– Пистолеты разрешены? – спросил он в полном замешательстве. – Почему пистолеты разрешены?
– Для них это просто инструменты, – Клиндер нетерпеливо вздохнул. – Смотри. Если они отнимут пушки и патроны, им придётся также отнять все тяжёлые предметы. Лопаты. Доски. Большие палки. Понимаешь?
– Нет, – признался Дэниел.
– Оружие можно сделать из чего угодно. Послушай, Дэниел. Мы должны идти. Я слышал, они говорили, что их целью является мальчик.
Дэниел подумал: единственный мальчик здесь Шон.
Он стащил Шона со стула и повёл его к выходу.
Они спускались вслед за Клиндером по узкой потайной лестнице на двенадцатый уровень, когда услышали свист пуль, отскакивающих от цементных стен и стальных перил.
– Быстрее! – сказал Клиндер.
Бросок через выкрашенный жёлтым теплоцентр, затем петляющий коридор с грязным губчатым ковром, который привёл их к чулану. Клиндер набрал код и открыл дверь. Потом тихо закрыл её за ними.
Комнатка была маленькой и пахла аммиаком. Она напомнила Дэниелу грязную дворницкую в их старой школе. Светло-зеленые стены. Старый настенный календарь, застрявший на июне 1990 года. Кофеварка «Mr. Coffee», которую явно не чистили месяцами. Ряд серых шкафчиков. Рукоятка швабры, торчащая из металлической раковины. Помойное ведро на колёсиках. Зелёный линолеум на полу. Дэниел прошёл вперёд и уселся на стул за большим дубовым столом в углу. Шон сел к нему на колени и положил голову ему на грудь. Стул скрипнул.
– В верхнем ящике – револьвер, – сказал Клиндер.
Дэниел взглянул на него.
– И что?
– Полагаю, он может тебе пригодиться.
Он открыл большой ящик и тут же закрыл обратно.
– Я не прикоснусь к нему.
Клиндер пожал плечами.
– Твоё дело.
На столе была медная пепельница, полная старых окурков. И большой блокнот из белой бумаги в бордовом кожаном переплёте, изрисованный завитушками, заметками и рожицами. Клиндер щёлкнул выключателем, и флюоресцентные лампы над их головами погасли.
Внезапная темнота.
Щелчок кнопки интеркома.
– Рапорт, – прошептал Клиндер.
Молчание.
– Доложите обстановку.
Ничего.
– Джейкоб?
Тишина.
Клиндер с чудовищным треском выпустил газы. Он не извинился. Он продолжал вести себя так, словно ничего не случилось.
Дэниел хихикнул и почувствовал тёплую голову и знакомую дрожь мальчика на своей груди. Как в те ночи, после кошмара. Он прошептал:
– Что с тобой, дружок?
– Что происходит после того, как тебя застрелят? – спросил Шон в темноте. Это звучало так, словно эта мысль никогда не приходила ему в голову.
– Ш-ш-ш, – прошептал Дэниел и потрепал его по руке. Почему этого вопроса нет ни в одной книге? Должна же быть хоть одна книга об этом?
– Скажи, что?
Дэниел хотел посмотреть Шону в лицо, но его глаза ещё не приспособились к темноте. Он мог только смутно различить фигуру Клиндера, стоявшего около двери. В его левой руке поблёскивал металл.
– Что ты име… – начал было Дэниел, но тут увидел, что мальчик смотрит на него снизу вверх, слушая его с доверием, или по крайней мере пытаясь доверять его словам. Должен ли, может ли он действительно ответить на этот вопрос?
– Ну… – начал он, – довольно трудно сказать…
Он увидел, как разочарование поселяется в глазах Шона. Он вспомнил, как тот сказал: «Потому что вы лжёте». Дэниел потёр поясницу и сказал:
– Боль.
Шон удовлетворённо кивнул.
– А потом?
– Я не знаю, – сказал Дэниел, прижимая его к себе. – Никто не знает.
Знаешь что, а ведь мне совершенно все равно, кто твой отец. На самом деле все равно.
– Черт, – сказал Клиндер, роясь в пижаме. – Оставил сигареты наверху.
Крик, прозвучавший очень близко. Выстрел. Стук упавшего тела. Громыхание ног, бегущих по ковру: топ-топ, топ-топ, топ-топ, топ-топ.
Дэниел смотрел на золотистую полоску света под дверью рядом с ногами Клиндера.
Тишина.
Одна тень.
Две тени. Три тени.
Потом золотистая полоска опять стала целой.
Кто-то постучал в дверь. Три раза.
Стул скрипнул, когда Дэниел соскользнул с него с Шоном на руках и скрючился за столом.
Шорох пальцев, набирающих код.
Дверь распахнулась настежь.
Столб белого света из коридора моментально ослепил Дэниела, несмотря на то, что он был в тени, в углу.
В дверь просунулся пистолет, за которым следовала полная женщина в футболке с надписью «7-Eleven», держащая его обеими руками. Её прикрывал со спины молодой парень с рыжими волосами и дробовиком. К несчастью, женщина целилась не в ту сторону. Парень шлёпал по стене рукой в поисках выключателя.
Клиндер выстрелил парню в лицо. Потом – в женщину, начавшую поворачиваться. Пистолет женщины отлетел по линолеуму в сторону и ударился о ногу Дэниела, притаившегося за столом. Дэниел чувствовал, как Шон вздрагивает при каждом выстреле.
Кто-то высунул из-за угла зеркальце, прикреплённое к линейке. Сначала низко. Потом начал поднимать его вдоль по косяку до уровня глаз. Один выстрел из пистолета Клиндера разнёс его вдребезги.
Какой-то человек сунулся внутрь.
Клиндер дважды выстрелил. Звуки сотрясали маленькую комнатку, как взрывы. После второго выстрела раздался вскрик.
Знакомый голос:
– Выходи, Клиндер.
Пауза, потом Клиндер ответил:
– Кио? Что ты здесь делаешь?
– Давай, выходи наружу.
Дэниел узнал этот голос. Агент Такахаши. Человек, который извинялся.
Клиндер издал стон разочарования.
– Ты же был моей правой рукой! – Он рылся в карманах в поисках патронов. – Как ты мог? – Он тянул время. – После всего, ради чего мы столько трудились?
– Все это кончается здесь, доктор. Давай – у тебя осталась одна пуля.
– Подойди – и ты получишь её, – провоцировал Клиндер.
– Отдай нам мальчика.
Рука Дэниела потянулась к пистолету, лежащему у его ноги.
– Его здесь нет, – сказал Клиндер.
Дэниел прошептал Шону:
– Сиди тихо.
– Он нам нужен прямо сейчас, – сказал Такахаши.
Доктор метнул взгляд в Дэниела, словно говоря: «Вот видишь!»
– Живым или мёртвым? – спросил Клиндер.
– Пойдёт и мёртвый. – Это был новый, спокойный голос: мужчина. Он произнёс это слово, подумал Дэниел. Как он сделал это?
Клиндер приподнял брови, глядя на Дэниела, как бы говоря: «Ты понял?» Он открыл патронник и пытался тихо перезарядить пистолет.
– Майк? – сказал он.
– Привет, док.
– Что ты здесь делаешь?
– Я присоединился.
– Не могу поверить, что ты настолько глуп. Чем они заманили тебя? Едой? Сексом?
– Правдой.
Дэниел слушал спокойный голос брата. Он был рад слышать его снова. И он боялся увидеть его лицо. Он произнёс его. Майк произнёс слово на букву «С».
– Правдой, – фыркнул Клиндер, перезаряжая пистолет. Два патрона. Три патрона. – Терроризм – это не правда, Майк. Это безумие.
Пять патронов. Готово.
– Но не стоит верить мне в этом на слово, – Клиндер со щелчком закрыл патронник. – Спроси своего брата, – он кивнул Дэниелу, словно говоря: «Теперь он твой».
Через секунду:
– Денни?
Через секунду:
– Привет, Майк.
– Как ты там?
– Нормально. А ты?
– Со мной все в порядке.
– Где Шон? – спросил Майк тихо.
– Иди и возьми его, – сказал Дэниел, поднимая пистолет над столом и мягко отодвигая Шона подальше к стене.
– Не надо, – прошептал Шон, словно он снова привёл его в замешательство.
Такахаши кувырком вкатился в комнату, приник к полу и выстрелил – только один раз, перед тем как Клиндер срезал его двумя пулями.
– Ублюдок! – выкрикнул он, оседая на пол. Пауза.
Потом агент рассмеялся:
– Вы не поверите, куда уходят желтокожие. Пауза.
Кио перестал дышать.
Стремительная рука скользнула в комнату и щёлкнула выключателем.
Майк стоял на пороге. Пистолет в его руке был направлен на Клиндера. Доктор попятился назад, направляя пистолет на Майка.
Майк целился в Клиндера. Клиндер целился в Майка. Дэниел целился в Майка. Кадр для Джона By, сказал бы Майк, Все целятся друг в друга, подумал Дэниел. Почему же никто не стреляет?
– Брось пушку, Клиндер, – сказал Майк. И тот действительно бросил свой пистолет на пол и поднял руки над головой.
– Опусти свои долбаные руки, мудак, – сказал Майк. Клиндер уронил руки. Он тяжело дышал.
– Я говорил тебе, Дэниел, – сказал доктор.
Глаза Майка скользили по куче тел в комнате. Долгое время он не отводил взгляда от агента Такахаши. Шон скорчился на полу, нервно ёрзая. Майк повернулся и направил пистолет на Дэниела.
– Брось пистолет. Дэниел твёрдо держал руку.
– Ты первый.
Словно они опять были мальчишками, играющими в полицейских и грабителей. Повисла одна из тех долгих пауз, которых никогда не увидишь в кино. Если бы это было в кино, можно было бы подумать, что кто-то забыл свою реплику.
– Где мальчик? – спросил Майк.
– Я говорил тебе! – предупреждающе сказал Клиндер, его глаза были широко раскрыты в немой мольбе.
– Отойди от стола, – сказал Майк.
– Нет, – сказал Дэниел.
Майк опустил руку, держащую пистолет.
– Какого черта, Денни. Дэниел продолжал целиться.
– Не могу поверить, что ты действительно хочешь этого.
– У меня нет выбора.
– Дэниел, – сказал Клиндер сквозь стиснутые зубы. – Давай!
– Заткнись, – сказал Майк, направляя пистолет на Клиндера. – Это не твоё дело.
– Прекрати! – крикнул Майку Дэниел.
– Что прекратить?
– Прекрати разыгрывать из себя крутого. У тебя рука дрожит.
Майк улыбнулся и фыркнул.
– У тебя тоже.
– Дэниел, – сказал Клиндер.
– Денни, послушай меня… – сказал Майк, сглатывая. – Я это умею. Обещаю тебе – это будет чистый выстрел.
Дэниел набрал воздуха в лёгкие и сказал:
– Тебе нужно кого-нибудь застрелить? Стреляй в меня!
– Нет! – сказал Клиндер.
– Стреляй в меня, ты, ублюдок ебаный! Кончай это!
Майк на мгновение лишился дара речи. Дэниел не мог припомнить, когда Майк в последний раз слышал, как он матерится.
– Я не стану стрелять в тебя, Денни.
– Ты не станешь стрелять ни в кого.
– Дэниел! – молил Клиндер. – Он хочет убить нас всех!
Майк, нахмурясь, смотрел на пистолет, дрожащий в его руке. Его лицо говорило: какого черта я здесь делаю? Он с отвращением покосился на Клиндера.
– Это не настоящая смерть, ты, лжец. Ты знаешь это.
А потом Майк закрыл рукой лицо и уронил руку, держащую пистолет.
Вся атмосфера в комнате изменилась. Она внезапно перестала быть безумной.
Я сделал это, подумал Дэниел.
Я не могу поверить, что сделал это.
Я уговорил его не делать этого!
Он засмеялся про себя. Если бы только люди чаще говорили друг с другом!
– Сынок, – сказал Клиндер. – Он убийца!
– Закрой рот, – сказал Дэниел.
– Он Корректор!
– Закрой рот! – сказал Дэниел.
– Он трахал твою…
– Закрой! Рот! – проревел Дэниел, дважды стреляя в Клиндера. – Ты говоришь о моем брате!
Тело доктора сползло на пол, тяжело распластавшись поверх тела Такахаши, как гигантский мешок с мукой. Его голова была красной.
Дэниел был поражён тем, как мало это его беспокоило.
Через некоторое время он понял, что, глядя на тело Клиндера, лежащее на полу, все ещё целится в то место, где Клиндер стоял до того. Его рука дрожала от плеча до кончиков пальцев. Он засмеялся, осознав, как нелепо это выглядит, и опустил пистолет.
Теперь речь шла только о его семье. Его брат. Шон. Он сам. Дэниел был уверен, что они смогут найти выход.
Больше не будет стрельбы.
Слезы текли из глаз Дэниела, когда он обратил взгляд на брата.
– Пристрелить рыбу в бочке, – сказал он, хихикнув. Но Майк, казалось, не слышал его. Он смотрел на тело Клиндера.
– Помнишь? – спросил Дэниел, вытирая рукой с пистолетом текущие из носа сопли. – Сосунка?
Он обнаружил, что ему незнакомо выражение лица его брата.
– Майк? – позвал Дэниел, хотя сам не до конца понимал, что хочет спросить. Неважно: все шло как надо. Он справился с этим.
– Шон? – сказал Майк прерывающимся голосом, который казался выше, чем обычно.
Мальчик стоял позади стола, глядя на двух мужчин с пистолетами в руках.
Дэниел ненавидел отчитывать Шона. Он в негодовании воздел обе руки – одна была пуста, другая держала тёплый пистолет. Он упрекнул его:
– Разве я не сказал тебе, чтобы ты сидел тихо!
Дэниел горестно покачал головой, глядя на Майка, как бы говоря: дети! Что тут поделаешь? Но тут он увидел выражение его лица и мгновенно понял, насколько шокирующим должно было быть для него появление мальчика. Маленького мальчика с такими вот глазами, держащего колибри в своём кулаке.
– Ты бы объяснил мне эти синяки, Шон.
Мальчик смотрел на своего дядю, и его глаза становились все шире.
– Папа?
– Пойдём домой, – прошептал Майк.
– Это выглядит хуже, чем… – начал Дэниел, оборачиваясь к Майку как раз вовремя, чтобы увидеть, как он спускает курок.
НАШ ПУТЬ
Эти глаза.
Эти глаза…
Течение мыслей прервалось в тот момент, когда Майк увидел, как мальчик появляется из-под стола по ту сторону комнаты, как призрак из какого-нибудь второсортного фильма ужасов. «Ночь живых мертвецов». Лицо Шона сказало ему все, подтвердило то, на что Кио только намекал. Ничто из всего того, что увидел Майк за время их налёта на компаунд, не повергло его в такой шок, как эти глаза – ни разлетающиеся куски стекла и стали, когда взрыв разнёс вход, ни дымящаяся рука, ни меткая стрельба Дот, от которой тела извергали фонтаны крови и валились одно на другое, ни даже его собственные торопливые выстрелы, когда раны расцветали кровавыми цветами, счёт жертв рос, а они спускались с уровня на уровень, и Кио на протяжении всего пути успокаивал сигналы тревоги простыми волшебными словами – синица, ястреб-перепелятник, крапивник, ворона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45