Ваши индивидуальности будут, скажем,
приправой...
- С кем имею удовольствие разговаривать? - поинтересовался я.
- Это доктор Морби, - вставил Джордж.
- Он их шаман, - заметил Дос Сантос.
- Я предпочел бы термин "врачеватель", - улыбаясь, поправил его
Морби.
Я приблизился к решетке и увидел, что это довольно худой человек,
загорелый и чисто выбритый. Все свои волосы он заплел в огромную черную
косу, которая коброй обвилась вокруг его головы. У него были близко
посаженные глаза очень темного цвета, высокий лоб. На ногах были лапти,
одет он был в чистое сари зеленого цвета, на шее - ожерелье из косточек
человеческих пальцев. С каждого уха свисало по серьге в форме толстой
змеи.
- Ваш английский весьма неплох, - сказал я, - и Морби совсем не
греческая фамилия.
- Какая наивность! - он изобразил на своем лице насмешливое
удивление. - Я не местный! Неужели вы совершили такую непростительную
ошибку, приняв меня за местного?
- Извините! - я тоже усмехнулся. - Вот теперь я вижу, что вы слишком
хорошо одеты.
Он расхохотался.
- Э, это старое рванье. Я просто одел то, что под руку попало. Нет, я
с Таллера. Я начитался всякой удивительно воодушевляющей литературы с
призывом вернуться и решил осесть здесь и помочь Возрождению Земли...
- Да? И что же из этого вышло?
- Управление тогда не приняло меня на работу, и я попытался подыскать
ее сам. Поэтому-то я и решил заняться исследованиями. Эта планета
представляет массу возможностей для этого.
- Какого рода исследованиями?
- Я разработал два учения - по первобытной культуре и антропологии в
новом Гарварде... Потом я решил изучить жизнь "горячего" племени
где-нибудь в глубинке - и после долгих уговоров добился своего. Племя
приняло меня к себе, и я начал их просвещать. Вскоре, однако, мне стали
мешать, мешали все, кто только мог. Это был удар по моему честолюбию.
Через некоторое время я пришел к выводу, что мои исследования, моя
общественная деятельность, практически не интересует никого и никому не
нужна. Я осмелюсь предположить, что вы читали "Сердце Тьмы"? Если это так,
то вы понимаете, что я имею в виду. Постепенно я стал находить гораздо
более интересным принимать участие в местных обрядах и укладе жизни, чем
просто наблюдать их. Я принял на себя труд перестроить некоторые из их
наиболее ужасных обычаев, придав им определенное эстетическое содержание.
Вот теперь-то я стал по-настоящему просвещать их! Теперь все, что они
делают, выполняется с гораздо большей уверенностью.
- Что же именно стало более утонченным?
- Во-первых, раньше они просто были людоедами. Во-вторых, они были
очень простодушными в деле использования своих пленников, прежде, чем
зарезать их. А теперь все это - очень важные вещи. Если над ними должным
образом поработать, то результатом будет высший класс выполнения обрядов и
обычаев - вы должны понимать, что я имею в виду. И вот я здесь, с полным
набором обрядов, суеверий, почерпнутых из многих культур, многих эпох,
даже многих планет. Разве можно представить лучшее поле деятельности для
доктора антропологии? Люди, даже полулюди, даже мутанты - это создания,
обожающие различные ритуалы, а голова моя напичкана самыми различными
обрядами и всякими другими подобными штучками. Поэтому я приложил свои
знания для общей пользы - и теперь занимаю среди них очень почетное и
высокое положение...
- Какое это имеет отношение к нам? - спросил я.
- Жизнь здесь за последнее время стала довольно скучной. И туземцы
обеспокоены. Поэтому я решил, что настало время хорошей церемонии. Я
переговорил с Прокрустом - вождем - и предложил ему подыскать нам
несколько пленников. Насколько я помню, на 575 странице сокращенного
издания "Золотого Храма" говорится: "Галактика пользуется дурной славой:
охотники за головами пьют кровь и выедают мозги своих жертв, чтобы стать
храбрыми. Шталоны на Филиппинах выпивают кровь убитых ими врагов и съедают
в сыром виде часть их головы, чтобы перенять их смелость..." Что ж, здесь
у нас язык поэта, кровь двух наиболее грозных воинов, мозг выдающегося
ученого, железная печень пламенного политического деятеля и необычно
окрашенная плоть неземного создания - и все это здесь, в одной
единственной комнате! Великолепный улов, что ни говори.
- Вы в высшей степени откровенны, - заметил я. - А что ждет женщин?
- О, для них мы исполним длительный ритуал плодородия, который
завершится долгим жертвоприношением.
- Понятно.
- Все это относится, правда, только к тому случаю, если вас не
отпустят подобру-поздорову, не причинив особого вреда.
- О!?
- Да. Прокрусту нравится давать людям шанс проверить себя на
соответствие определенным требованиям. Пройдете определенные испытания и
вполне вероятно, что вы все получите долгожданную свободу. В этом
отношении он почти что христианин.
- И соответствует, я полагаю, своему имени? Хасан подошел ко мне и
встал рядом, пристально разглядывая через решетку Морби.
- Хорошо, хорошо, - внезапно воскликнул "врачеватель". - Мне на самом
деле хочется подольше сохранить вам жизнь, понимаете? У вас есть чувство
юмора. У большинства куретов его нет, вернее, не хватает, хотя во всем
остальном это существа, достойные подражания. Возможно, они могли бы
научиться у вас этому...
- Не стоит. Расскажите-ка лучше о способах искупления.
- Да? Впрочем, ладно. Вы - мои гости, и вы все увидите. Мы являемся
попечителями, - тут Морби усмехнулся, - Мертвеца. Я уверен в том, что один
из вас двоих поймет это за время краткого своего знакомства с ним. - Он
перевел взгляд с меня на Хасана, затем снова на меня.
- Я слышал о нем, - заметил я. - Расскажите, что нужно сделать?
- Вам предлагается выставить в круг бойца, который через некоторое
время, вернее вечером, встретится с ним, когда он снова восстанет из
мертвых.
- Что он из себя представляет?
- Представляет? Гм-м... Если так можно сказать... Вампир!
- Чушь! Я спрашиваю, кто он на самом деле?
- Я говорю, что он настоящий вампир. Вот увидите.
- О'кей. Пусть будет по-вашему. Вампир так вампир. Но один из нас все
же должен с ним драться.
- Вы согласны?
- Еще один вопрос... Условия?
- Голыми руками. Разрешается все, что угодно, как в кетче. Поймать
его совсем не трудно. Он будет просто стоять и ждать вас. Его будет мучить
страшная жажда, а также голод. Его можно только пожалеть.
- И если он потерпит поражение, вы отпустите пленников на свободу?
- Таков закон. Но такого еще никогда не случалось.
- Понятно. Вы хотите меня убедить в том, что он очень силен.
- О, он непобедим. В этом-то и вся загвоздка. Разве можно получить
хорошую церемонию, если она заканчивается как-то иначе, чем это ожидает
устроитель? Я излагаю всю историю боя перед тем, как он начнется, а затем
мои люди становятся свидетелями правдивости моих слов. Это укрепляет их
веру в судьбу и мою собственную связь с тем, как она действует.
Хасан взглянул на меня:
- Что он имеет в виду, Карачи?
- Это заранее предопределенная схватка, - сказал я ему.
- Как раз наоборот, - замахал руками Морби. - Вовсе нет. Этого не
требуется. Когда-то на этой планете существовала старинная поговорка,
связанная со спортом древних: "Никогда не ставь против чертовых яиц или
останешься без денег". Мертвец непобедим, потому что он рожден с
определенными способностями, которые потом были искусно развиты мною. Он
отобедал многими борцами и поэтому, разумеется, его сила равна силе всех
их вместе взятых. Всякий, кто читал Фрейзера, знает об этом.
Он зевнул, прикрывая рот:
- Если вы согласны на поединок, то я пойду и посмотрю, как готовится
место для церемонии. Сегодня днем вы должны выставить своего бойца. А
вечером... - Он опять ухмыльнулся и пошел прочь.
- Чтоб ты споткнулся и сломал себе шею, - вырвалось у меня.
Он улыбнулся и помахал мне рукой...
Я собрал совещание.
- У них здесь есть мутант по прозвищу Мертвец, который считается
очень сильным. Я намерен бороться с ним сегодня вечером. Если мне удастся
его одолеть, то нас, может быть, отпустят на свободу. Но я не очень-то
верю в эти слова. Поэтому я предлагаю выработать план бегства, в противном
же случае нас подадут на горячее. Фил, вы помните дорогу до Волоса?
- Думаю, что да. Но это было так давно. А где мы находимся?
- Если это может нам хоть немного помочь, - ответил Миштиго,
расположившийся у окна, - то я вижу сияние. В вашем языке нет
соответствующего слова, которым можно было бы передать этот цвет, однако
оно вон в том направлении. - И он показал рукой. - Этот цвет я обычно вижу
там, где поблизости есть радиоактивный материал или если воздух содержит
значительное количество радиоактивных элементов. Это сияние простирается
здесь на довольно значительное расстояние.
Я подошел к окну и посмотрел в указанном направлении.
- Это, возможно, "горячее" место, - сказал я. - И если это так, то
они, значит, пронесли нас дальше вдоль берега, что уже неплохо. Кто-нибудь
был в сознании, когда нас несли?
Никто не отозвался.
- Хорошо. Будем исходить из допущения, что это в самом деле "горячее"
место и дорога на Волос должна быть там, - я указал в противоположном
направлении от того, которое указал Миштиго. - Поскольку луч солнца падает
с этой стороны барака, а сейчас примерно полдень, держитесь
противоположной стороны, как только окажетесь на дороге. Вам надо
двигаться на восток. До Волоса не более двадцати пяти километров.
- Они могут пойти по нашему следу, - сказал Дос Сантос.
- Здесь есть лошади, - вмешался Хасан.
- Что?
- Выше по улице. В вагоне. Я видел троих возле самой ограды.
Возможно, что их больше. Хотя на вид это не очень сильные животные, но...
- Кто умеет ездить верхом? - спросил я.
- Я никогда в жизни не ездил на лошади, - сказал Миштиго, - но у нас
есть животное, похожее на них, и я ездил верхом.
Все остальные были знакомы с приемами верховой езды.
- Значит, сегодня вечером. Садитесь по двое, если нельзя будет иначе.
Если лошадей окажется больше, чем понадобится, то выпустите остальных и
разгоните. Пока они будут наблюдать, как я борюсь с Мертвецом, вы сделаете
пролом в вагоне. Хватайте какое сможете оружие и пробирайтесь к лошадям.
Фил, ведите их в Макриницу и повсюду упоминайте фамилию Коронес. Вас
примут и защитят.
- Очень жаль, - сказал Дос Сантос, - но ваш план нам не подходит.
- Если у вас есть что-то получше, давайте послушаем, - заметил я.
- Прежде всего, - сказал он, - мы не можем всецело полагаться на
господина Гребера. Пока вы были без сознания, он очень сильно страдал от
ран и был довольно-таки слаб. Джордж считает, что у него был сердечный
приступ после нашей схватки с куретами. Если с ним что-нибудь случится, то
мы пропали. Нам нужны вы, только вы способны вырвать нас отсюда, если нам
удастся вырваться на свободу. Вы просто не имеете права рассчитывать на
господина Гребера. Во-вторых, вы - не единственный, кто способен драться с
этим экзотическим зверем. Я думаю, что Хасан тоже справится с этим...
- Я не могу просить его об этом, - сказал я. - Даже если он победит
его, его самого скорее всего тотчас же разлучат с нами и, несомненно, эти
дикари очень быстро с ним расправятся. Скорее же всего он поплатится
жизнью. Вы наняли его, чтобы он убивал для вас, но не умер ради вас!
- Я буду драться, Карачи, - заявил Хасан.
- Вам не следует драться, мой друг, - покачал я головой.
- Но я хочу.
- Как вы себя чувствуете? - спросил я у Фила, игнорируя заявление
Хасана.
- Лучше, гораздо лучше. Я думаю, что это был всего-навсего какой-то
пустяк. Пусть вас мое здоровье не тревожит.
- Вы чувствуете себя настолько прилично, что сможете добраться верхом
до Макриницы?
- Не может быть и сомнений в этом. Лучше уж верхом, чем пешком. Я
практически рожден для верховой езды. Вы должны помнить, как когда-то...
- Помнить? - удивился Дос Сантос. - Что вы имеете в виду, господин
Гребер? Как может Конрад помнить...
- Помнить его известную балладу о всаднике, - вставила Диана. -
Когда-то господин Гребер написал отличную балладу о "красном всаднике".
- Ладно вам, - прекратил я все разговоры. - Здесь только я за все в
ответе. Я даю распоряжения и я решил, что драться с вампиром буду я.
- В подобной ситуации, я считаю, нам следует быть более
демократичными, - пожала плечами Диана. - Не забывайте, что только вы
родились в этой стране. Как бы ни была хороша память Фила, вы с большим
успехом сможете вывести нас отсюда в ту деревню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
приправой...
- С кем имею удовольствие разговаривать? - поинтересовался я.
- Это доктор Морби, - вставил Джордж.
- Он их шаман, - заметил Дос Сантос.
- Я предпочел бы термин "врачеватель", - улыбаясь, поправил его
Морби.
Я приблизился к решетке и увидел, что это довольно худой человек,
загорелый и чисто выбритый. Все свои волосы он заплел в огромную черную
косу, которая коброй обвилась вокруг его головы. У него были близко
посаженные глаза очень темного цвета, высокий лоб. На ногах были лапти,
одет он был в чистое сари зеленого цвета, на шее - ожерелье из косточек
человеческих пальцев. С каждого уха свисало по серьге в форме толстой
змеи.
- Ваш английский весьма неплох, - сказал я, - и Морби совсем не
греческая фамилия.
- Какая наивность! - он изобразил на своем лице насмешливое
удивление. - Я не местный! Неужели вы совершили такую непростительную
ошибку, приняв меня за местного?
- Извините! - я тоже усмехнулся. - Вот теперь я вижу, что вы слишком
хорошо одеты.
Он расхохотался.
- Э, это старое рванье. Я просто одел то, что под руку попало. Нет, я
с Таллера. Я начитался всякой удивительно воодушевляющей литературы с
призывом вернуться и решил осесть здесь и помочь Возрождению Земли...
- Да? И что же из этого вышло?
- Управление тогда не приняло меня на работу, и я попытался подыскать
ее сам. Поэтому-то я и решил заняться исследованиями. Эта планета
представляет массу возможностей для этого.
- Какого рода исследованиями?
- Я разработал два учения - по первобытной культуре и антропологии в
новом Гарварде... Потом я решил изучить жизнь "горячего" племени
где-нибудь в глубинке - и после долгих уговоров добился своего. Племя
приняло меня к себе, и я начал их просвещать. Вскоре, однако, мне стали
мешать, мешали все, кто только мог. Это был удар по моему честолюбию.
Через некоторое время я пришел к выводу, что мои исследования, моя
общественная деятельность, практически не интересует никого и никому не
нужна. Я осмелюсь предположить, что вы читали "Сердце Тьмы"? Если это так,
то вы понимаете, что я имею в виду. Постепенно я стал находить гораздо
более интересным принимать участие в местных обрядах и укладе жизни, чем
просто наблюдать их. Я принял на себя труд перестроить некоторые из их
наиболее ужасных обычаев, придав им определенное эстетическое содержание.
Вот теперь-то я стал по-настоящему просвещать их! Теперь все, что они
делают, выполняется с гораздо большей уверенностью.
- Что же именно стало более утонченным?
- Во-первых, раньше они просто были людоедами. Во-вторых, они были
очень простодушными в деле использования своих пленников, прежде, чем
зарезать их. А теперь все это - очень важные вещи. Если над ними должным
образом поработать, то результатом будет высший класс выполнения обрядов и
обычаев - вы должны понимать, что я имею в виду. И вот я здесь, с полным
набором обрядов, суеверий, почерпнутых из многих культур, многих эпох,
даже многих планет. Разве можно представить лучшее поле деятельности для
доктора антропологии? Люди, даже полулюди, даже мутанты - это создания,
обожающие различные ритуалы, а голова моя напичкана самыми различными
обрядами и всякими другими подобными штучками. Поэтому я приложил свои
знания для общей пользы - и теперь занимаю среди них очень почетное и
высокое положение...
- Какое это имеет отношение к нам? - спросил я.
- Жизнь здесь за последнее время стала довольно скучной. И туземцы
обеспокоены. Поэтому я решил, что настало время хорошей церемонии. Я
переговорил с Прокрустом - вождем - и предложил ему подыскать нам
несколько пленников. Насколько я помню, на 575 странице сокращенного
издания "Золотого Храма" говорится: "Галактика пользуется дурной славой:
охотники за головами пьют кровь и выедают мозги своих жертв, чтобы стать
храбрыми. Шталоны на Филиппинах выпивают кровь убитых ими врагов и съедают
в сыром виде часть их головы, чтобы перенять их смелость..." Что ж, здесь
у нас язык поэта, кровь двух наиболее грозных воинов, мозг выдающегося
ученого, железная печень пламенного политического деятеля и необычно
окрашенная плоть неземного создания - и все это здесь, в одной
единственной комнате! Великолепный улов, что ни говори.
- Вы в высшей степени откровенны, - заметил я. - А что ждет женщин?
- О, для них мы исполним длительный ритуал плодородия, который
завершится долгим жертвоприношением.
- Понятно.
- Все это относится, правда, только к тому случаю, если вас не
отпустят подобру-поздорову, не причинив особого вреда.
- О!?
- Да. Прокрусту нравится давать людям шанс проверить себя на
соответствие определенным требованиям. Пройдете определенные испытания и
вполне вероятно, что вы все получите долгожданную свободу. В этом
отношении он почти что христианин.
- И соответствует, я полагаю, своему имени? Хасан подошел ко мне и
встал рядом, пристально разглядывая через решетку Морби.
- Хорошо, хорошо, - внезапно воскликнул "врачеватель". - Мне на самом
деле хочется подольше сохранить вам жизнь, понимаете? У вас есть чувство
юмора. У большинства куретов его нет, вернее, не хватает, хотя во всем
остальном это существа, достойные подражания. Возможно, они могли бы
научиться у вас этому...
- Не стоит. Расскажите-ка лучше о способах искупления.
- Да? Впрочем, ладно. Вы - мои гости, и вы все увидите. Мы являемся
попечителями, - тут Морби усмехнулся, - Мертвеца. Я уверен в том, что один
из вас двоих поймет это за время краткого своего знакомства с ним. - Он
перевел взгляд с меня на Хасана, затем снова на меня.
- Я слышал о нем, - заметил я. - Расскажите, что нужно сделать?
- Вам предлагается выставить в круг бойца, который через некоторое
время, вернее вечером, встретится с ним, когда он снова восстанет из
мертвых.
- Что он из себя представляет?
- Представляет? Гм-м... Если так можно сказать... Вампир!
- Чушь! Я спрашиваю, кто он на самом деле?
- Я говорю, что он настоящий вампир. Вот увидите.
- О'кей. Пусть будет по-вашему. Вампир так вампир. Но один из нас все
же должен с ним драться.
- Вы согласны?
- Еще один вопрос... Условия?
- Голыми руками. Разрешается все, что угодно, как в кетче. Поймать
его совсем не трудно. Он будет просто стоять и ждать вас. Его будет мучить
страшная жажда, а также голод. Его можно только пожалеть.
- И если он потерпит поражение, вы отпустите пленников на свободу?
- Таков закон. Но такого еще никогда не случалось.
- Понятно. Вы хотите меня убедить в том, что он очень силен.
- О, он непобедим. В этом-то и вся загвоздка. Разве можно получить
хорошую церемонию, если она заканчивается как-то иначе, чем это ожидает
устроитель? Я излагаю всю историю боя перед тем, как он начнется, а затем
мои люди становятся свидетелями правдивости моих слов. Это укрепляет их
веру в судьбу и мою собственную связь с тем, как она действует.
Хасан взглянул на меня:
- Что он имеет в виду, Карачи?
- Это заранее предопределенная схватка, - сказал я ему.
- Как раз наоборот, - замахал руками Морби. - Вовсе нет. Этого не
требуется. Когда-то на этой планете существовала старинная поговорка,
связанная со спортом древних: "Никогда не ставь против чертовых яиц или
останешься без денег". Мертвец непобедим, потому что он рожден с
определенными способностями, которые потом были искусно развиты мною. Он
отобедал многими борцами и поэтому, разумеется, его сила равна силе всех
их вместе взятых. Всякий, кто читал Фрейзера, знает об этом.
Он зевнул, прикрывая рот:
- Если вы согласны на поединок, то я пойду и посмотрю, как готовится
место для церемонии. Сегодня днем вы должны выставить своего бойца. А
вечером... - Он опять ухмыльнулся и пошел прочь.
- Чтоб ты споткнулся и сломал себе шею, - вырвалось у меня.
Он улыбнулся и помахал мне рукой...
Я собрал совещание.
- У них здесь есть мутант по прозвищу Мертвец, который считается
очень сильным. Я намерен бороться с ним сегодня вечером. Если мне удастся
его одолеть, то нас, может быть, отпустят на свободу. Но я не очень-то
верю в эти слова. Поэтому я предлагаю выработать план бегства, в противном
же случае нас подадут на горячее. Фил, вы помните дорогу до Волоса?
- Думаю, что да. Но это было так давно. А где мы находимся?
- Если это может нам хоть немного помочь, - ответил Миштиго,
расположившийся у окна, - то я вижу сияние. В вашем языке нет
соответствующего слова, которым можно было бы передать этот цвет, однако
оно вон в том направлении. - И он показал рукой. - Этот цвет я обычно вижу
там, где поблизости есть радиоактивный материал или если воздух содержит
значительное количество радиоактивных элементов. Это сияние простирается
здесь на довольно значительное расстояние.
Я подошел к окну и посмотрел в указанном направлении.
- Это, возможно, "горячее" место, - сказал я. - И если это так, то
они, значит, пронесли нас дальше вдоль берега, что уже неплохо. Кто-нибудь
был в сознании, когда нас несли?
Никто не отозвался.
- Хорошо. Будем исходить из допущения, что это в самом деле "горячее"
место и дорога на Волос должна быть там, - я указал в противоположном
направлении от того, которое указал Миштиго. - Поскольку луч солнца падает
с этой стороны барака, а сейчас примерно полдень, держитесь
противоположной стороны, как только окажетесь на дороге. Вам надо
двигаться на восток. До Волоса не более двадцати пяти километров.
- Они могут пойти по нашему следу, - сказал Дос Сантос.
- Здесь есть лошади, - вмешался Хасан.
- Что?
- Выше по улице. В вагоне. Я видел троих возле самой ограды.
Возможно, что их больше. Хотя на вид это не очень сильные животные, но...
- Кто умеет ездить верхом? - спросил я.
- Я никогда в жизни не ездил на лошади, - сказал Миштиго, - но у нас
есть животное, похожее на них, и я ездил верхом.
Все остальные были знакомы с приемами верховой езды.
- Значит, сегодня вечером. Садитесь по двое, если нельзя будет иначе.
Если лошадей окажется больше, чем понадобится, то выпустите остальных и
разгоните. Пока они будут наблюдать, как я борюсь с Мертвецом, вы сделаете
пролом в вагоне. Хватайте какое сможете оружие и пробирайтесь к лошадям.
Фил, ведите их в Макриницу и повсюду упоминайте фамилию Коронес. Вас
примут и защитят.
- Очень жаль, - сказал Дос Сантос, - но ваш план нам не подходит.
- Если у вас есть что-то получше, давайте послушаем, - заметил я.
- Прежде всего, - сказал он, - мы не можем всецело полагаться на
господина Гребера. Пока вы были без сознания, он очень сильно страдал от
ран и был довольно-таки слаб. Джордж считает, что у него был сердечный
приступ после нашей схватки с куретами. Если с ним что-нибудь случится, то
мы пропали. Нам нужны вы, только вы способны вырвать нас отсюда, если нам
удастся вырваться на свободу. Вы просто не имеете права рассчитывать на
господина Гребера. Во-вторых, вы - не единственный, кто способен драться с
этим экзотическим зверем. Я думаю, что Хасан тоже справится с этим...
- Я не могу просить его об этом, - сказал я. - Даже если он победит
его, его самого скорее всего тотчас же разлучат с нами и, несомненно, эти
дикари очень быстро с ним расправятся. Скорее же всего он поплатится
жизнью. Вы наняли его, чтобы он убивал для вас, но не умер ради вас!
- Я буду драться, Карачи, - заявил Хасан.
- Вам не следует драться, мой друг, - покачал я головой.
- Но я хочу.
- Как вы себя чувствуете? - спросил я у Фила, игнорируя заявление
Хасана.
- Лучше, гораздо лучше. Я думаю, что это был всего-навсего какой-то
пустяк. Пусть вас мое здоровье не тревожит.
- Вы чувствуете себя настолько прилично, что сможете добраться верхом
до Макриницы?
- Не может быть и сомнений в этом. Лучше уж верхом, чем пешком. Я
практически рожден для верховой езды. Вы должны помнить, как когда-то...
- Помнить? - удивился Дос Сантос. - Что вы имеете в виду, господин
Гребер? Как может Конрад помнить...
- Помнить его известную балладу о всаднике, - вставила Диана. -
Когда-то господин Гребер написал отличную балладу о "красном всаднике".
- Ладно вам, - прекратил я все разговоры. - Здесь только я за все в
ответе. Я даю распоряжения и я решил, что драться с вампиром буду я.
- В подобной ситуации, я считаю, нам следует быть более
демократичными, - пожала плечами Диана. - Не забывайте, что только вы
родились в этой стране. Как бы ни была хороша память Фила, вы с большим
успехом сможете вывести нас отсюда в ту деревню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26