В его школах обучались операторы и
программисты.
Все заводы, фирмы, школы, конечно, были отделены друг от друга. Все
они в той или иной степени обладали самостоятельностью. Перед работниками
каждого из предприятий ставилась только одна задача - высокое качество
выпускаемой продукции. Ничего другого им знать не полагалось.
Лу-Маклин был не единственным в индустрии, кто практиковал такую
систему организации бизнеса с целью избежать нападок конкурентов. Он был
самым искусным и хитрым в изобретении необычных методов работы, хотя со
временем некоторые из его отраслей стали такими сильными, что на них
приходилось тратить много нервов и обращать самое пристальное внимание.
При этом не всегда применялись законные методы. К каким только уверткам не
прибегал Лу-Маклин, чтобы завладеть тем, что было в его интересах...
Иногда он пользовался услугами других заведений, обладающих плохой
репутацией. При этом Лу-Маклин не считался с моральным кодексом. Ему даже
не было необходимости оказывать на них какое-либо давление, ибо общества с
различными моральными нормами позволяли безнаказанно проделывать такие
операции. Для него это были просто виды сервиса, снабжением которых он
занимался. Только спрос и предложение были его совестью и судьей.
По его представлениям, каждый мыслящий индивидуум имеет право
выбирать свой собственный путь в ад. И у него не было намерений стоять у
кого-либо из них на пути. Фактически, не считая выдаваемых довольно редко
кредитов, он никогда не занимался тем, чтобы помогать кому-либо из них на
этом выбранном ими же самими пути, независимо от того, была эта дорожка
спасительной или пагубной. Большинство граждан вошли в жизнь, имея при
себе гораздо больше преимуществ, чем он. Поэтому он не считал нужным
давать советы, что им следует делать, а что нет. Нет, нет, от Кииса ван
Лу-Маклина вы этого не дождетесь. Нет, никогда. Только не от Лу-Маклина.
Его предприятия пользовались свободой, и это шло им на пользу. Они
сами принимали решения, как им поступать в том или ином случае. Он не
создавал искусственного дефицита в чем-либо, чтобы обеспечить работой
различные отделения своей индустрии, он просто удовлетворял спрос так же,
как и в те времена, когда он выпускал соленые орешки, заказываемые из
шести миров Орисцианов, или гигантские грузовые корабли, которые были
необходимы для перевозки объемных товаров таких гигантов, как "Три
кольца".
Для него не было разницы, производили его заводы орехи или грузовые
корабли. Для него все это было товаром. Секспродукция или сталь, хлеб или
строительный материал... Потребность во всех товарах широкого потребления
удовлетворялась им с одинаковым хладнокровием.
Время от времени отдельные индивидуумы внутри организации Лу-Маклина
выступали против его нерасположенности к четкому разделению легального и
нелегального, нравственного и безнравственного. Но очень скоро эти люди
тихо и мирно оказывались пониженными в должности, как они это неожиданно
для себя обнаруживали. Их переводили на какие-нибудь второстепенные посты.
В любом случае они оказывались там, где их никто не замечал, а там они
могли высказываться, сколько влезет. У Лу-Маклина не было ни времени, ни
кабинета для таких людей. Он держал свой персонал под надзором так же
осторожно и пристально, как он делал это, работая со своими компьютерными
сетями.
По правде говоря, он не видел никакой разницы между теми и этими. Все
они, и люди, составляющие персонал на его заводах, и машины были лишь
частью его производства. Различие заключалось только в том, что если люди
не сходились с ним характерами, он их просто увольнял.
Не все решения, которые принимал Лу-Маклин, были правильными, не
каждое приобретение начинало приносить выгоду. Были крушения, случались и
задержки. Иногда он шел против советов своих подчиненных, а они
оказывались правы.
В этих случаях такие работники, наделенные даром предвидения, всегда
получали повышения. Лу-Маклин ничто не вознаграждал так щедро, как
правильные решения, и ничто не наказывал так сурово, как промахи. Само
собой разумеется, что ему не нравилось, когда выяснялось, что он был не
прав, а кто-то другой - прав. Нет, конечно, нет. Кому же такое понравится,
но и эгоистом он никогда не был. Оказался правым - хорошо, значит, думал в
нужном направлении. И такому человеку всегда надо было отдать должное,
независимо от того, кто при этом ошибался.
Он не стремился к показухе, к демонстрации своих достижений. Он
никогда не проявлял радости при осознании своего богатства и силы.
На самом деле, он лично не был так богат, как мог бы быть. Среди
персонала, работающего на его заводах, было очень много
высококвалифицированных работников, которые имели гораздо большее, чем у
самого Лу-Маклина, состояние, которого они добились благодаря своим
усилиям. И многие из них имели оклад, во много раз превышающий доход
Лу-Маклина.
Богатство как таковое не привлекало Лу-Маклина. Огромные суммы,
которые он получал от производства, снова возвращались в производство. Или
же заработанные им деньги шли на те или иные развлекательные программы.
Иногда эти вложения не приносили дохода, тогда деньги практически не
возвращались. Но, несмотря на то, что чистых доходов не было, этих денег
было более чем достаточно для увеличения капиталов предприятий и развития
производства.
Лу-Маклин очень редко уделял внимание тому, что касалось его самого.
Он целиком отдавался бизнесу, осуществлению раскола, который он задумал
много лет тому назад. Хотя иногда находилось нечто такое, что возбуждало
его интерес. Но, в любом случае, такое случалось довольно редко.
После того дня он долго не встречался с Бестрайтом. Оба были слишком
заняты, чтобы поддерживать между собой личный контакт. По большей части
они общались при помощи машин, той сложной электронной коммуникационной
системы, которую разработал Лу-Маклин, чтобы иметь возможность вести
частные разговоры с людьми, общение с которыми было для него наиболее
важным.
Приехав, Бестрайт был сильно удивлен, когда увидел, как мало
изменился офис на Ивенвейте. Когда-то очень впечатляющий, теперь он
казался пустым и заброшенным. Его собственный офис на Реставоне был куда
более внушительных размеров, а оборудование куда более современным и
солидным. Увидев два этих офиса и сравнив их, посторонний наблюдатель имел
полное основание заключить, что это Бестрайт является хозяином, а
Лу-Маклин - наемным работником.
- Что случилось? - спросил Лу-Маклин своего ассистента.
- Я занимался бизнесом в Некролиоусе, что находится на южном
континенте... - начал Бестрайт.
- Я знаю.
- ...и я думаю, что нам следует поговорить об этом с глазу на глаз, -
и Бестрайт положил на стол перед Лу-Маклином лист, отпечатанный на
принтере. - Это телекс, получен недавно из бюро по операциям на Терре,
точнее говоря, из секции социальных переписей, занимающейся также
социальными статусами, - и Бестрайт повернул лист бумаги. - Посмотрите вот
здесь, в шестнадцатой колонке под увеличителем.
Лу-Маклин засунул лист в увеличитель. Каждая точка на листе содержала
тысячи буковок, а на листе таких точек были тысячи и тысячи.
- Посмотрите вот здесь, под буквой "Л", - настойчиво советовал ему
Бестрайт.
Там, под этой буквой, было его, Лу-Маклина имя в окружении легальных,
находящихся на высоте восьмого класса.
- Вы поднялись выше черты, отделяющей верхнюю десятку, сэр. Примите
мои поздравления в связи с вашими достижениями.
Лу-Маклин вынул лист и отдал от обратно Бестрайту. Затем он вновь
сосредоточил все свое внимание на компьютерном дисплее. Там была выведена
информация, изучением которой он занимался, когда вошел Бестрайт.
- Это ничего не значит для меня.
- Ничего, сэр? Вы уверены? - Бестрайт провел с Лу-Маклином достаточно
много времени и хорошо знал его, можно сказать, слишком хорошо знал, чтобы
настаивать. Хотя, как он знал, это, скорее всего, вряд ли произвело бы на
босса какое-бы то ни было впечатление. Тем не менее это не помешало ему
попытаться.
- Я сомневаюсь, есть ли другой такой гражданин в ОТМ, который
поднялся бы из нелегального статуса в восьмой класс легального за такой
короткий срок. Ведь вам потребовалось на все это лишь двадцать лет, сэр.
- Двадцать лет, - Лу-Маклин оторвал свой взгляд от компьютерного
экрана и посмотрел в сторону. - Неужели прошло уже двадцать лет?
- Да, сэр, - ответил Бестрайт несмотря на то, что знал, что вопрос
был риторическим.
Лу-Маклин повернулся и уставился на него. При этом его глаза были
широко открыты. Бестрайт научился выдерживать этот взгляд. Но больше
никому это было не под силу.
- Мы сделали довольно много за эти двадцать лет, не так ли, Бестрайт?
- спросил Лу-Маклин, глядя на своего ассистента.
- Нет, сэр. Не мы сделали. Это вы сделали. А я здесь не при чем.
- Нет, я не смог бы сделать это без тебя, Бестрайт, - одобрительным
тоном промолвил Лу-Маклин.
- Нет, сэр, вы смогли бы. И причем, довольно легко, мне кажется.
- Я не льщу себе и наполовину, как делаешь это ты, - и он сделал
указательный жест на лист, усыпанный мелкими точками. - Мне всего этот не
нужно. Я никогда не гнался за статусом. Мне все равно, в восьмом я классе
или нет. Я не обратил бы никакого внимания, даже если бы попал в первый
класс.
- Я знаю это, сэр, но все-таки мне казалось, что вам будет интересно
это узнать, - Бестрайт нарочно говорил таким голосом, будто был слегка
задет.
- Я предполагал, что обладаю таким статусом, - сказал Лу-Маклин
умиротворяюще. - Мы не зря работали, - и он откинулся назад на спинку
стула и стал размышлять вслух.
- И-ди. Усадьба. Президент и главный пайщик в производстве
инструментов Полпокузла. Он имеет семь больших заводов в Зулонге. Он
отказывается разговаривать с кем бы то ни было ниже десятого класса и
совсем не разговаривает с представителями. Старый проницательный ум. Вот
почему я никогда не пытался купить его раньше. Да, статус восьмого класса
может доказать, какую пользу он способен приносить, этот статус. Спасибо,
что сообщили мне об этом.
- Добро пожаловать в восьмой класс. - Ассистент, который был старше
Лу-Маклина, постоял в ожидании еще минуту, а затем развернулся и вышел из
комнаты. У него были кое-какие дела. Его присутствие требовалось в
Некролиоусе, а затем в Реставоне и Мэтриксе. Ему приходилось по делам
службы много ездить и он, признаться, устал от этих постоянных
передвижений. Но эти путешествия были необходимы. Кроме него, некому было
поручить эту деликатную работу с персоналом. Не все можно было сделать при
помощи компьютеров. Все-таки в некоторых областях люди были еще
незаменимы.
Он оглянулся и посмотрел на Лу-Маклина, снова вперившего взгляд в
небольшого размера компьютерный экран. И Бестрайту стало ясно, что он так
и не понял этого большеголового с нежным голосом манипулятора миров. Так
же далек он был от понимания и того мужчины, каким Лу-Маклин был двадцать
лет назад.
Земля была чистой и свежей. Лу-Маклин получал наслаждение от прогулок
по паркам, которые были расположены вокруг труб Кларии. Он получал так же
много удовольствия от желанных усовершенствований, которые способствовали
очищению пейзажа и атмосферы, как от одиночества и физических упражнений.
Хотя много лет прошло с тех пор, как его компания взяла на себя
инициативу по очистке Кларии от загрязнений, среди граждан города до сих
пор было много таких, которые не привыкли к мысли, что можно гулять за
пределами города без защиты. Они до сих пор носили противогазы и защитные
очки, которые были прикреплены к одежде специально предназначенными для
этого ремнями.
Среди идущих ему навстречу прохожих были в основном молодые, то есть
дети и подростки, которые выросли без врожденных страхов и не испытывали
никаких сомнений по поводу качества очистки.
Они не узнавали, конечно, Лу-Маклина, хотя хоть сколько-нибудь
внимательный взрослый должен был бы узнать его. Но такое положение вещей
вполне устраивало самого Лу-Маклина. Оно давало ему возможность изучать
всегда вызывавшее у него интерес молодое поколение, чья легкомысленная
деятельность, как он с огромным интересом для себя обнаружил, никогда не
была чертой его собственного характера. Лу-Маклин, в сущности, никогда не
был молодым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
программисты.
Все заводы, фирмы, школы, конечно, были отделены друг от друга. Все
они в той или иной степени обладали самостоятельностью. Перед работниками
каждого из предприятий ставилась только одна задача - высокое качество
выпускаемой продукции. Ничего другого им знать не полагалось.
Лу-Маклин был не единственным в индустрии, кто практиковал такую
систему организации бизнеса с целью избежать нападок конкурентов. Он был
самым искусным и хитрым в изобретении необычных методов работы, хотя со
временем некоторые из его отраслей стали такими сильными, что на них
приходилось тратить много нервов и обращать самое пристальное внимание.
При этом не всегда применялись законные методы. К каким только уверткам не
прибегал Лу-Маклин, чтобы завладеть тем, что было в его интересах...
Иногда он пользовался услугами других заведений, обладающих плохой
репутацией. При этом Лу-Маклин не считался с моральным кодексом. Ему даже
не было необходимости оказывать на них какое-либо давление, ибо общества с
различными моральными нормами позволяли безнаказанно проделывать такие
операции. Для него это были просто виды сервиса, снабжением которых он
занимался. Только спрос и предложение были его совестью и судьей.
По его представлениям, каждый мыслящий индивидуум имеет право
выбирать свой собственный путь в ад. И у него не было намерений стоять у
кого-либо из них на пути. Фактически, не считая выдаваемых довольно редко
кредитов, он никогда не занимался тем, чтобы помогать кому-либо из них на
этом выбранном ими же самими пути, независимо от того, была эта дорожка
спасительной или пагубной. Большинство граждан вошли в жизнь, имея при
себе гораздо больше преимуществ, чем он. Поэтому он не считал нужным
давать советы, что им следует делать, а что нет. Нет, нет, от Кииса ван
Лу-Маклина вы этого не дождетесь. Нет, никогда. Только не от Лу-Маклина.
Его предприятия пользовались свободой, и это шло им на пользу. Они
сами принимали решения, как им поступать в том или ином случае. Он не
создавал искусственного дефицита в чем-либо, чтобы обеспечить работой
различные отделения своей индустрии, он просто удовлетворял спрос так же,
как и в те времена, когда он выпускал соленые орешки, заказываемые из
шести миров Орисцианов, или гигантские грузовые корабли, которые были
необходимы для перевозки объемных товаров таких гигантов, как "Три
кольца".
Для него не было разницы, производили его заводы орехи или грузовые
корабли. Для него все это было товаром. Секспродукция или сталь, хлеб или
строительный материал... Потребность во всех товарах широкого потребления
удовлетворялась им с одинаковым хладнокровием.
Время от времени отдельные индивидуумы внутри организации Лу-Маклина
выступали против его нерасположенности к четкому разделению легального и
нелегального, нравственного и безнравственного. Но очень скоро эти люди
тихо и мирно оказывались пониженными в должности, как они это неожиданно
для себя обнаруживали. Их переводили на какие-нибудь второстепенные посты.
В любом случае они оказывались там, где их никто не замечал, а там они
могли высказываться, сколько влезет. У Лу-Маклина не было ни времени, ни
кабинета для таких людей. Он держал свой персонал под надзором так же
осторожно и пристально, как он делал это, работая со своими компьютерными
сетями.
По правде говоря, он не видел никакой разницы между теми и этими. Все
они, и люди, составляющие персонал на его заводах, и машины были лишь
частью его производства. Различие заключалось только в том, что если люди
не сходились с ним характерами, он их просто увольнял.
Не все решения, которые принимал Лу-Маклин, были правильными, не
каждое приобретение начинало приносить выгоду. Были крушения, случались и
задержки. Иногда он шел против советов своих подчиненных, а они
оказывались правы.
В этих случаях такие работники, наделенные даром предвидения, всегда
получали повышения. Лу-Маклин ничто не вознаграждал так щедро, как
правильные решения, и ничто не наказывал так сурово, как промахи. Само
собой разумеется, что ему не нравилось, когда выяснялось, что он был не
прав, а кто-то другой - прав. Нет, конечно, нет. Кому же такое понравится,
но и эгоистом он никогда не был. Оказался правым - хорошо, значит, думал в
нужном направлении. И такому человеку всегда надо было отдать должное,
независимо от того, кто при этом ошибался.
Он не стремился к показухе, к демонстрации своих достижений. Он
никогда не проявлял радости при осознании своего богатства и силы.
На самом деле, он лично не был так богат, как мог бы быть. Среди
персонала, работающего на его заводах, было очень много
высококвалифицированных работников, которые имели гораздо большее, чем у
самого Лу-Маклина, состояние, которого они добились благодаря своим
усилиям. И многие из них имели оклад, во много раз превышающий доход
Лу-Маклина.
Богатство как таковое не привлекало Лу-Маклина. Огромные суммы,
которые он получал от производства, снова возвращались в производство. Или
же заработанные им деньги шли на те или иные развлекательные программы.
Иногда эти вложения не приносили дохода, тогда деньги практически не
возвращались. Но, несмотря на то, что чистых доходов не было, этих денег
было более чем достаточно для увеличения капиталов предприятий и развития
производства.
Лу-Маклин очень редко уделял внимание тому, что касалось его самого.
Он целиком отдавался бизнесу, осуществлению раскола, который он задумал
много лет тому назад. Хотя иногда находилось нечто такое, что возбуждало
его интерес. Но, в любом случае, такое случалось довольно редко.
После того дня он долго не встречался с Бестрайтом. Оба были слишком
заняты, чтобы поддерживать между собой личный контакт. По большей части
они общались при помощи машин, той сложной электронной коммуникационной
системы, которую разработал Лу-Маклин, чтобы иметь возможность вести
частные разговоры с людьми, общение с которыми было для него наиболее
важным.
Приехав, Бестрайт был сильно удивлен, когда увидел, как мало
изменился офис на Ивенвейте. Когда-то очень впечатляющий, теперь он
казался пустым и заброшенным. Его собственный офис на Реставоне был куда
более внушительных размеров, а оборудование куда более современным и
солидным. Увидев два этих офиса и сравнив их, посторонний наблюдатель имел
полное основание заключить, что это Бестрайт является хозяином, а
Лу-Маклин - наемным работником.
- Что случилось? - спросил Лу-Маклин своего ассистента.
- Я занимался бизнесом в Некролиоусе, что находится на южном
континенте... - начал Бестрайт.
- Я знаю.
- ...и я думаю, что нам следует поговорить об этом с глазу на глаз, -
и Бестрайт положил на стол перед Лу-Маклином лист, отпечатанный на
принтере. - Это телекс, получен недавно из бюро по операциям на Терре,
точнее говоря, из секции социальных переписей, занимающейся также
социальными статусами, - и Бестрайт повернул лист бумаги. - Посмотрите вот
здесь, в шестнадцатой колонке под увеличителем.
Лу-Маклин засунул лист в увеличитель. Каждая точка на листе содержала
тысячи буковок, а на листе таких точек были тысячи и тысячи.
- Посмотрите вот здесь, под буквой "Л", - настойчиво советовал ему
Бестрайт.
Там, под этой буквой, было его, Лу-Маклина имя в окружении легальных,
находящихся на высоте восьмого класса.
- Вы поднялись выше черты, отделяющей верхнюю десятку, сэр. Примите
мои поздравления в связи с вашими достижениями.
Лу-Маклин вынул лист и отдал от обратно Бестрайту. Затем он вновь
сосредоточил все свое внимание на компьютерном дисплее. Там была выведена
информация, изучением которой он занимался, когда вошел Бестрайт.
- Это ничего не значит для меня.
- Ничего, сэр? Вы уверены? - Бестрайт провел с Лу-Маклином достаточно
много времени и хорошо знал его, можно сказать, слишком хорошо знал, чтобы
настаивать. Хотя, как он знал, это, скорее всего, вряд ли произвело бы на
босса какое-бы то ни было впечатление. Тем не менее это не помешало ему
попытаться.
- Я сомневаюсь, есть ли другой такой гражданин в ОТМ, который
поднялся бы из нелегального статуса в восьмой класс легального за такой
короткий срок. Ведь вам потребовалось на все это лишь двадцать лет, сэр.
- Двадцать лет, - Лу-Маклин оторвал свой взгляд от компьютерного
экрана и посмотрел в сторону. - Неужели прошло уже двадцать лет?
- Да, сэр, - ответил Бестрайт несмотря на то, что знал, что вопрос
был риторическим.
Лу-Маклин повернулся и уставился на него. При этом его глаза были
широко открыты. Бестрайт научился выдерживать этот взгляд. Но больше
никому это было не под силу.
- Мы сделали довольно много за эти двадцать лет, не так ли, Бестрайт?
- спросил Лу-Маклин, глядя на своего ассистента.
- Нет, сэр. Не мы сделали. Это вы сделали. А я здесь не при чем.
- Нет, я не смог бы сделать это без тебя, Бестрайт, - одобрительным
тоном промолвил Лу-Маклин.
- Нет, сэр, вы смогли бы. И причем, довольно легко, мне кажется.
- Я не льщу себе и наполовину, как делаешь это ты, - и он сделал
указательный жест на лист, усыпанный мелкими точками. - Мне всего этот не
нужно. Я никогда не гнался за статусом. Мне все равно, в восьмом я классе
или нет. Я не обратил бы никакого внимания, даже если бы попал в первый
класс.
- Я знаю это, сэр, но все-таки мне казалось, что вам будет интересно
это узнать, - Бестрайт нарочно говорил таким голосом, будто был слегка
задет.
- Я предполагал, что обладаю таким статусом, - сказал Лу-Маклин
умиротворяюще. - Мы не зря работали, - и он откинулся назад на спинку
стула и стал размышлять вслух.
- И-ди. Усадьба. Президент и главный пайщик в производстве
инструментов Полпокузла. Он имеет семь больших заводов в Зулонге. Он
отказывается разговаривать с кем бы то ни было ниже десятого класса и
совсем не разговаривает с представителями. Старый проницательный ум. Вот
почему я никогда не пытался купить его раньше. Да, статус восьмого класса
может доказать, какую пользу он способен приносить, этот статус. Спасибо,
что сообщили мне об этом.
- Добро пожаловать в восьмой класс. - Ассистент, который был старше
Лу-Маклина, постоял в ожидании еще минуту, а затем развернулся и вышел из
комнаты. У него были кое-какие дела. Его присутствие требовалось в
Некролиоусе, а затем в Реставоне и Мэтриксе. Ему приходилось по делам
службы много ездить и он, признаться, устал от этих постоянных
передвижений. Но эти путешествия были необходимы. Кроме него, некому было
поручить эту деликатную работу с персоналом. Не все можно было сделать при
помощи компьютеров. Все-таки в некоторых областях люди были еще
незаменимы.
Он оглянулся и посмотрел на Лу-Маклина, снова вперившего взгляд в
небольшого размера компьютерный экран. И Бестрайту стало ясно, что он так
и не понял этого большеголового с нежным голосом манипулятора миров. Так
же далек он был от понимания и того мужчины, каким Лу-Маклин был двадцать
лет назад.
Земля была чистой и свежей. Лу-Маклин получал наслаждение от прогулок
по паркам, которые были расположены вокруг труб Кларии. Он получал так же
много удовольствия от желанных усовершенствований, которые способствовали
очищению пейзажа и атмосферы, как от одиночества и физических упражнений.
Хотя много лет прошло с тех пор, как его компания взяла на себя
инициативу по очистке Кларии от загрязнений, среди граждан города до сих
пор было много таких, которые не привыкли к мысли, что можно гулять за
пределами города без защиты. Они до сих пор носили противогазы и защитные
очки, которые были прикреплены к одежде специально предназначенными для
этого ремнями.
Среди идущих ему навстречу прохожих были в основном молодые, то есть
дети и подростки, которые выросли без врожденных страхов и не испытывали
никаких сомнений по поводу качества очистки.
Они не узнавали, конечно, Лу-Маклина, хотя хоть сколько-нибудь
внимательный взрослый должен был бы узнать его. Но такое положение вещей
вполне устраивало самого Лу-Маклина. Оно давало ему возможность изучать
всегда вызывавшее у него интерес молодое поколение, чья легкомысленная
деятельность, как он с огромным интересом для себя обнаружил, никогда не
была чертой его собственного характера. Лу-Маклин, в сущности, никогда не
был молодым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42