Когда
письмо было должным образом сложено, он бросил его на угли и, едва оно
запылало, нарисовал еще несколько символов, опять что-то бормоча.
- Прошу, - сказал он наконец. - Теперь можете войти, милорды.
Двое следователей тут же перешагнули через порог: их отвращение к
этому поступку полностью исчезло. Мастер Шон достал из своего саквояжа
маленькую бронзовую крышку и плотно закрыл жаровню.
- Пусть она постоит здесь, парни, - сказал он стражникам. - Через
несколько минут остынет. Но пока смотрите, чтобы она ни в коем случае не
упала. - И он присоединился к Дарси и Бонтриомфу.
Лорд Дарси закрыл дверь и внимательно ее осмотрел. Изнутри
повреждения, оставленные топором лорда Бонтриомфа, были прекрасно видны. В
остальном дверь не несла на себе ничего необычного. Быстрое, но тщательное
обследование окон бесповоротно убедило Дарси в том, что Бонтриомф
совершенно прав в своих выводах. Никаких секретных панелей, никаких
потайных выходов. Окна плотно закрыты на шпингалеты, и нет никакого
способа закрыть их снаружи без помощи черной магии.
Дарси с трудом отодвинул один из шпингалетов и попытался открыть
окно. Распахиваясь наружу, оно ласково скрипнуло.
Дарси выглянул из окна. Окно выходило в маленький дворик, где,
продолжая столовую гостиницы Королевского управления, стояли окруженные
стульями несколько столиков.
Некоторые столики были заняты. Пять магов, три священника и епископ,
сразу услышав, как открылось окно, с интересом смотрели вверх.
Лорд Дарси вытянул шею и тоже посмотрел вверх. В десяти футах над ним
располагались окна следующего этажа. Дарси убрал голову и закрыл окно.
- Этим путем никто не выходил, - уверенно сказал он. - Обычному
человеку для этого прежде всего потребовалась бы веревка. Ему пришлось бы
либо спуститься вниз на тридцать футов, либо на десять футов карабкаться
вверх.
- Обычному человек, - сказал Бонтриомф, делая ударение на первом
слове. - Однако для мастера-тауматурга левитация представляет из себя не
слишком сложный трюк.
- А что скажете вы, мастер Шон? - поинтересовался Дарси у
коротышки-ирландца.
- В принципе, он мог бы выйти и здесь, - заметил тот.
- Кстати, - сказал Бонтриомф, - эти шпингалеты вполне могли быть
задвинуты снаружи с помощью магии.
- Вполне могли быть задвинуты, - согласился мастер Шон.
Лорд Бонтриомф выжидающе посмотрел на лорда Дарси.
- Очень хорошо, - сказал с улыбкой Дарси и на некоторое время
задумался. - Давайте разовьем эту версию до того, что геометры называют
reductio ad absurudum [доведение до нелепости (лат.)]. Представим себе всю
сцену. Что должно было произойти? - Он показал на тело, лежащее на полу. -
Сэр Джеймс зарезан. Нашего убийцу-волшебника - простите за
двусмысленность! - неотвратимо манит окно. Он открывает его. Затем встает
на подоконник и выходит в воздух, прибегая к процессу левитации. Он
закрывает окно и начинает накладывать заклинание, которое загоняет
шпингалеты назад, в гнезда. Когда это проделано, он улетает - вверх или
вниз, все равно. - Дарси посмотрел на мастера Шона. - Сколько времени это
у него займет?
- Не меньше пяти-шести минут. Если ему вообще удастся... Дело в том,
что левитация вызывает сильное психическое истощение, заклинание можно
поддерживать лишь несколько минут. Вдобавок, параллельно с поддержанием
первого заклинания вы заставляете его начитывать второе. Заклинание вроде
того, что было начитано на эту комнату, милорд, мы называем
с_т_а_т_и_ч_е_с_к_и_м_. Оно обусловливает _с_о_с_т_о_я_н_и_е_ объекта. Но
левитация и перемещение шпингалетов - это уже _к_и_н_е_т_и_ч_е_с_к_и_е
заклинания. Вам все время требуется поддерживать их действие. Поддержание
двух кинетических заклинаний одновременно требует от вас неимоверной
концентрации психики. Я бы и сам не сразу решился попытаться начитать
запирающее окна заклинание, находясь в подвешенном состоянии на высоте в
тридцать футов. А если бы спешил или меня отвлекали, то не решился бы и
вовсе.
- И даже при условии, что это можно совершить, процесс займет не
меньше пяти-шести минут, - сказал лорд Дарси. - Бонтриомф, не затруднит ли
вас открыть другое окно? Мы его еще не проверяли.
Лондонский следователь вытащил шпингалет и толчком открыл окно.
Послышался явственный скрип.
- Что вы видите? - спросил Дарси.
- Девять пар глаз, пялящихся на меня, - ответил лорд Бонтриомф.
- Именно, друзья мои, именно! Оба окна, когда их открывают, издают
легкий скрип. Скрип хорошо слышен во дворике внизу. Вчера утром
находящиеся во дворике хорошо слышали крик сэра Джеймса, но даже если бы
сэр Джеймс совсем не закричал, когда его убивали, преступник не смог бы
уйти через окно незамеченным. Я уже не говорю о том, чтобы пять-шесть
минут провисеть в воздухе.
Лорд Бонтриомф закрыл окно.
- А что если преступник был невидим? - спросил он, глядя на
маленького ирландца.
- Эффект Тарнхелма? - спросил мастер Шон и засмеялся. - Милорд, что
бы там ни воображали себе неспециалисты, эффект Тарнхелма очень непросто
использовать на практике. К тому же, "невидимость" - любительский и в
корне неверный термин. Заклинания, использующие эффект Тарнхелма, по
структуре своей очень близки к заклинанию отвращения, с которым вы
столкнулись у дверей этой комнаты. Если волшебник накладывает такое
заклинание на себя, ваши глаза будут избегать прямого взгляда на него. Вы
сами не будете это осознавать, но всякий раз будете смотреть в сторону от
его фигуры. Он может стоять посреди толпы, и никто в дальнейшем не сможет
сказать, что он там был, потому что никто его не видел. Даже уголком
глаза. - Мастер Шон поднял палец. - Точно так же вы не увидели бы его,
даже если бы он был с вами один на один. Вы бы никогда не посмотрели на
волшебника, а заметив его краем глаза, посчитали, что это комод, или
вешалка для шляп, или фонарный столб - что лучше всего подходило бы к
обстоятельствам. Ваш мозг списал бы его на что-нибудь, что должно там
находиться, на привычную и потому незаметную часть нормального фона. -
Мастер Шон снова засмеялся. - Но по-настоящему невидимым он не будет. Вы
вполне можете увидеть его, к примеру, в зеркале или любой другой
отражающей поверхности. Просто потому, что заклинание не будет удерживать
ваши глаза от взгляда на зеркало...
- Он мог бы начитать заклинание, отвращающее глаза от этого зеркала,
- сказал Бонтриомф. - Мог ведь? Надеюсь, это статическое заклинание?
- Конечно, - сказал мастер Шон. - Он мог начитать отвращающее
заклинание на все отражающие поверхности в окрестностях. Но ведь человеку
надо смотреть на _ч_т_о_-_т_о_, и даже неспециалисту такие обстоятельства
показались бы подозрительными. А кроме того, любой маг даже с полуразвитым
Талантом немедленно обнаружил бы его. Но даже предположив, что в подобной
обстановке наш волшебник сумел представить себя невидимым, вспомните, что
ему еще надо было сделать. Ему требовалось управиться сразу с тремя
заклинаниями: он левитирует, делает себя "невидимым" и закрывает окно...
Нет, милорды, так не бывает. Это попросту невозможно.
Дарси обежал глазами комнату.
- В таком случае подведем итог, - сказал он. - Убийца не мог покинуть
комнату через окна - ни колдовским, ни обычным способами. Значит, мы...
- Минуточку! - воскликнул лорд Бонтриомф.
Глаза его расширились, он сделал останавливающее движение рукой и
посмотрел на мастера Шона:
- А представьте себе, что все произошло совершенно иначе. - Он
взглянул на мертвое тело. - Преступник убивает сэра Джеймса. Его жертва
успевает крикнуть. Убийца знает, что вы находитесь за дверью. Он понимает,
что не сможет скрыться через дверь. Окна тоже исключены - по тем причинам,
которые вы только что привели. Что остается делать убийце?.. Ему остается
использовать эффект Тарнхелма. Когда я врываюсь сюда с топором, я его не
вижу. Я считаю, что комната пуста, есть только труп на полу. Я ведь не
могу увидеть убийцу, не так ли?.. Тут он спокойно уходит через открытую
дверь, и никто его не замечает.
Мастер Шон помотал головой:
- Нет, милорд. Вы бы его и в самом деле не заметили, это так. Но я
заметил бы. И гроссмейстер сэр Лайон тоже. Мы оба смотрели внутрь через
дыру в двери, и нам была видна вся комната, даже ванная, когда дверь в нее
была открыта.
Лорд Бонтриомф посмотрел через открытую дверь в ванную:
- Не вся, глядите. Предположим, преступник лежал непосредственно в
самой ванне. Вы бы его не увидели отсюда.
- Верно. Но я отчетливо помню, как вы заглянули прямо в ванну. Если
бы в ней лежал волшебник, использующий эффект Тарнхелма, вы бы этого
никогда не сделали.
Бонтриомф нахмурился:
- Да, я посмотрел. Вы правы. Хорошо, значит, такая возможность
исключена. Его не было в комнате, и при нас он ее не покидал. - Бонтриомф
посмотрел на лорда Дарси. - Что же остается?
- Пока мы не знаем, старина, - сказал Дарси. - Нам нужны
дополнительные данные. - Он подошел к телу убитого и встал на колени,
стараясь его не касаться.
Мастер Джеймс Цвинге был невысоким худым человеком с редеющими седыми
волосами и такими же седыми бородкой и усами. Вместо форменного одеяния
волшебника, которое ему полагалось, он был одет в опрятный и довольно
дорогой штатский костюм. Как и сказал Бонтриомф, с первого взгляда
заметить рану было довольно трудно. Она была едва в дюйм длиной, и кроме
того, кровь, залившая одежду мертвого мага, почти скрывала ее. Рядом с
трупом, в луже крови, лежал нож с серебряным лезвием и черной рукоятью.
Блестящее лезвие также было забрызгано кровью.
- Бонтриомф, - сказал Дарси. - Вы абсолютно уверены, что, когда вы
проникли в комнату, кровь была еще свежей?
- Совершенно уверен, - сказал Бонтриомф. - Она была ярко-красной и
все еще жидкой. И рана еще слегка кровоточила. Замечу, что хотя я и не
хирург, но вовсе не дилетант, когда дело доходит до знаний об _э_т_о_й
конкретной теме. Когда я впервые увидел тело, сэр Джеймс был мертв всего
несколько минут.
Дарси кивнул:
- Похоже. Даже сейчас, благодаря консервирующему заклинанию, кровь
еще кажется свежей. - Он показал на ключ, лежащий в нескольких футах от
тела: - Это ваш ключ, милорд?
- Да, - сказал Бонтриомф. - Я положил его на то самое место, откуда
взял ключ сэра Джеймса.
- И он по-прежнему там, куда вы его положили?
- Без сомнения.
Лорд Дарси на глаз прикинул расстояние между ключом и дверью.
- Четыре с половиной фута, - пробормотал он и поднялся с колен. -
Дайте-ка мне ключ сэра Джеймса...
Бонтриомф без лишних вопросов выполнил его просьбу.
- Благодарю вас, - сказал Дарси. - Сейчас мы проведем маленький
эксперимент.
- Эксперимент, милорд? - встрепенулся мастер Шон, и лицо его
просветлело.
- Не для ваших способностей, мой дорогой Шон. Они потребуются в свое
время. - Дарси подошел к двери и открыл ее, не обращая внимания на
стражников, по-прежнему занимающих свой пост в коридоре. Потом посмотрел
себе под ноги. - Мастер Шон! Не будете ли вы так добры убрать эту жаровню?
Коротышка-волшебник нагнулся и поднес руку к бронзовой чаше:
- Она еще горячая. Я поставлю ее на стол. - Он поднял треножник за
одну из ножек и отнес в комнату.
- Не понимаю, чего вы хотите, - сказал Бонтриомф лорду Дарси.
- Полагаю, вы заметили щель между нижней кромкой двери и полом? -
сказал Дарси. - А не случилось ли так, что преступник убил сэра Джеймса,
вышел в коридор, запер комнату и попросту подсунул ключ под дверь?
Мастер Шон моргнул.
- Рядом со мной, стоящим около двери все это время? - воскликнул он.
- Да это же абсурд, милорд!
- Когда мы исключили все невозможное, - спокойно сказал Дарси, -
можем проверить и откровенно неправдоподобное.
Мастер Шон продолжал моргать с удивленным видом.
Лорд Дарси встал на колени и заглянул под дверь.
- Похоже, зазор несколько шире, чем кажется. И ковер не доходит до
самой двери. Мастер Шон, будьте добры, закройте дверь.
Волшебник закрыл дверь, оставшись в комнате.
Дарси положил тяжелый медный ключ на пол и попытался пропихнуть его в
щель.
- Вряд ли, - пробормотал он. - Ключ слишком толст. Конечно, его можно
протолкнуть в эту щель, - он запихал ключ под дверь, - но потребовались бы
немалые усилия. Да и кромка ковра остановила бы его гораздо ближе к двери.
- Он выдернул ключ назад. - Откройте, мастер Шон!
Дверь распахнулась.
- Смотрите, - сказал Дарси, продолжая оставаться на коленях, - какие
царапины оставила моя попытка пропихнуть его под дверью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
письмо было должным образом сложено, он бросил его на угли и, едва оно
запылало, нарисовал еще несколько символов, опять что-то бормоча.
- Прошу, - сказал он наконец. - Теперь можете войти, милорды.
Двое следователей тут же перешагнули через порог: их отвращение к
этому поступку полностью исчезло. Мастер Шон достал из своего саквояжа
маленькую бронзовую крышку и плотно закрыл жаровню.
- Пусть она постоит здесь, парни, - сказал он стражникам. - Через
несколько минут остынет. Но пока смотрите, чтобы она ни в коем случае не
упала. - И он присоединился к Дарси и Бонтриомфу.
Лорд Дарси закрыл дверь и внимательно ее осмотрел. Изнутри
повреждения, оставленные топором лорда Бонтриомфа, были прекрасно видны. В
остальном дверь не несла на себе ничего необычного. Быстрое, но тщательное
обследование окон бесповоротно убедило Дарси в том, что Бонтриомф
совершенно прав в своих выводах. Никаких секретных панелей, никаких
потайных выходов. Окна плотно закрыты на шпингалеты, и нет никакого
способа закрыть их снаружи без помощи черной магии.
Дарси с трудом отодвинул один из шпингалетов и попытался открыть
окно. Распахиваясь наружу, оно ласково скрипнуло.
Дарси выглянул из окна. Окно выходило в маленький дворик, где,
продолжая столовую гостиницы Королевского управления, стояли окруженные
стульями несколько столиков.
Некоторые столики были заняты. Пять магов, три священника и епископ,
сразу услышав, как открылось окно, с интересом смотрели вверх.
Лорд Дарси вытянул шею и тоже посмотрел вверх. В десяти футах над ним
располагались окна следующего этажа. Дарси убрал голову и закрыл окно.
- Этим путем никто не выходил, - уверенно сказал он. - Обычному
человеку для этого прежде всего потребовалась бы веревка. Ему пришлось бы
либо спуститься вниз на тридцать футов, либо на десять футов карабкаться
вверх.
- Обычному человек, - сказал Бонтриомф, делая ударение на первом
слове. - Однако для мастера-тауматурга левитация представляет из себя не
слишком сложный трюк.
- А что скажете вы, мастер Шон? - поинтересовался Дарси у
коротышки-ирландца.
- В принципе, он мог бы выйти и здесь, - заметил тот.
- Кстати, - сказал Бонтриомф, - эти шпингалеты вполне могли быть
задвинуты снаружи с помощью магии.
- Вполне могли быть задвинуты, - согласился мастер Шон.
Лорд Бонтриомф выжидающе посмотрел на лорда Дарси.
- Очень хорошо, - сказал с улыбкой Дарси и на некоторое время
задумался. - Давайте разовьем эту версию до того, что геометры называют
reductio ad absurudum [доведение до нелепости (лат.)]. Представим себе всю
сцену. Что должно было произойти? - Он показал на тело, лежащее на полу. -
Сэр Джеймс зарезан. Нашего убийцу-волшебника - простите за
двусмысленность! - неотвратимо манит окно. Он открывает его. Затем встает
на подоконник и выходит в воздух, прибегая к процессу левитации. Он
закрывает окно и начинает накладывать заклинание, которое загоняет
шпингалеты назад, в гнезда. Когда это проделано, он улетает - вверх или
вниз, все равно. - Дарси посмотрел на мастера Шона. - Сколько времени это
у него займет?
- Не меньше пяти-шести минут. Если ему вообще удастся... Дело в том,
что левитация вызывает сильное психическое истощение, заклинание можно
поддерживать лишь несколько минут. Вдобавок, параллельно с поддержанием
первого заклинания вы заставляете его начитывать второе. Заклинание вроде
того, что было начитано на эту комнату, милорд, мы называем
с_т_а_т_и_ч_е_с_к_и_м_. Оно обусловливает _с_о_с_т_о_я_н_и_е_ объекта. Но
левитация и перемещение шпингалетов - это уже _к_и_н_е_т_и_ч_е_с_к_и_е
заклинания. Вам все время требуется поддерживать их действие. Поддержание
двух кинетических заклинаний одновременно требует от вас неимоверной
концентрации психики. Я бы и сам не сразу решился попытаться начитать
запирающее окна заклинание, находясь в подвешенном состоянии на высоте в
тридцать футов. А если бы спешил или меня отвлекали, то не решился бы и
вовсе.
- И даже при условии, что это можно совершить, процесс займет не
меньше пяти-шести минут, - сказал лорд Дарси. - Бонтриомф, не затруднит ли
вас открыть другое окно? Мы его еще не проверяли.
Лондонский следователь вытащил шпингалет и толчком открыл окно.
Послышался явственный скрип.
- Что вы видите? - спросил Дарси.
- Девять пар глаз, пялящихся на меня, - ответил лорд Бонтриомф.
- Именно, друзья мои, именно! Оба окна, когда их открывают, издают
легкий скрип. Скрип хорошо слышен во дворике внизу. Вчера утром
находящиеся во дворике хорошо слышали крик сэра Джеймса, но даже если бы
сэр Джеймс совсем не закричал, когда его убивали, преступник не смог бы
уйти через окно незамеченным. Я уже не говорю о том, чтобы пять-шесть
минут провисеть в воздухе.
Лорд Бонтриомф закрыл окно.
- А что если преступник был невидим? - спросил он, глядя на
маленького ирландца.
- Эффект Тарнхелма? - спросил мастер Шон и засмеялся. - Милорд, что
бы там ни воображали себе неспециалисты, эффект Тарнхелма очень непросто
использовать на практике. К тому же, "невидимость" - любительский и в
корне неверный термин. Заклинания, использующие эффект Тарнхелма, по
структуре своей очень близки к заклинанию отвращения, с которым вы
столкнулись у дверей этой комнаты. Если волшебник накладывает такое
заклинание на себя, ваши глаза будут избегать прямого взгляда на него. Вы
сами не будете это осознавать, но всякий раз будете смотреть в сторону от
его фигуры. Он может стоять посреди толпы, и никто в дальнейшем не сможет
сказать, что он там был, потому что никто его не видел. Даже уголком
глаза. - Мастер Шон поднял палец. - Точно так же вы не увидели бы его,
даже если бы он был с вами один на один. Вы бы никогда не посмотрели на
волшебника, а заметив его краем глаза, посчитали, что это комод, или
вешалка для шляп, или фонарный столб - что лучше всего подходило бы к
обстоятельствам. Ваш мозг списал бы его на что-нибудь, что должно там
находиться, на привычную и потому незаметную часть нормального фона. -
Мастер Шон снова засмеялся. - Но по-настоящему невидимым он не будет. Вы
вполне можете увидеть его, к примеру, в зеркале или любой другой
отражающей поверхности. Просто потому, что заклинание не будет удерживать
ваши глаза от взгляда на зеркало...
- Он мог бы начитать заклинание, отвращающее глаза от этого зеркала,
- сказал Бонтриомф. - Мог ведь? Надеюсь, это статическое заклинание?
- Конечно, - сказал мастер Шон. - Он мог начитать отвращающее
заклинание на все отражающие поверхности в окрестностях. Но ведь человеку
надо смотреть на _ч_т_о_-_т_о_, и даже неспециалисту такие обстоятельства
показались бы подозрительными. А кроме того, любой маг даже с полуразвитым
Талантом немедленно обнаружил бы его. Но даже предположив, что в подобной
обстановке наш волшебник сумел представить себя невидимым, вспомните, что
ему еще надо было сделать. Ему требовалось управиться сразу с тремя
заклинаниями: он левитирует, делает себя "невидимым" и закрывает окно...
Нет, милорды, так не бывает. Это попросту невозможно.
Дарси обежал глазами комнату.
- В таком случае подведем итог, - сказал он. - Убийца не мог покинуть
комнату через окна - ни колдовским, ни обычным способами. Значит, мы...
- Минуточку! - воскликнул лорд Бонтриомф.
Глаза его расширились, он сделал останавливающее движение рукой и
посмотрел на мастера Шона:
- А представьте себе, что все произошло совершенно иначе. - Он
взглянул на мертвое тело. - Преступник убивает сэра Джеймса. Его жертва
успевает крикнуть. Убийца знает, что вы находитесь за дверью. Он понимает,
что не сможет скрыться через дверь. Окна тоже исключены - по тем причинам,
которые вы только что привели. Что остается делать убийце?.. Ему остается
использовать эффект Тарнхелма. Когда я врываюсь сюда с топором, я его не
вижу. Я считаю, что комната пуста, есть только труп на полу. Я ведь не
могу увидеть убийцу, не так ли?.. Тут он спокойно уходит через открытую
дверь, и никто его не замечает.
Мастер Шон помотал головой:
- Нет, милорд. Вы бы его и в самом деле не заметили, это так. Но я
заметил бы. И гроссмейстер сэр Лайон тоже. Мы оба смотрели внутрь через
дыру в двери, и нам была видна вся комната, даже ванная, когда дверь в нее
была открыта.
Лорд Бонтриомф посмотрел через открытую дверь в ванную:
- Не вся, глядите. Предположим, преступник лежал непосредственно в
самой ванне. Вы бы его не увидели отсюда.
- Верно. Но я отчетливо помню, как вы заглянули прямо в ванну. Если
бы в ней лежал волшебник, использующий эффект Тарнхелма, вы бы этого
никогда не сделали.
Бонтриомф нахмурился:
- Да, я посмотрел. Вы правы. Хорошо, значит, такая возможность
исключена. Его не было в комнате, и при нас он ее не покидал. - Бонтриомф
посмотрел на лорда Дарси. - Что же остается?
- Пока мы не знаем, старина, - сказал Дарси. - Нам нужны
дополнительные данные. - Он подошел к телу убитого и встал на колени,
стараясь его не касаться.
Мастер Джеймс Цвинге был невысоким худым человеком с редеющими седыми
волосами и такими же седыми бородкой и усами. Вместо форменного одеяния
волшебника, которое ему полагалось, он был одет в опрятный и довольно
дорогой штатский костюм. Как и сказал Бонтриомф, с первого взгляда
заметить рану было довольно трудно. Она была едва в дюйм длиной, и кроме
того, кровь, залившая одежду мертвого мага, почти скрывала ее. Рядом с
трупом, в луже крови, лежал нож с серебряным лезвием и черной рукоятью.
Блестящее лезвие также было забрызгано кровью.
- Бонтриомф, - сказал Дарси. - Вы абсолютно уверены, что, когда вы
проникли в комнату, кровь была еще свежей?
- Совершенно уверен, - сказал Бонтриомф. - Она была ярко-красной и
все еще жидкой. И рана еще слегка кровоточила. Замечу, что хотя я и не
хирург, но вовсе не дилетант, когда дело доходит до знаний об _э_т_о_й
конкретной теме. Когда я впервые увидел тело, сэр Джеймс был мертв всего
несколько минут.
Дарси кивнул:
- Похоже. Даже сейчас, благодаря консервирующему заклинанию, кровь
еще кажется свежей. - Он показал на ключ, лежащий в нескольких футах от
тела: - Это ваш ключ, милорд?
- Да, - сказал Бонтриомф. - Я положил его на то самое место, откуда
взял ключ сэра Джеймса.
- И он по-прежнему там, куда вы его положили?
- Без сомнения.
Лорд Дарси на глаз прикинул расстояние между ключом и дверью.
- Четыре с половиной фута, - пробормотал он и поднялся с колен. -
Дайте-ка мне ключ сэра Джеймса...
Бонтриомф без лишних вопросов выполнил его просьбу.
- Благодарю вас, - сказал Дарси. - Сейчас мы проведем маленький
эксперимент.
- Эксперимент, милорд? - встрепенулся мастер Шон, и лицо его
просветлело.
- Не для ваших способностей, мой дорогой Шон. Они потребуются в свое
время. - Дарси подошел к двери и открыл ее, не обращая внимания на
стражников, по-прежнему занимающих свой пост в коридоре. Потом посмотрел
себе под ноги. - Мастер Шон! Не будете ли вы так добры убрать эту жаровню?
Коротышка-волшебник нагнулся и поднес руку к бронзовой чаше:
- Она еще горячая. Я поставлю ее на стол. - Он поднял треножник за
одну из ножек и отнес в комнату.
- Не понимаю, чего вы хотите, - сказал Бонтриомф лорду Дарси.
- Полагаю, вы заметили щель между нижней кромкой двери и полом? -
сказал Дарси. - А не случилось ли так, что преступник убил сэра Джеймса,
вышел в коридор, запер комнату и попросту подсунул ключ под дверь?
Мастер Шон моргнул.
- Рядом со мной, стоящим около двери все это время? - воскликнул он.
- Да это же абсурд, милорд!
- Когда мы исключили все невозможное, - спокойно сказал Дарси, -
можем проверить и откровенно неправдоподобное.
Мастер Шон продолжал моргать с удивленным видом.
Лорд Дарси встал на колени и заглянул под дверь.
- Похоже, зазор несколько шире, чем кажется. И ковер не доходит до
самой двери. Мастер Шон, будьте добры, закройте дверь.
Волшебник закрыл дверь, оставшись в комнате.
Дарси положил тяжелый медный ключ на пол и попытался пропихнуть его в
щель.
- Вряд ли, - пробормотал он. - Ключ слишком толст. Конечно, его можно
протолкнуть в эту щель, - он запихал ключ под дверь, - но потребовались бы
немалые усилия. Да и кромка ковра остановила бы его гораздо ближе к двери.
- Он выдернул ключ назад. - Откройте, мастер Шон!
Дверь распахнулась.
- Смотрите, - сказал Дарси, продолжая оставаться на коленях, - какие
царапины оставила моя попытка пропихнуть его под дверью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40