А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не знаю, попаду
или промахнусь, но могу и попасть. Ты не боишься играть с реальной
смертью?
Мастер опустил посох.
- Ты познаешь реальную смерть, - сказал он, - когда служители Кармы
скормят твоих конных солдат собакам.
Принц кашлянул и равнодушно взглянул на свой кровавый плевок.
- Давай пока оставим политические дискуссии, - посоветовал он.

Когда звуки сражения затихли, подошел Страк, высокий, пыльный, с
волосами почти того же цвета, что запекшаяся на его клинке кровь, был
обнюхан белой кобылой, отсалютовал принцу и сказал:
- Все кончено.
- Слышал Мастер Кармы? - спросил принц.
Мастер не ответил.
- Обслужи меня немедленно и этим спасешь свою жизнь, - сказал принц.
- Откажись - и я возьму ее.
- Я обслужу тебя, - сказал Мастер.
- Страк, - приказал принц, - пошли двух людей в город - одного за
Нарадой, моим врачом, а другого на улицу Ткачей, за Янаггой, парусным
мастером. Из трех воинов, оставшихся у Хауканы, оставь одного, чтобы
задержать Шенна из Ирабика до захода солнца. Затем пусть свяжет его и
оставит, а сам приедет к нам сюда.
Страк улыбнулся и отсалютовал.
- А теперь приведи людей отнести меня в зал и не спускай глаз с
Мастера.

Он сжег свое старое тело вместе со всеми другими. Служители Кармы все
до одного погибли в бою. Из семерых безымянных Мастеров уцелел только один
жирный.
Запасы спермы и яичек, баки с культурой и морозильники для тел нельзя
было транспортировать, но само оборудование для пересадки было
демонтировано под руководством доктора Нарады, и его компоненты были
погружены на лошадей погибших воинов. Молодой принц сидел на белой лошади
и следил, как пламя пожирало тела. Огонь восьми погребальных костров
взлетел к предрассветному небу. Тот, кто был парусным мастером, глядел на
ближайший к воротам костер - последний из зажженных; его пламя только
сейчас достигло вершины, где лежало тело в черной одежде с желтым кругом
на груди. Когда пламя коснулось его, и одежда затлела, собака, съежившаяся
в разоренном саду, подняла голову, и вой ее был почти рыданием.
- Этот день переполнит счет твоих грехов, - сказал бывший парусный
мастер.
- Но учтутся и мои молитвы, - ответил принц. - Я займусь этим в
дальнейшем. Будущие теологи отнесутся к ним хотя бы так же, как ко всем
этим жетонам для молитвенных машин, и примут окончательное решение. А Небо
пусть теперь размышляет, что здесь случилось в этот день, и есть ли я, кто
я и где я. Пора ехать, капитан. На некоторое время в горы, а затем наши
пути разойдутся - ради безопасности. Я не знаю, по какой дороге пойду, но
она поведет к воротам Неба, и я должен идти вооруженным.
- Связующий Демонов, - сказал его собеседник и улыбнулся.
Подошел командир копьеносцев. Принц кивнул ему. Громко прозвучали
приказы.
Колонна всадников двинулась, прошла через Ворота Кармы, свернула с
дороги и стала подниматься по склону к юго-востоку от города Махартхи; за
их спинами пылали, как заря, их мертвые товарищи.

3
Говорят, что когда появился Учитель, люди всех каст шли
слушать его поучения, а также животные, боги и случайный
святой, и уходили облагороженными и духовно возродившимися. В
основном все признавали, что он получил просветление; не думали
так лишь те, кто считал его обманщиком, грешником, преступником
и даже просто шутником. Но все эти люди числились его врагами;
но с другой стороны, не все те, кто облагородился и духовно
возвысился, могли считаться его друзьями или поддерживающими
его. Его приверженцы называли его Махасаматманом, и кое-кто
говорил, что он был богом. Итак, после того как стало известно,
что его приняли как учителя и смотрят на него с почтением,
многие богатеи стали поддерживать его, и слава его шла далеко
по стране, и к нему обращались как к Татагатхе, что означает
Тот, Кто Достиг. Было замечено, что в то время как богиня Кали
(иногда известная как Дурга в ее более мягкие минуты) никогда
не высказывала официального мнения насчет того, что он Будда,
она оказала ему странную честь, послав к нему святого палача
вместо того, чтобы просто нанять убийцу...
Истинный Драхма не исчезал, пока в мире не возник
фальшивый Драхма. Когда возник фальшивый Драхма, он заставил
исчезнуть истинного Драхму.
Самиутта-никайа (11, 224)
Близ города Алондила была прекрасная роща деревьев с синей корой и
пурпурными, похожими на перья, листьями. Роща славилась своей красотой и
почти священным покоем своей тени. Роща принадлежала купцу Вазу до его
обращения, а затем он подарил ее Учителю, известному как Махасаматман,
Татагатха и Просветленный. В роще этот Учитель ожидал своих
последователей, и когда они в полдень входили в город, их чашки для
подаяния никогда не оставались пустыми.
Вокруг рощи всегда бывало множество паломников. Верующие, любопытные,
и те, кто охотится на других, постоянно проходили через рощу. Они
прибывали на лошадях, в лодках, пешком.
Алондил не был чрезмерно большим городом. Там были как тростниковые
хижины, так и деревянные бунгало; главная дорога не была замощена и изрыта
колеями. В городе было два больших базара и множество маленьких; обширные
зерновые поля, принадлежавшие Вазу и обрабатываемые шудрами, цвели и
колыхались вокруг города. В городе было много гостиниц (не столь
роскошных, как легендарная гостиница Хауканы в далекой Махартхе) из-за
постоянного наплыва путешественников; город имел своих святых людей и
своих сказителей; и он имел Храм.
Храм стоял на невысоком холме недалеко от центра города; со всех
четырех сторон его были огромные ворота. Эти ворота и стены вокруг были
покрыты слоями декоративной резьбы, изображавшей музыкантов и танцоров,
воинов и демонов, богов и богинь, животных и актеров, любовников и
полулюдей, стражников и дэвов. Эти ворота вели в первый двор, содержавший
больше стен и больше ворот, открывавшихся, в свою очередь, во второй двор.
В первом дворе был маленький базар, где продавались подношения богам. Там
было также множество мелких гробниц, посвященных меньшим божествам. Там
были нищие, медитирующие святые люди, смеющиеся дети, сплетничающие
женщины, горящие благовония, певчие птицы, булькающие очистительные баки,
жужжащие молитвенные машины - все это можно было найти там в любое время
дня.
Внутренний двор, с его массивными гробницами, посвященными главным
божествам, был основным местом религиозной интенсивности. Люди пели или
выкрикивали молитвы, бормотали стихи из Вед, стояли, опускались на колени
или простирались ниц перед громадными каменными изображениями, которые
часто бывали так плотно увешаны цветами, замазаны красной пастой кум-кум и
завалены грудами подношений, что нельзя было сказать, какое именно
божество окутано таким поклонением. Периодически гудели храмовые рога, на
минуту воцарялась тишина, а затем гвалт начинался снова.
И никто не стал бы оспаривать факт, что владычицей этого Храма была
богиня Кали. Ее высокая статуя из белого камня, стоявшая в гигантской
гробнице, доминировала во внутреннем дворе. Ее слабая улыбка, возможно,
презрительная по отношению к другим богам и их приверженцам так же
привлекала внимание, как и усмешки черепов на ее ожерелье. Она держала в
руках кинжалы и, приподняв ногу в полушаге, казалось, решала, танцевать ли
ей сначала или сразу убить тех, кто подошел к ее гробнице. Полные губы,
широко раскрытые глаза. При свете факелов она, казалось, двигалась.
Выглядело вполне естественным, что ее гробница была напротив гробницы
Ямы, бога смерти. Жрецы и архитекторы достаточно логично решили, что из
всех других богов ему более всего подходит стоять всегда лицом к ней с тем
же, что у нее, твердым убивающим взглядом, и отвечать на ее улыбку своей
кривой усмешкой. Даже самые набожные люди предпочитали не проходить между
этими двумя гробницами, а обойти их; а после наступления темноты эта часть
двора всегда оставалась в тиши и покое, непотревоженная припозднившимися
почитателями.
Когда по стране дул весенний ветер, с севера приходил некий Ральд.
Невысокий человек с белыми волосами, хотя лет ему было немного. Ральд
носил внешние атрибуты пилигрима, но, когда его нашли лежащим в канаве в
беспамятстве, над его лбом был накручен малиновый душащий шнур его
истинной профессии. Туг.
Ральд приходил весной во время фестиваля в Алондиле, городе
сине-зеленых полей, тростниковых хижин и деревянных бунгало, немощеных
дорог и многих гостиниц, базаров, святых людей и сказителей, великого
религиозного оживления и Учителя, чья слава распространилась далеко по
стране - Алондила, города Храма, где его покровительница - богиня была
королевой.

Время фестиваля.
Двадцать лет назад маленький праздник Алондила был почти
исключительно местным делом. Теперь же, с появлением бесчисленных
путешественников, вызванных присутствием Просветленного, который учил Пути
Восьмисложной Тропы, фестиваль Алондила привлекал так много пилигримов,
что местные помещения для жилья были переполнены. Те, у кого были палатки,
брали высокую плату за их аренду. Арендовали под человеческое жилье даже
стойла. Даже голые участки земли служили местом для подобных лагерей.
Алондил любил своего Будду. Многие другие города пытались переманить
его к себе из его пурпурной рощи: Шингоду, Горный Цветок, предлагал ему
дворец и гарем, чтобы он пришел учить на его склонах. Но Просветленный не
пошел к горе. Каннака, Речная Змея, предлагала ему слонов и корабли,
городской дом и загородную виллу, лошадей и слуг, чтобы он пришел и
проповедовал на его пристанях. Но Просветленный не пошел к реке.
Будда оставался в своей роще, и все шли к нему. С течением времени
фестивали становились все шире и продолжались дольше и были более
замысловатыми, и сияли, как чешуя откормленного дракона. Местные брамины
не одобряли антиритуальные учения Будды, но его присутствие наполняло
доверху их сундуки, так что они научились жить в его тени, никогда не
произнося слова "тиртхика" - еретик.
Итак Будда оставался в своей роще, и все приходили к нему, включая
Ральда.

Время фестиваля.
На третий день вечером начали бить барабаны.
На третий день массивные барабаны КАТХАКАЛИ начали свой быстрый
грохот. Слышные за много миль стаккато барабанов неслись через поля, через
город, через рощу и через обширные болотистые земли, лежащие за рощей.
Барабанщики в белых МУНДУ, голые до пояса, с блестящими от пота темными
телами, работали посменно, так энергичен был их мощный бой; волна звуков
не прекращалась, даже когда новый отряд барабанщиков вставал перед туго
натянутыми верхушками инструментов.
Когда на землю спускалась тьма, путешественники и горожане немедленно
выходили, заслышав стук барабанов, прибывающих на фестивальное поле,
широкое, как древнее поле сражения. Там люди находили себе место и ждали
ночи и начала представления, попивая сладко пахнущий чай, купленный в
ларьках под деревьями.
В центре поля стояла громадная чаша с маслом, высотой в рост
человека, с висящими по краям фитилями. Фитили горели, а факелы мерцали
рядом с палатками актеров.
Барабанный бой на близком расстоянии оглушал и гипнотизировал, ритмы
хитро усложнялись, синкопировались. С приближением полуночи началось
благочестивое пение, поднимаясь и падая вместе с барабанным боем, сплетая
сеть вокруг чувств.
Настало короткое затишье, когда появился Просветленный со своими
монахами в желтых одеяниях, становящихся в свете ламп почти оранжевыми.
Они откинули капюшоны и сели, скрестив ноги, на землю. Через некоторое
время пение и звук барабанов снова наполнили мозг присутствующих.
Когда появились актеры, страшные в своем гриме, с бубенчиками на
лодыжках, звенящими при каждом шаге, аплодисментов не было, лишь
напряженное внимание. Танцоры катхакали были знаменитые, с детства
учившиеся акробатике, а также старинным фигурам классического танца,
знающие девять различных движений шеи и глазных яблок и сотни положений
рук, требуемых для постановки древнего эпоса любви и сражения, встреч с
богами и демонами, героических боев и традиционных кровавых измен.
Музыканты выкрикивали слова преданий, в то время как актеры, которые
никогда не говорили, показывали устрашающие действия Рамы или братьев
Пандава.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов