, все наши усилия за полстолетия.
- Ты хочешь сказать - его тело?
Яма кивнул.
- Человеческое тело - лучшая приманка, какую можно предложить демону.
- Зачем Сэму идти на такой риск?
Яма смотрел на Тэка, не видя.
- Возможно, это единственный способ воззвать к собственной жизненной
воле, снова связать себя со своей задачей, - рискнуть жизнью, бросить само
свое существование вместе с броском игральных костей.
Тэк налил себе еще стаканчик и выпил.
- Это для меня непостижимо.
Но Яма покачал головой.
- Нет, непонятно только. Сэм не полностью святой, но и не дурак.
- Нет, все-таки дурак, - решил Яма и в эту ночь попрыскал репеллентом
от демонов вокруг монастыря.
На следующее утро к монастырю подошел невысокий человек и сел перед
главным входом, поставив у своих ног чашку для подаяний. На нем было
простое изношенное одеяние из грубой коричневой ткани, доходящее до
лодыжек. Левый глаз был закрыт черной повязкой. Немногие оставшиеся волосы
были темными и очень длинными. Острый нос, маленький подбородок и большие
плоские уши придавали его лицу лисье выражение. Туго натянутая кожа сильно
обветрена. Единственный зеленый глаз, казалось, никогда не мигал.
Он сидел минут двадцать, прежде чем один из монахов Сэма заметил его
и сказал об этом кому-то из ордена Ратри в темной мантии. Тот отыскал
жреца и передал информацию ему. Жрец, желая показать богине добродетели ее
последователей, велел привести нищего, накормить, одеть и предоставить ему
келью, в которой тот может жить, сколько пожелает.
Нищий принял еду с вежливостью брамина, но поел только хлеба и
фруктов. Он принял также темную одежду ордена Ратри, отбросив свою
запыленную рубаху. Затем он осмотрел келью и свежий спальный мат,
положенный для него.
- Благодарю тебя, почтенный жрец, - сказал он красивым, звучным
голосом, более сильным, чем вся его особа. - Я благодарю тебя и молю твою
богиню улыбнуться тебе за твою доброту и щедрость, расточаемые ее именем.
Жрец и сам улыбнулся и надеялся, что Ратри пройдет в эту минуту по
холлу и будет свидетельницей его доброты и щедрости от ее имени. Увы, она
не прошла. Немногие из ее ордена реально видели ее, даже ночью, когда она
набирала свою силу и шла сред них, потому что только те, кто носил
шафрановую мантию, ждали пробуждения Сэма и уверенно могли опознать Ратри.
Обычно она проходила по монастырю, когда ее приверженцы были на молитве,
или после того, как они удалялись на вечер. Днем она в основном спала, а
если и шла мимо них, то бывала закутана в плащ. Свои желания и приказы она
сообщала непосредственно Гандиджи, главе ордена, которому было девяносто
три года этого цикла, и он был больше чем наполовину слеп.
Следовательно, и ее монахи, и монахи в желтом ждали ее появления и
мечтали заслужить ее милость. Было сказано, что ее благословение
обеспечивает будущее воплощение в брамина. Один только Гандиджи не
беспокоился об этом, потому что принял путь реальной смерти.
Поскольку она не прошла через холл, где они стояли, жрец продолжил
разговор.
- Я - Баларама, - сказал он. - Могу я узнать твое имя, добрый
господин, и, может быть, твое назначение?
- Я - Арам, - ответил нищий, - принявший на себя десятилетний обет
бедности и семилетний - молчания. К счастью, семь лет прошли, и я могу
теперь высказать благодарность своему благодетелю и ответить на его
вопросы. Я направляюсь в горы, чтобы найти себе пещеру, где могу предаться
медитации и молитве. Я, может быть, приму твое любезное гостеприимство на
несколько дней, прежде чем пуститься в путешествие.
- Поистине, - сказал Баларама, - для нас честь, если святой пожелает
осчастливить наш монастырь своим присутствием. Мы рады принять тебя. Если
ты пожелаешь иметь что-нибудь, и мы способны дать тебе эту вещь - назови
ее.
Арам пристально поглядел на него своим здоровым зеленым глазом и
сказал:
- Монах, что первым заметил меня, не носил одежды вашего ордена. - Он
коснулся темной мантии. - Я уверен, что мой бедный глаз видел мантию
другого цвета.
- Да, - сказал Баларама, - сейчас под нашим кровом отдыхают от своих
странствий последователи Будды.
- Это и вправду интересно, - сказал Арам, - потому что я хотел бы
поговорить с ними и, возможно, узнать побольше об их Пути.
- Ты будешь иметь широкую возможность для этого, если останешься у
нас на некоторое время.
- Тогда я так и сделаю. Долго ли они здесь пробудут?
- Не знаю.
Арам кивнул.
- Когда я смогу поговорить с ними?
- Они будут здесь вечером, в час, когда все монахи собираются вместе
и разговаривают, о чем хотят, кроме тех, кто дал обет молчания.
- Тогда я проведу время до этого часа в молитве, - сказал Арам. -
Спасибо тебе.
Они поклонились друг другу, и Арам вошел в свою комнату.
Вечером Арам ждал часа сбора монахов. В это время монахи обоих
орденов встречались и вели разговоры. Ни Сэм, ни Тэк, ни Яма никогда не
присутствовали при этом.
Арам сидел за длинным солом в трапезной напротив нескольких
буддийских монахов. Некоторое время он разговаривал с ними о доктрине и
практике, о касте и кредо, о погоде и о текущих делах.
- Удивительно, - сказал он через какое-то время, - что люди вашего
ордена столь неожиданно и далеко зашли на юг и запад.
- Мы - странствующий орден, - ответил монах. - Мы идем вслед за
ветром. Мы идем, куда влечет нас сердце.
- В местность ржавой почвы в сезон гроз? Может быть, здесь поблизости
случается какое-либо откровение, которое могло бы расширить мой дух, если
бы я заметил его?
- Весь мир - откровение, - сказал монах. - Все изменяется, однако,
все остается. День следует за ночью... Каждый день отличен от другого, но
каждый - день. Очень многое в мире - иллюзия, но формы этой иллюзии
следуют образцу, который является частью божественной реальности.
- Да, да, - сказал Арам, - в путях иллюзий и реальности я достаточно
сведущ, но под своим вопросом я имел в виду, не возник ли поблизости новый
учитель, или, быть может, вернулся старый, или, скажем, божественное
проявление, о присутствии которого моей душе полезно было бы знать.
Говоря это, нищей сбросил со стола рыжего жука размером с ноготь, и
двинул сандалией, чтобы раздавить его.
- Умоляю тебя, брат, не вреди ему, - сказал монах.
- Но их в избытке, а Мастера Кармы установили, что человек не может
вернуться как насекомое, и убийство насекомого - кармически бездеятельный
акт.
- Тем не менее, - сказал монах, - всякая жизнь есть жизнь; в этом
монастыре все следуют учению Ахимса и воздерживаются отнимать жизнь у
любого существа.
- Однако, - возразил Арам, - Паранджали установил, что намерение
определяет более, чем действие. Следовательно, если я убил случайно, а не
по злобе, я вроде бы и не убивал. Признаюсь, что в данном случае
присутствовала злоба; значит, если я и не убил, я все равно несу груз вины
за такое намерение. Так что я мог бы наступить на жука, и хуже от этого не
станет, согласно принципам Ахимсы. Но, поскольку я гость, я, конечно,
уважаю ваши обычаи и не сделаю такой вещи. - С этими словами он отодвинул
ногу от насекомого, которое оставалось неподвижным, подняв вверх
красноватые усики.
- А он действительно ученый, - сказал один из монахов Ратри.
Арам улыбнулся.
- Благодарю тебя, но это не так. Я только смиренный искатель истины,
и в прошлом мне случайно удалось прослушать лекции ученого. Ох, если бы
мне так повезло снова! Если бы поблизости был какой-нибудь великий учитель
или ученый, я уверенно пошел бы по горячим углям и сел бы у его ног
слушать его слова или следовать примеру. Если бы...
Он замолчал, потому что все глаза вдруг повернулись к двери позади
него. Он не повернул головы, но потянулся прихлопнуть жука, находившегося
возле его руки. Из сломанной хитиновой оболочки его спинки высунулись
кончик маленького кристалла и две крошечные проволочки.
Тогда Арам повернулся. Его зеленый глаз пробежал через ряд монахов,
сидевших между ним и дверью, и увидел Яму: на нем были брюки, сапоги,
рубашка, пояс, плащ и перчатки - все красное, а голову обвивал тюрбан
цвета крови.
- "Если бы"? - спросил Яма. - Ты сказал "если бы"? Если бы
какой-нибудь мудрец или какое-то воплощение божества остановилось
поблизости, ты хотел бы с ним познакомиться? Ты об этом говорил,
незнакомец?
Нищий встал из-за стола и поклонился.
- Я - Арам, искатель и путешественник, товарищ каждому, кто желает
просвещения.
Яма не ответил на поклон.
- Почему ты назвал свое имя наоборот, Бог Иллюзии, когда все твои
слова и поступки кричат об этом перед тобой?
Нищий пожал плечами.
- Я не понял твоих слов. - Он снова улыбнулся. - Я тот, кто ищет Путь
и Истину, - добавил он.
- Я думаю, этому трудно поверить, поскольку я был свидетелем по
крайней мере тысячи лет твоей измены.
- Ты говоришь о продолжительности жизни богов.
- К несчастью, да. Ты сделал серьезную ошибку, Мара.
- Какую же?
- Ты предполагал, что тебе позволят уйти отсюда живым.
- Согласен, я предчувствовал, что так будет.
- Ты не учел множества несчастных случаев, которые могут свалиться на
одинокого путешественника в этом диком районе.
- Я много путешествовал один. Несчастные случаи всегда постигали
других.
- Ты, видимо уверен, что если твое тело будет уничтожено здесь, твой
атман переместиться в другое тело в другом месте. Я понимаю, что кто-то
расшифровал мои записи, и фокус теперь возможен.
Брови нищего опустились на четверть дюйма и сдвинулись.
- Яма, - сказал он, - ты глуп, если сравниваешь свою ничтожную
потерянную силу с мощью Мастера Снов.
- Может быть и так, господин Мара, - ответил Яма, - но я слишком
долго ждал этого случая, чтобы думать об отсрочке. Помнишь мое обещание в
Кинсете? Если ты желаешь продолжать цепь своего существования, ты пройдешь
через эту единственную в комнате дверь, которую я загораживаю. Ничто за
пределами этой комнаты не поможет тебе теперь.
Мара поднял руки, и вспыхнули огни.
Все пылало. Пламя вылетало из каменных стен, из столбов, из мантий
монахов. По комнате клубился дым. Яма стоял среди пожарища, но не двинулся
с места.
- Это лучшее, что ты можешь сделать? - спросил он. - Твое пламя
повсюду, но ничто не горит.
Мара хлопнул в ладоши и пламя исчезло.
Вместо него поднялась кобра почти в два человеческих роста; покачивая
головой с развернутым серебряным клобуком, она вытянулась в боевую
позицию.
Яма игнорировал ее; его темный взгляд впивался теперь, как жало
черного насекомого, в единственный глаз Мары.
Кобра растаяла на середине броска. Яма шагнул вперед.
Мара отступил на шаг.
Они стояли так в течение трех ударов сердца, затем Яма сделал два
шага вперед, а Мара снова отступил. На лбу обоих выступил пот.
Теперь нищий стал выше ростом, волосы его стали гуще, он сделался
толще в талии и в плечах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Появление Человека вывело их из состояния покоя. Они принимали формы его
кошмаров, чтобы вредить ему. Вот поэтому они были побеждены и связаны
задолго до Ратнагарис. Мы не могли уничтожить их совсем, но не могли и
позволить им продолжать попытки захватить механизмы воплощения и тела
людей. Так что они были пойманы и заключены в большие магнитные бутыли.
- Однако, Сэм освободил многих из них, чтобы они творили его волю, -
сказал Тэк.
- Да. Он создал и хранит пакт кошмара, и поэтому некоторые еще бродят
по планете. Из всех людей они уважают, вероятно, одного только Сиддхарту.
А с остальными людьми у них один общий порок: они готовы играть по любым
ставкам, и платить игорные долги для них вопрос чести. Так и должно быть,
иначе они лишились бы доверия других игроков и потеряли бы свою
единственную радость. Могущество их велико, и с ними играли даже принцы,
надеясь выиграть их услуги. Так пропадали целые королевства.
- Если, по твоему мнению, Сэм играл с Ралтарики в одну из древних
игр, то каковы были ставки?
Яма допил вино и снова наполнил стаканчик.
- Сэм - дурак, - сказал он. - Нет, не дурак. Он игрок. Тут есть
разница. Ракша управлял меньшими группами энерго-существ. Сэм, с помощью
своего кольца, отдал новый приказ страже огненных элементалей, которую он
выиграл у Ралтарики. Эти элементали - страшные, безмозглые создания, и у
каждого сила громовой стрелы.
Тэк прикончил свое вино.
- Но какие же ставки Сэм мог поставить в игре?
Яма вздохнул.
- Всю мою работу, все наши усилия за полстолетия.
- Ты хочешь сказать - его тело?
Яма кивнул.
- Человеческое тело - лучшая приманка, какую можно предложить демону.
- Зачем Сэму идти на такой риск?
Яма смотрел на Тэка, не видя.
- Возможно, это единственный способ воззвать к собственной жизненной
воле, снова связать себя со своей задачей, - рискнуть жизнью, бросить само
свое существование вместе с броском игральных костей.
Тэк налил себе еще стаканчик и выпил.
- Это для меня непостижимо.
Но Яма покачал головой.
- Нет, непонятно только. Сэм не полностью святой, но и не дурак.
- Нет, все-таки дурак, - решил Яма и в эту ночь попрыскал репеллентом
от демонов вокруг монастыря.
На следующее утро к монастырю подошел невысокий человек и сел перед
главным входом, поставив у своих ног чашку для подаяний. На нем было
простое изношенное одеяние из грубой коричневой ткани, доходящее до
лодыжек. Левый глаз был закрыт черной повязкой. Немногие оставшиеся волосы
были темными и очень длинными. Острый нос, маленький подбородок и большие
плоские уши придавали его лицу лисье выражение. Туго натянутая кожа сильно
обветрена. Единственный зеленый глаз, казалось, никогда не мигал.
Он сидел минут двадцать, прежде чем один из монахов Сэма заметил его
и сказал об этом кому-то из ордена Ратри в темной мантии. Тот отыскал
жреца и передал информацию ему. Жрец, желая показать богине добродетели ее
последователей, велел привести нищего, накормить, одеть и предоставить ему
келью, в которой тот может жить, сколько пожелает.
Нищий принял еду с вежливостью брамина, но поел только хлеба и
фруктов. Он принял также темную одежду ордена Ратри, отбросив свою
запыленную рубаху. Затем он осмотрел келью и свежий спальный мат,
положенный для него.
- Благодарю тебя, почтенный жрец, - сказал он красивым, звучным
голосом, более сильным, чем вся его особа. - Я благодарю тебя и молю твою
богиню улыбнуться тебе за твою доброту и щедрость, расточаемые ее именем.
Жрец и сам улыбнулся и надеялся, что Ратри пройдет в эту минуту по
холлу и будет свидетельницей его доброты и щедрости от ее имени. Увы, она
не прошла. Немногие из ее ордена реально видели ее, даже ночью, когда она
набирала свою силу и шла сред них, потому что только те, кто носил
шафрановую мантию, ждали пробуждения Сэма и уверенно могли опознать Ратри.
Обычно она проходила по монастырю, когда ее приверженцы были на молитве,
или после того, как они удалялись на вечер. Днем она в основном спала, а
если и шла мимо них, то бывала закутана в плащ. Свои желания и приказы она
сообщала непосредственно Гандиджи, главе ордена, которому было девяносто
три года этого цикла, и он был больше чем наполовину слеп.
Следовательно, и ее монахи, и монахи в желтом ждали ее появления и
мечтали заслужить ее милость. Было сказано, что ее благословение
обеспечивает будущее воплощение в брамина. Один только Гандиджи не
беспокоился об этом, потому что принял путь реальной смерти.
Поскольку она не прошла через холл, где они стояли, жрец продолжил
разговор.
- Я - Баларама, - сказал он. - Могу я узнать твое имя, добрый
господин, и, может быть, твое назначение?
- Я - Арам, - ответил нищий, - принявший на себя десятилетний обет
бедности и семилетний - молчания. К счастью, семь лет прошли, и я могу
теперь высказать благодарность своему благодетелю и ответить на его
вопросы. Я направляюсь в горы, чтобы найти себе пещеру, где могу предаться
медитации и молитве. Я, может быть, приму твое любезное гостеприимство на
несколько дней, прежде чем пуститься в путешествие.
- Поистине, - сказал Баларама, - для нас честь, если святой пожелает
осчастливить наш монастырь своим присутствием. Мы рады принять тебя. Если
ты пожелаешь иметь что-нибудь, и мы способны дать тебе эту вещь - назови
ее.
Арам пристально поглядел на него своим здоровым зеленым глазом и
сказал:
- Монах, что первым заметил меня, не носил одежды вашего ордена. - Он
коснулся темной мантии. - Я уверен, что мой бедный глаз видел мантию
другого цвета.
- Да, - сказал Баларама, - сейчас под нашим кровом отдыхают от своих
странствий последователи Будды.
- Это и вправду интересно, - сказал Арам, - потому что я хотел бы
поговорить с ними и, возможно, узнать побольше об их Пути.
- Ты будешь иметь широкую возможность для этого, если останешься у
нас на некоторое время.
- Тогда я так и сделаю. Долго ли они здесь пробудут?
- Не знаю.
Арам кивнул.
- Когда я смогу поговорить с ними?
- Они будут здесь вечером, в час, когда все монахи собираются вместе
и разговаривают, о чем хотят, кроме тех, кто дал обет молчания.
- Тогда я проведу время до этого часа в молитве, - сказал Арам. -
Спасибо тебе.
Они поклонились друг другу, и Арам вошел в свою комнату.
Вечером Арам ждал часа сбора монахов. В это время монахи обоих
орденов встречались и вели разговоры. Ни Сэм, ни Тэк, ни Яма никогда не
присутствовали при этом.
Арам сидел за длинным солом в трапезной напротив нескольких
буддийских монахов. Некоторое время он разговаривал с ними о доктрине и
практике, о касте и кредо, о погоде и о текущих делах.
- Удивительно, - сказал он через какое-то время, - что люди вашего
ордена столь неожиданно и далеко зашли на юг и запад.
- Мы - странствующий орден, - ответил монах. - Мы идем вслед за
ветром. Мы идем, куда влечет нас сердце.
- В местность ржавой почвы в сезон гроз? Может быть, здесь поблизости
случается какое-либо откровение, которое могло бы расширить мой дух, если
бы я заметил его?
- Весь мир - откровение, - сказал монах. - Все изменяется, однако,
все остается. День следует за ночью... Каждый день отличен от другого, но
каждый - день. Очень многое в мире - иллюзия, но формы этой иллюзии
следуют образцу, который является частью божественной реальности.
- Да, да, - сказал Арам, - в путях иллюзий и реальности я достаточно
сведущ, но под своим вопросом я имел в виду, не возник ли поблизости новый
учитель, или, быть может, вернулся старый, или, скажем, божественное
проявление, о присутствии которого моей душе полезно было бы знать.
Говоря это, нищей сбросил со стола рыжего жука размером с ноготь, и
двинул сандалией, чтобы раздавить его.
- Умоляю тебя, брат, не вреди ему, - сказал монах.
- Но их в избытке, а Мастера Кармы установили, что человек не может
вернуться как насекомое, и убийство насекомого - кармически бездеятельный
акт.
- Тем не менее, - сказал монах, - всякая жизнь есть жизнь; в этом
монастыре все следуют учению Ахимса и воздерживаются отнимать жизнь у
любого существа.
- Однако, - возразил Арам, - Паранджали установил, что намерение
определяет более, чем действие. Следовательно, если я убил случайно, а не
по злобе, я вроде бы и не убивал. Признаюсь, что в данном случае
присутствовала злоба; значит, если я и не убил, я все равно несу груз вины
за такое намерение. Так что я мог бы наступить на жука, и хуже от этого не
станет, согласно принципам Ахимсы. Но, поскольку я гость, я, конечно,
уважаю ваши обычаи и не сделаю такой вещи. - С этими словами он отодвинул
ногу от насекомого, которое оставалось неподвижным, подняв вверх
красноватые усики.
- А он действительно ученый, - сказал один из монахов Ратри.
Арам улыбнулся.
- Благодарю тебя, но это не так. Я только смиренный искатель истины,
и в прошлом мне случайно удалось прослушать лекции ученого. Ох, если бы
мне так повезло снова! Если бы поблизости был какой-нибудь великий учитель
или ученый, я уверенно пошел бы по горячим углям и сел бы у его ног
слушать его слова или следовать примеру. Если бы...
Он замолчал, потому что все глаза вдруг повернулись к двери позади
него. Он не повернул головы, но потянулся прихлопнуть жука, находившегося
возле его руки. Из сломанной хитиновой оболочки его спинки высунулись
кончик маленького кристалла и две крошечные проволочки.
Тогда Арам повернулся. Его зеленый глаз пробежал через ряд монахов,
сидевших между ним и дверью, и увидел Яму: на нем были брюки, сапоги,
рубашка, пояс, плащ и перчатки - все красное, а голову обвивал тюрбан
цвета крови.
- "Если бы"? - спросил Яма. - Ты сказал "если бы"? Если бы
какой-нибудь мудрец или какое-то воплощение божества остановилось
поблизости, ты хотел бы с ним познакомиться? Ты об этом говорил,
незнакомец?
Нищий встал из-за стола и поклонился.
- Я - Арам, искатель и путешественник, товарищ каждому, кто желает
просвещения.
Яма не ответил на поклон.
- Почему ты назвал свое имя наоборот, Бог Иллюзии, когда все твои
слова и поступки кричат об этом перед тобой?
Нищий пожал плечами.
- Я не понял твоих слов. - Он снова улыбнулся. - Я тот, кто ищет Путь
и Истину, - добавил он.
- Я думаю, этому трудно поверить, поскольку я был свидетелем по
крайней мере тысячи лет твоей измены.
- Ты говоришь о продолжительности жизни богов.
- К несчастью, да. Ты сделал серьезную ошибку, Мара.
- Какую же?
- Ты предполагал, что тебе позволят уйти отсюда живым.
- Согласен, я предчувствовал, что так будет.
- Ты не учел множества несчастных случаев, которые могут свалиться на
одинокого путешественника в этом диком районе.
- Я много путешествовал один. Несчастные случаи всегда постигали
других.
- Ты, видимо уверен, что если твое тело будет уничтожено здесь, твой
атман переместиться в другое тело в другом месте. Я понимаю, что кто-то
расшифровал мои записи, и фокус теперь возможен.
Брови нищего опустились на четверть дюйма и сдвинулись.
- Яма, - сказал он, - ты глуп, если сравниваешь свою ничтожную
потерянную силу с мощью Мастера Снов.
- Может быть и так, господин Мара, - ответил Яма, - но я слишком
долго ждал этого случая, чтобы думать об отсрочке. Помнишь мое обещание в
Кинсете? Если ты желаешь продолжать цепь своего существования, ты пройдешь
через эту единственную в комнате дверь, которую я загораживаю. Ничто за
пределами этой комнаты не поможет тебе теперь.
Мара поднял руки, и вспыхнули огни.
Все пылало. Пламя вылетало из каменных стен, из столбов, из мантий
монахов. По комнате клубился дым. Яма стоял среди пожарища, но не двинулся
с места.
- Это лучшее, что ты можешь сделать? - спросил он. - Твое пламя
повсюду, но ничто не горит.
Мара хлопнул в ладоши и пламя исчезло.
Вместо него поднялась кобра почти в два человеческих роста; покачивая
головой с развернутым серебряным клобуком, она вытянулась в боевую
позицию.
Яма игнорировал ее; его темный взгляд впивался теперь, как жало
черного насекомого, в единственный глаз Мары.
Кобра растаяла на середине броска. Яма шагнул вперед.
Мара отступил на шаг.
Они стояли так в течение трех ударов сердца, затем Яма сделал два
шага вперед, а Мара снова отступил. На лбу обоих выступил пот.
Теперь нищий стал выше ростом, волосы его стали гуще, он сделался
толще в талии и в плечах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39