Уверен, они выстоят.
И вот теперь, наутро после бессонной ночи, Конн все больше беспокоился. План был крайне прост, но последствия могли быть абсолютно непоправимыми, ведь Джасарей не обычный генерал. Коннавар вспомнил, как двадцать лет назад вместе с ним участвовал в Пердийской кампании. Тогда еще просто генерал, Джасарей ни на минуту не утратил хладнокровия и, предвосхищая каждый шаг противника, действовал быстро, решительно и смертоносно.
Коннавар вышел из палатки и увидел, что Гованнан и остальные плещутся в озере неподалеку. Настроение тут же улучшилось, он пошел к озеру, на ходу скинув тунику, нырнул в холодную воду. Но даже во время купания Конн ни на секунду не забыл о Браэфаре и предстоящей сегодня встрече. Брат Солтайс уверен, что Крыло с дружками решили его убить. Конн считал, что это может быть правдой, но надеялся, что сбудется то, что он мельком увидел, подняв Морригу. Завтра он поведет Железных Волков в атаку и навсегда покончит с угрозой, исходящей из Города. Он готовился к битве всю жизнь и искренне верил, что самый капризный из богов не лишит его этого шанса.
Быстрые, сильные гребки понесли Конна к Гованнану, который мыл серебристые волосы. Конн слегка лягнул генерала и опустил его с головой в воду. Гованнан всплыл, отплевываясь, бросился на Конна, и оба исчезли под водой. Первым всплыл Гованнан, а когда над водой показалась голова Конна, Гованнан тут же окунул его еще раз. На этот раз долго отплевывался Конн.
— Вот как ты относишься к королю?! — воскликнул он.
Гованнан рассмеялся и снова бросился на него. Конн отклонился в сторону, схватил Гованнана за ногу и перекинул через плечо. Генерал шлепнулся на спину, но, прежде чем он ушел под воду, Конн поднял его на поверхность.
— День слишком хорош, чтобы потратить его на драку с тобой, — сказал он.
Оба двинулись к берегу и почти вышли из воды, когда что-то острое пронзило ляжку Коннавара. Тот выругался и, нагнувшись, увидел, что на него нападала выдра. Он быстро опустил руку в воду, схватил зверька и швырнул на берег. Выдра ударилась о дерево и со сломанной шеей упала на землю. Рана кровоточила. Конн внимательно ее осмотрел — она была неглубокой.
— Черт, от этих водяных собак одни неприятности, — сказал Гованнан, склонившись над королем.
Конн не ответил, кровь отхлынула от его лица.
— Что с тобой? — испуганно спросил Гованнан.
— Все в порядке, — ответил Конн, — выдра сдохла? Гованнан поддел ее носком, но зверек не пошевелился.
— Да, сдохла.
Коннавар поднялся и ушел в свою палатку. Среди племен выдр называли по-разному, чаще всего «водяными собаками», а на древнем наречии они назывались «приречными псами».
Всю жизнь Конн боялся своего гейса. Ворна предсказала, что он умрет в день, когда убьет укусившую его собаку. Именно из-за этого пророчества Мирия заставила Руатайна ехать с ним на битву с Шардом — Конн убил собаку, которая вцепилась в его нарукавник. Выжив в битве с Шардом, он думал, что пророчество не сбылось, но теперь понял, что ошибался, хотя всю жизнь обходил стороной собак, даже охотничьих.
Оказавшись в палатке, он перевязал рану на бедре.
— Будь что будет! — громко произнес он и стал надевать доспехи.
Бануину тоже не спалось, а к утру он и вовсе пал духом. Брат Солтайс, с которым Бануин делил палатку, заметил, что что-то не так.
— Боишься грядущей битвы? — спросил он.
Бануин покачал головой:
— Я не боюсь, просто грустно. Я думал о тысячах молодых людей с обеих сторон, которые погибнут. А за что, Солтайс? В конце концов, что нам даст эта битва? Уверен, что разум способен найти другой способ разрешения конфликтов, чтобы не зарождалась ненависть и души умерших не скитались по полям битв.
— Интересная мысль, — сказал брат Солтайс, — однако очень часто гармония достижима лишь с помощью насилия. Лесные пожары ужасны, но без них лесу не выжить. Именно волки помогают регулировать численность оленьих стад, выбраковывая больных и слабых так, чтобы корма хватило на всех. Если бы Исток решил создать этот мир без насилия, он не создал бы ни ястреба, ни льва.
Бануин обдумывал сказанное:
— Ты считаешь, что Исток в какой-то мере оправдывает эту войну и все убийства, которые она с собой несет?
— Я не осмеливаюсь предположить, что думает Исток Всего Сущего, и уклонюсь от ответа. Мне тяжело думать о том, сколько жизней оборвется сегодня. Но я абсолютно уверен, что злу просто необходимо противостоять. Мы не просили солдат Камня вторгаться на нашу территорию, не просили уводить в плен женщин и убивать детей. Что же нам делать? Позволить им исполнить задуманное? Тот, кто сидит и смотрит, как грабят, насилуют и убивают, так же виноват, как и нападающий.
— С такими убеждениями тебе следует быть завтра на поле битвы с мечом и щитом в руках.
Брат Солтайс улыбнулся.
— Поверь мне, парень, если я увижу, что к женщине с ребенком приближается солдат Джасарея, я тут же перережу ему горло. Я не настолько свят, насколько мне самому хотелось бы.
— Значит, ты согласен, что святой человек должен избегать насилия, даже если под угрозой находятся жизни других людей?
— Я согласен, что мы дали клятву жить в святости, — сказал жрец, — и если сделать обратный вывод, святы те, кто живет по установленным правилам. Себя святым я не считаю. Пока нет.
Бануин вышел из палатки и взглянул на небо. Солнце только вставало. Везде готовили завтрак, и по долине двигались тысячи солдат — кто чистил лошадей, кто натачивал мечи, а кто играл в кости. Брат Солтайс свернул палатку, и Бануин помогал ему сложить ее и убрать в мешок.
— В Городе, — начал Бануин, — была секта, которую называли «Культом Древа». Они отрицали насилие, и их убивали целыми сотнями, и ни один из них не поднял руку на своего убийцу. В конце концов они победили и получили признание в Городе.
— Я слышал о культе и безмерно восхищаюсь его последователями. Мой первый духовный наставник, старый жрец по имени Конобелин, говорил, что убеждением или спором можно изменить разум человека, а душу таким образом не изменить. Душу можно изменить лишь действием или поступком. — Брат Солтайс поднял мешок с палаткой. — Ты сказал, что сектанты победили, но я мог бы это оспорить. Почему они выиграли? Насколько я понял, потому, что Джасарей казнил Наладемуса. А почему он смог это сделать? Потому что два воина с оружием в руках спасли его от предателей и дикого зверя. Таким образом, из-за того, что спасли Джасарея и узаконили ни в чем не виноватых сектантов, на нашу землю вторглась армия Пантер, которая собирается перебить детей. Неужели этого хотел Исток Всего Сущего? Иногда докопаться до истинной сущности вещей просто невозможно. — Брат Солтайс на секунду замолчал, оглядывая долину и берег озера. — Мне кажется, лучше сосредоточиться не на ненависти и природе зла, а на величии человека и силе любви — любви к семье, друзьям, собственной земле. Риганты прекрасные люди, и я ни за что от этого не откажусь. Мы не пытаемся поработить наших соседей, мы желаем жить с ними в мире. Мы не хотим войны, но если на нас нападают — мы защищаемся. Все наши воины пришли сюда добровольно. Они пришли защищать тех, кого любят, и их помыслы чисты и благородны. Бануин покачал головой.
— Морригу говорила о том, что дух земли нужно кормить и что из всех живых существ на это способен только человек. Каждая добрая мысль, сострадание или прощение, словно капля росы, наполняет дух. А как же война? Война — поток темного дождя, который отравит землю и еще на шаг приблизит нас к ее гибели.
Брат Солтайс положил руку на плечо Бануина:
— Ты прав, друг мой, война приносит зло. Но когда закончится битва, мы с тобой обойдем раненых и сделаем все, чтобы облегчить их боль. И если так угодно Истоку, они вернутся на фермы и обнимут жен и детей. Они будут улыбаться, наслаждаясь красотой заката, танцами в ночь праздника и другими простыми радостями. Надеюсь, они смогут отбросить ненависть и учить детей любить и уважать соседей, чтобы следующее поколение могло жить без войн и наполнять дух земли.
— Но сначала будет резня, — мягко заметил Бануин.
— Да, сначала — резня.
В предрассветный час Бэйн подъехал к лесу Древа Желаний. Лошадь не желала заходить в лес и шарахалась назад, когда Бэйн пытался заставить ее войти на опушку. Под конец она вообще встала, на месте, не желая двигаться и мелко трясясь. Бэйн спешился и погладил ее шею и бока.
— Мне тоже не хочется туда идти, — сказал он, ослабил поводья и вошел на окутанную мраком опушку.
Мгла рассеялась, но, осторожно ступая между деревьями, Бэйн чувствовал шепот ветра и ловил на себе взгляды невидимых глаз.
По тропе он вышел на то место, где они в прошлый раз увидели Морригу. Затем поднялся по противоположному склону к Каменному кругу. Рядом с кругом на камне сидел юноша. Он был стройным, золотоволосым, с нежным, как у девушки, лицом. Рядом с ним на скале лежал искусно выкованный золотой щит. Края щита были из стали, а центр напоминал золотую паутину вокруг серого камня размером с человеческий кулак. Молодой человек увидел Бэйна и улыбнулся.
— Она обещала, что ты придешь, — сказал юноша, его голос был словно музыка.
— Вот я и пришел, — сказал Бэйн, — кто ты?
— Меня зовут… звали Риамфада. Ты не присядешь на минутку?
— Лошадь ждет меня у опушки, и мне еще далеко ехать. Нельзя ли покороче? Скажи, зачем Морригу просила меня прийти?
— Твоя лошадь уже на пути в Три Ручья, а оттуда она уйдет на ферму, которую ты подарил Гриффу и Исваин, — сказал Риамфада. — Если тебе нужно к морю, я покажу другой, более короткий путь.
Риамфада поднял руку и показал на камни. В воздухе зарябило, и Бэйн понял, что со склона он смотрит на порт Ассии. В воздухе снова зарябило, и видение исчезло.
— Посиди со мной немного, — попросил Риамфада, — я так долго ждал этой встречи.
— Кто ты? — снова спросил Бэйн. — Если я могу спросить, ты — человек?
— Когда-то я был таким же человеком, как ты, или почти таким же. У меня были больные ноги, и я не мог ходить. Но я был ригантом и жил в Трех Ручьях. Там я и умер до твоего рождения в праздничную ночь, окруженный друзьями. Сидхи принесли меня сюда, и теперь я живу среди них.
— Ты теперь тоже сидх?
— Нет, сидхом стать невозможно, но у тех из нас, кто раньше был людьми, появились определенные… умения. Можно сказать проще — мы научились кое-какому волшебству.
Бэйн потянулся и дотронулся до руки юноши — она была теплой.
— Значит, ты не призрак?
— Нет, не призрак.
Бэйн присел на плоский камень:
— А зачем здесь я?
— Чтобы сделать выбор. Я уже сказал, что могу помочь тебе быстро добраться до моря, если ты хочешь. Когда-то я мог перенести тебя в Город, но они снесли Каменный круг на четвертом холме, чтобы построить купальню и рынок. Теперь я могу послать тебя лишь в круг примерно в двадцати милях от Города,
— Вряд ли Морригу просила меня прийти сюда, только чтобы облегчить мне путь и сэкономить время, — засмеялся Бэйн.
— Что ей от меня нужно? — Она ничего не требует, Бэйн, и ничего не просит. Мне было велено лишь предоставить тебе право выбора.
— И из чего я могу выбрать?
— Я могу тебя отправить в любую точку мира.
— А в Белых горах есть такой круг?
— В Белых горах Варшаллы к северу от земли варов?
— Да.
— Конечно, есть. Но почему ты хочешь именно туда? Это племя приносит человеческие жертвоприношения. На их языке слово «чужеземец» означает то же, что слово «враг».
— Там та, которую я люблю. Мне очень хочется снова ее увидеть.
— Тогда я отправлю тебя к ней.
— Бэйн посмотрел на щит с золотой паутиной,
— Зачем тебе этот щит? — спросил он.
— Я его сделал не для себя, а для тебя, Бэйн. Однажды я выковал меч твоему отцу.
— Щит очень красив, но его разнесет первый же сильный удар.
— Юноша поднял щит, отнес к стоявшему неподалеку дереву и повесил на сломанную ветку:
— Попробуй!
Бэйн вытащил один из кинжалов, подошел к дереву и сильно ударил по щиту. Кинжал отскочил и выпал у него из рук. Бэйн колотил по щиту и так и этак, но, осмотрев, не обнаружил ни единой царапины. Убрав кинжал в ножны, он поднял щит и удивился, насколько он легок. Просунув руку через два кожаных ремня, Бэйн взялся за ручку и стал искать застежку, чтобы натянуть ремни, но кожа сама стянулась, и ремни плотно облегли кожу.
— Как его снять?
— Просто отпусти ручку, — посоветовал Риамфада.
Бэйн снова присел рядом с ним на низкий камень. Скрытое облаками солнце садилось, и небо над горами стало цвета растопленного золота.
— Ты что-то недоговариваешь, Риамфада. Это боевой щит, он, конечно, может пригодиться в Белых горах, но наверняка ты выковал его не для этого.
Бэйн, я хочу показать тебе еще кое-что, — сказал Риамфада.
Он сделал пальцами какой-то знак, воздух замерцал, и Бэйн увидел Каменный круг, в котором сидели девять человек, среди которых он узнал Браэфара, но его взгляд был прикован к высокому, крупному воину с длинными желтыми волосами.
Картина изменилась, теперь Бэйн видел всадника на белом коне, скачущего вдали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
И вот теперь, наутро после бессонной ночи, Конн все больше беспокоился. План был крайне прост, но последствия могли быть абсолютно непоправимыми, ведь Джасарей не обычный генерал. Коннавар вспомнил, как двадцать лет назад вместе с ним участвовал в Пердийской кампании. Тогда еще просто генерал, Джасарей ни на минуту не утратил хладнокровия и, предвосхищая каждый шаг противника, действовал быстро, решительно и смертоносно.
Коннавар вышел из палатки и увидел, что Гованнан и остальные плещутся в озере неподалеку. Настроение тут же улучшилось, он пошел к озеру, на ходу скинув тунику, нырнул в холодную воду. Но даже во время купания Конн ни на секунду не забыл о Браэфаре и предстоящей сегодня встрече. Брат Солтайс уверен, что Крыло с дружками решили его убить. Конн считал, что это может быть правдой, но надеялся, что сбудется то, что он мельком увидел, подняв Морригу. Завтра он поведет Железных Волков в атаку и навсегда покончит с угрозой, исходящей из Города. Он готовился к битве всю жизнь и искренне верил, что самый капризный из богов не лишит его этого шанса.
Быстрые, сильные гребки понесли Конна к Гованнану, который мыл серебристые волосы. Конн слегка лягнул генерала и опустил его с головой в воду. Гованнан всплыл, отплевываясь, бросился на Конна, и оба исчезли под водой. Первым всплыл Гованнан, а когда над водой показалась голова Конна, Гованнан тут же окунул его еще раз. На этот раз долго отплевывался Конн.
— Вот как ты относишься к королю?! — воскликнул он.
Гованнан рассмеялся и снова бросился на него. Конн отклонился в сторону, схватил Гованнана за ногу и перекинул через плечо. Генерал шлепнулся на спину, но, прежде чем он ушел под воду, Конн поднял его на поверхность.
— День слишком хорош, чтобы потратить его на драку с тобой, — сказал он.
Оба двинулись к берегу и почти вышли из воды, когда что-то острое пронзило ляжку Коннавара. Тот выругался и, нагнувшись, увидел, что на него нападала выдра. Он быстро опустил руку в воду, схватил зверька и швырнул на берег. Выдра ударилась о дерево и со сломанной шеей упала на землю. Рана кровоточила. Конн внимательно ее осмотрел — она была неглубокой.
— Черт, от этих водяных собак одни неприятности, — сказал Гованнан, склонившись над королем.
Конн не ответил, кровь отхлынула от его лица.
— Что с тобой? — испуганно спросил Гованнан.
— Все в порядке, — ответил Конн, — выдра сдохла? Гованнан поддел ее носком, но зверек не пошевелился.
— Да, сдохла.
Коннавар поднялся и ушел в свою палатку. Среди племен выдр называли по-разному, чаще всего «водяными собаками», а на древнем наречии они назывались «приречными псами».
Всю жизнь Конн боялся своего гейса. Ворна предсказала, что он умрет в день, когда убьет укусившую его собаку. Именно из-за этого пророчества Мирия заставила Руатайна ехать с ним на битву с Шардом — Конн убил собаку, которая вцепилась в его нарукавник. Выжив в битве с Шардом, он думал, что пророчество не сбылось, но теперь понял, что ошибался, хотя всю жизнь обходил стороной собак, даже охотничьих.
Оказавшись в палатке, он перевязал рану на бедре.
— Будь что будет! — громко произнес он и стал надевать доспехи.
Бануину тоже не спалось, а к утру он и вовсе пал духом. Брат Солтайс, с которым Бануин делил палатку, заметил, что что-то не так.
— Боишься грядущей битвы? — спросил он.
Бануин покачал головой:
— Я не боюсь, просто грустно. Я думал о тысячах молодых людей с обеих сторон, которые погибнут. А за что, Солтайс? В конце концов, что нам даст эта битва? Уверен, что разум способен найти другой способ разрешения конфликтов, чтобы не зарождалась ненависть и души умерших не скитались по полям битв.
— Интересная мысль, — сказал брат Солтайс, — однако очень часто гармония достижима лишь с помощью насилия. Лесные пожары ужасны, но без них лесу не выжить. Именно волки помогают регулировать численность оленьих стад, выбраковывая больных и слабых так, чтобы корма хватило на всех. Если бы Исток решил создать этот мир без насилия, он не создал бы ни ястреба, ни льва.
Бануин обдумывал сказанное:
— Ты считаешь, что Исток в какой-то мере оправдывает эту войну и все убийства, которые она с собой несет?
— Я не осмеливаюсь предположить, что думает Исток Всего Сущего, и уклонюсь от ответа. Мне тяжело думать о том, сколько жизней оборвется сегодня. Но я абсолютно уверен, что злу просто необходимо противостоять. Мы не просили солдат Камня вторгаться на нашу территорию, не просили уводить в плен женщин и убивать детей. Что же нам делать? Позволить им исполнить задуманное? Тот, кто сидит и смотрит, как грабят, насилуют и убивают, так же виноват, как и нападающий.
— С такими убеждениями тебе следует быть завтра на поле битвы с мечом и щитом в руках.
Брат Солтайс улыбнулся.
— Поверь мне, парень, если я увижу, что к женщине с ребенком приближается солдат Джасарея, я тут же перережу ему горло. Я не настолько свят, насколько мне самому хотелось бы.
— Значит, ты согласен, что святой человек должен избегать насилия, даже если под угрозой находятся жизни других людей?
— Я согласен, что мы дали клятву жить в святости, — сказал жрец, — и если сделать обратный вывод, святы те, кто живет по установленным правилам. Себя святым я не считаю. Пока нет.
Бануин вышел из палатки и взглянул на небо. Солнце только вставало. Везде готовили завтрак, и по долине двигались тысячи солдат — кто чистил лошадей, кто натачивал мечи, а кто играл в кости. Брат Солтайс свернул палатку, и Бануин помогал ему сложить ее и убрать в мешок.
— В Городе, — начал Бануин, — была секта, которую называли «Культом Древа». Они отрицали насилие, и их убивали целыми сотнями, и ни один из них не поднял руку на своего убийцу. В конце концов они победили и получили признание в Городе.
— Я слышал о культе и безмерно восхищаюсь его последователями. Мой первый духовный наставник, старый жрец по имени Конобелин, говорил, что убеждением или спором можно изменить разум человека, а душу таким образом не изменить. Душу можно изменить лишь действием или поступком. — Брат Солтайс поднял мешок с палаткой. — Ты сказал, что сектанты победили, но я мог бы это оспорить. Почему они выиграли? Насколько я понял, потому, что Джасарей казнил Наладемуса. А почему он смог это сделать? Потому что два воина с оружием в руках спасли его от предателей и дикого зверя. Таким образом, из-за того, что спасли Джасарея и узаконили ни в чем не виноватых сектантов, на нашу землю вторглась армия Пантер, которая собирается перебить детей. Неужели этого хотел Исток Всего Сущего? Иногда докопаться до истинной сущности вещей просто невозможно. — Брат Солтайс на секунду замолчал, оглядывая долину и берег озера. — Мне кажется, лучше сосредоточиться не на ненависти и природе зла, а на величии человека и силе любви — любви к семье, друзьям, собственной земле. Риганты прекрасные люди, и я ни за что от этого не откажусь. Мы не пытаемся поработить наших соседей, мы желаем жить с ними в мире. Мы не хотим войны, но если на нас нападают — мы защищаемся. Все наши воины пришли сюда добровольно. Они пришли защищать тех, кого любят, и их помыслы чисты и благородны. Бануин покачал головой.
— Морригу говорила о том, что дух земли нужно кормить и что из всех живых существ на это способен только человек. Каждая добрая мысль, сострадание или прощение, словно капля росы, наполняет дух. А как же война? Война — поток темного дождя, который отравит землю и еще на шаг приблизит нас к ее гибели.
Брат Солтайс положил руку на плечо Бануина:
— Ты прав, друг мой, война приносит зло. Но когда закончится битва, мы с тобой обойдем раненых и сделаем все, чтобы облегчить их боль. И если так угодно Истоку, они вернутся на фермы и обнимут жен и детей. Они будут улыбаться, наслаждаясь красотой заката, танцами в ночь праздника и другими простыми радостями. Надеюсь, они смогут отбросить ненависть и учить детей любить и уважать соседей, чтобы следующее поколение могло жить без войн и наполнять дух земли.
— Но сначала будет резня, — мягко заметил Бануин.
— Да, сначала — резня.
В предрассветный час Бэйн подъехал к лесу Древа Желаний. Лошадь не желала заходить в лес и шарахалась назад, когда Бэйн пытался заставить ее войти на опушку. Под конец она вообще встала, на месте, не желая двигаться и мелко трясясь. Бэйн спешился и погладил ее шею и бока.
— Мне тоже не хочется туда идти, — сказал он, ослабил поводья и вошел на окутанную мраком опушку.
Мгла рассеялась, но, осторожно ступая между деревьями, Бэйн чувствовал шепот ветра и ловил на себе взгляды невидимых глаз.
По тропе он вышел на то место, где они в прошлый раз увидели Морригу. Затем поднялся по противоположному склону к Каменному кругу. Рядом с кругом на камне сидел юноша. Он был стройным, золотоволосым, с нежным, как у девушки, лицом. Рядом с ним на скале лежал искусно выкованный золотой щит. Края щита были из стали, а центр напоминал золотую паутину вокруг серого камня размером с человеческий кулак. Молодой человек увидел Бэйна и улыбнулся.
— Она обещала, что ты придешь, — сказал юноша, его голос был словно музыка.
— Вот я и пришел, — сказал Бэйн, — кто ты?
— Меня зовут… звали Риамфада. Ты не присядешь на минутку?
— Лошадь ждет меня у опушки, и мне еще далеко ехать. Нельзя ли покороче? Скажи, зачем Морригу просила меня прийти?
— Твоя лошадь уже на пути в Три Ручья, а оттуда она уйдет на ферму, которую ты подарил Гриффу и Исваин, — сказал Риамфада. — Если тебе нужно к морю, я покажу другой, более короткий путь.
Риамфада поднял руку и показал на камни. В воздухе зарябило, и Бэйн понял, что со склона он смотрит на порт Ассии. В воздухе снова зарябило, и видение исчезло.
— Посиди со мной немного, — попросил Риамфада, — я так долго ждал этой встречи.
— Кто ты? — снова спросил Бэйн. — Если я могу спросить, ты — человек?
— Когда-то я был таким же человеком, как ты, или почти таким же. У меня были больные ноги, и я не мог ходить. Но я был ригантом и жил в Трех Ручьях. Там я и умер до твоего рождения в праздничную ночь, окруженный друзьями. Сидхи принесли меня сюда, и теперь я живу среди них.
— Ты теперь тоже сидх?
— Нет, сидхом стать невозможно, но у тех из нас, кто раньше был людьми, появились определенные… умения. Можно сказать проще — мы научились кое-какому волшебству.
Бэйн потянулся и дотронулся до руки юноши — она была теплой.
— Значит, ты не призрак?
— Нет, не призрак.
Бэйн присел на плоский камень:
— А зачем здесь я?
— Чтобы сделать выбор. Я уже сказал, что могу помочь тебе быстро добраться до моря, если ты хочешь. Когда-то я мог перенести тебя в Город, но они снесли Каменный круг на четвертом холме, чтобы построить купальню и рынок. Теперь я могу послать тебя лишь в круг примерно в двадцати милях от Города,
— Вряд ли Морригу просила меня прийти сюда, только чтобы облегчить мне путь и сэкономить время, — засмеялся Бэйн.
— Что ей от меня нужно? — Она ничего не требует, Бэйн, и ничего не просит. Мне было велено лишь предоставить тебе право выбора.
— И из чего я могу выбрать?
— Я могу тебя отправить в любую точку мира.
— А в Белых горах есть такой круг?
— В Белых горах Варшаллы к северу от земли варов?
— Да.
— Конечно, есть. Но почему ты хочешь именно туда? Это племя приносит человеческие жертвоприношения. На их языке слово «чужеземец» означает то же, что слово «враг».
— Там та, которую я люблю. Мне очень хочется снова ее увидеть.
— Тогда я отправлю тебя к ней.
— Бэйн посмотрел на щит с золотой паутиной,
— Зачем тебе этот щит? — спросил он.
— Я его сделал не для себя, а для тебя, Бэйн. Однажды я выковал меч твоему отцу.
— Щит очень красив, но его разнесет первый же сильный удар.
— Юноша поднял щит, отнес к стоявшему неподалеку дереву и повесил на сломанную ветку:
— Попробуй!
Бэйн вытащил один из кинжалов, подошел к дереву и сильно ударил по щиту. Кинжал отскочил и выпал у него из рук. Бэйн колотил по щиту и так и этак, но, осмотрев, не обнаружил ни единой царапины. Убрав кинжал в ножны, он поднял щит и удивился, насколько он легок. Просунув руку через два кожаных ремня, Бэйн взялся за ручку и стал искать застежку, чтобы натянуть ремни, но кожа сама стянулась, и ремни плотно облегли кожу.
— Как его снять?
— Просто отпусти ручку, — посоветовал Риамфада.
Бэйн снова присел рядом с ним на низкий камень. Скрытое облаками солнце садилось, и небо над горами стало цвета растопленного золота.
— Ты что-то недоговариваешь, Риамфада. Это боевой щит, он, конечно, может пригодиться в Белых горах, но наверняка ты выковал его не для этого.
Бэйн, я хочу показать тебе еще кое-что, — сказал Риамфада.
Он сделал пальцами какой-то знак, воздух замерцал, и Бэйн увидел Каменный круг, в котором сидели девять человек, среди которых он узнал Браэфара, но его взгляд был прикован к высокому, крупному воину с длинными желтыми волосами.
Картина изменилась, теперь Бэйн видел всадника на белом коне, скачущего вдали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63