А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он сплел руки на животе и откинулся головой к стене.
Род улыбнулся, когда Том принялся храпеть. Он посмотрел на Логайров и
дернул головой в сторону Тома.
- Вот вам образец уверенности. Пока я улаживаю дела, он пользуется
случаем вздремнуть.
- Давай надеяться, что сия вера обоснована, - сказал Туан и с
сомнением посмотрел на Рода.
- Давай, - мрачно откликнулся Род.
Он кивнул герцогу.
- Возобновили знакомство?
Логайр улыбнулся.
- Я рад снова видеть сына, хотя и не возражал бы против более
открытого приема.
Туан нахмурился, глядя на руки.
- Печальные новости он принес мне, Род Гэллоуглас, крайне печальные и
грустные.
Он посмотрел на Рода с ярким гневом на лице.
- Я знал, что мой брат всегда был полон ненависти и честолюбия, но я
не думал, что он опустится до измены.
- А, не будь слишком крут с бедным парнем, - Род привалился спиной к
стене, устало закрыв глаза. - Его зачаровал Дюрер. А если его магия так
близко подошла к тому, чтобы подействовать на твоего отца, то как она не
могла подействовать на сына?
- Да, - сумрачно согласился Туан. - Я сам оказался добычей
Пересмешника.
- Вот как? - открыл глаза Род. - Ты понял это, не так ли?
- О, да - это отпетый злодей. Он будет кланяться тебе самым униженным
образом, покуда его прихвостни разрезают твой кошель - и так вот он и
служил мне!
Род поджал губы.
- Он-то и подал тебе мысль организовать нищих?
- Да, - тяжело кивнул Туан. - Сперва я думал только облегчить их
голод и холод, но его слова в моих ушах заставили меня подумать об армии
для защиты королевы. А то, что я видел и слышал на юге, привело меня к
мысли, что такая армия вполне может понадобиться.
Старый герцог откашлялся.
- Прости меня, отец, - сказал Туан, склонив голову, - но я знал, что
даже ты не можешь их вечно удерживать. Но я не думал, - голос его
отвердел, - что измена может придти от Ансельма.
Род завертелся, чувствуя себя решительно неудобно.
- Ну, как я сказал, тебе не следует слишком сильно винить его. В
конце концов именно он-то и попытался удержать Дюрера от убийства отца, -
он подогнул под себя ноги и скрестил их. - Так, значит, когда Пересмешник
узнал, что юг взялся за оружие, он решил, что настало время утвердить свои
истинные притязания на власть и свергнутую королеву Катарину. Верно?
- Да, - губы Туана сжались, словно он впервые попробовал
неразбавленного вермута. - Тогда я выступил против него, говоря, что
пришло время защищать королеву. В ответ он назвал меня предателем и...
Он нахмурился, слова с большим трудом выходили из него.
- Один из нищих чуть было не убил меня. Но Пересмешник и слышать об
этом не желал. Нет, он бросил меня сюда, и теперь я должен гнить здесь без
еды и огня.
Он поднял смущенный взгляд на Рода.
- Что воистину крайне странно, Род Гэллоуглас. Как ты думаешь, не
хочет ли он убить меня лично, сам?
- Нет, - Род закрыл глаза, покачав головой. - Ему необходим кто-то на
место вице-короля, когда они скинут королеву Катарину.
- Нет, не короля, - задумчиво поправил Туан. - Он кричит, что у нас
больше никогда не будет королевской власти, будет только своего рода
вождь, выдвинутый из народа, волей народа.
- Своего рода вождь, - нахмурился Род. - И каким же именем он
называет этого вождя?
- Э-э... диктатором, - Туан пожевал щеку. - Крайне странный титул. Не
будет ни знати, ни короля, будет только Диктатор. Все это воистину крайне
странно.
Рот Рода сжался.
- Это все не так уж и странно как кажется. Но не хочешь ли ты тогда
сказать, что нищие думают, будто они способны взять замок?
- Нет, но им известно, что юг взялся за оружие, а Катарина ни за что
не станет ждать, пока мятежники ей навяжут битву.
- О, - Род пережевал это сообщение. - Ты имеешь в виду, что
Пересмешник весьма уверен, что она выступит на юг, чтобы встретить их?
- Вне всяких сомнений. А Пересмешник выступит на юг позади нее.
Род кивнул.
- Так что, когда армии сойдутся в битве, нищие просто атакуют
королевскую армию с тыла.
- Их вечный обычай, - прогромыхал старик Логайр.
Туан кивнул, соглашаясь.
- А оказавшееся между двух огней ее войско едва ли сможет
продержаться даже полчаса.
- А что Пересмешник предполагает предпринять относительно советников
и знати после того, как битва будет окончена? Дюрер-то намерен возвести на
престол твоего брата.
- Кажется так, - согласился Туан. - Но у Пересмешника есть ответ на
это и на всех вельмож.
- Вот как? - удивленно поднял бровь Род.
- Да. То трубка из металла, насаженная на приклад арбалета, ничего
более, но она выбрасывает свинцовый шарик, что способен пронзить насквозь
даже самые прочные доспехи.
- И он намерен вложить по одной из них в руки каждого солдата своей
армии?
- О, нет, - нахмурился Туан. - У него их только пять: одна для него
самого, и по одной на каждого из его приспешников и одна для четвертого
помощника, - Туан дернул головой в сторону прислонившейся к стене
гороподобной фигуры Большого Тома. - Но тот в последнее время впал в
немилость. Он заверяет, что пять трубок ответят на все силы знати и их
советников.
Но Род не слушал, он уставился на Тома.
- Большой Том? - он сглотнул. - Помощник?
- Да, - нахмурился Туан. - А разве ты не знал, что он из Дома
Хлодвига?
Том открыл один бдительный глаз и посмотрел на Рода.
Род отвел взгляд, прочистил горло и поджал губы.
- Ну, э-э... это объясняет некоторые вещи, - он переключил внимание
обратно на Тома. - Так, значит ты являешься частью Внутреннего круга?
Большой Том кисло улыбнулся и поднял скованную тяжелой цепью руку.
Цепь клацнула и зазвенела.
- Являлся, - сказал он.
- Он выступил против них, - прогромыхал Логайр. - Он выступил против
своих собратьев и этого, как вы там его зовете, Пересмешника. Он не
побоялся выступить против Пересмешника и трех его шакалов, когда те
приказали заточить меня вместе с сыном. "Нет!" - изрек Большой Том. - Я
должен забрать его с собой и доставить к моему мастеру, где он сможет
помочь вашим планам." "Планы изменились", - ответил Пересмешник, он и его
шакалы не желали даже слышать о моем освобождении, и тогда твой слуга
Большой Том сражался бок о бок со мною и сумел положить приличное число их
прихвостней!
Это последнее было сказано тоном удивленного уважения.
Том усмехнулся, и Род пораженный заметил, что в улыбке великана не
хватало одного зуба.
- Ты и сам буйный боец, - засмеялся Том. - Не думал я, что дворяне
способны так хорошо драться, не имея доспехов и меча.
Род вгляделся в темноту конца камеры и увидел, что глаз великана
заплыл и побагровел, а также был недавно затянувшийся порез поперек одной
распухшей щеки.
Род вгляделся в темноту концы камеры и увидел, что великан лежит,
откинувшись спиной к стене и улыбается одной половиной рта.
- Сколько голов ты успел раскроить, Том?
- Едва ли круглые двунадесять, - недовольно пробормотал Большой Том.
- У меня был только этот несгибаемый джентльмен для охраны тыла, а их было
слишком много для нас.
Род усмехнулся, гадая, знает ли старый Логайр, сколь крупного
комплимента его только что удостоили.
Он потянулся и зевнул.
- Ну, это весьма неплохо возвращает нас к настоящему. У кого-нибудь
здесь есть с собой покерная колода?
Оба Логайра озадаченно нахмурились, но в глазах Большого Тома
промелькнул огонек понимания.
Род кисло улыбнулся рослому крестьянину, и лицо Тома одеревенело. Он
ответил Роду пристальным взглядом.
- Да брось ты теперь, Большой Том! - резко сказал Род. - Твой секрет
теперь официально известен. Так что больше нет смысла играть в игры, не
так
Том сердито поглядел на него, затем постепенно его лицо снова ожило,
на нем появилось задумчивое глубокомысленное выражение.
Он прислонился спиной к стене, полузакрыв глаза.
- Да, тут ты прав, да и когда впрочем ты бываешь неправ?
С чувством внезапной слабости Род неожиданно начал сознавать, что
Большой Том видел в нем нечто большее, чем просто работодателя или фишку в
игре.
- Мой жребий ныне брошен с тобой, - сказал Том. - Будет ли он у меня
или нет, так с чего же мне лицемерить?
- Лицемерить? - вскинул бровь Род. - Весьма напыщенный язык для
простого крестьянина, Большой Том.
Том нетерпеливо отмахнулся.
- Кончай свои игры! Я снял маску, теперь окажи мне милость - сними и
ты свою.
Род замер.
Затем медленно улыбнулся.
- Ты быстрей, чем средний медведь, Большой Том. Ты давно понял?
Логайры удивленно уставились на них, совершенно сбитые с толку.
Большой Том издал короткий лай смеха.
- Да, с тех пор, мастер, как ты применил ко мне дзю-до.
- А, - поднял брови Род. - Значит, с самого начала. Так вот почему ты
добивался у меня места ординарца.
Том лениво улыбнулся.
- По приказу?
Том кивнул.
Род опустил взгляд, изучая цепь на запястье.
- Что ты, мастер?
- Чародей, - Род внутренне содрогнулся, но при данных обстоятельствах
это был наилучший ответ.
Большой Том сплюнул.
- Игры, мастер, игры! Ты же сам сказал кончать с ними! Ты не из
советников, иначе ты не стал бы похищать у них старого лорда Логайра, не
можешь принадлежать и Дому Хлодвига, иначе я давно бы знал. Кто же ты
тогда?
- Чародей, - повторил Род. - Новый игрок в матче, Большой Том, тот,
кто стоит точно за королевой. Он же - "Х", неизвестный фактор в уравнениях
советников и Дома Хлодвига, оказавшийся здесь по чистой случайности и
совпадению.
- Черта с два! - снова плюнул Большой Том. - Я не очень-то верю в
случайности, мастер. Я знал, что ты поддерживаешь королеву. Можно мне
поинтересоваться относительно того, кто стоит за тобой?
- Странная манера разговаривать, - проворчал Логайр, сердясь, - для
пехотинца со своим господином.
- Очень странного пехотинца, милорд, - заметил Род.
- И очень странного господина, - добавил Большой Том. - Кто стоит за
тобой, Род Гэллоуглас?
Род изучил великана, затем пожал плечами. Для Логайров это слово все
равно ничего не будет значить, а Том все равно был теперь на его стороне.
- ОБОНЯТ, - коротко ответил он.
Том уставился на него, затем почти шепотом произнес:
- Я думал, что они умерли все до последнего, - он сглотнул и закусил
губу. - Да, но ты-то жив. Может быть, ты и дух, но нет, ты живой, или та
же ведьма едва ли привязалась бы так к тебе. Я слышал, что вас разогнали
после того, как вы одержали победу, но нет, мне следовало бы знать. То
была тайна и, может быть тайна от всех, но ты живой.
- Победили? - нахмурился Род.
И получил в ответ нахмуренность даже от большего замешательства.
Затем лицо великана прояснилось. Он усмехнулся, откинулся спиной к стене и
заржал.
Логайры поочередно пялились то на него, то на Рода. Наконец, Род
развел руками и покачал головой. Они снова посмотрели на Тома, вытиравшего
глаза и все еще испускающего остаточные смешки.
- Хе-хе, теперь я понимаю, да теперь, и какой же я был дурак, что не
понял этого раньше. Какой твой год, мастер?
- Год? - нахмурился Род. - Тридцать второй миновал. А что?
- Нет-нет! - Большой Том нетерпеливо замотал головой. - Из какого ты
года?
Рот Рода сформировал беззвучное округлое "О", когда до него дошло.
- Это все-таки была машина времени!
Лицо Большого Тома замерло, когда он уразумел все, что значил ответ
Рода.
- И, - надавил Род, - есть еще одна, спрятанная в этом здании, нет
так ли?
- Хватит! - отрезал Большой Том, и глаза его сделались очень
холодными. - Ты и так уже знаешь слишком много, Род Гэллоуглас.
Страх собрался в животе Рода и пополз по спине, когда он увидел
зарождающееся в глазах Большого Тома ледяное аморальное убийство.
- Большой Том, - он прочистил горло и заговорил быстрым, просительным
монотонным голосом. - Большой Том, твои теперь повернули против тебя. Ты
не обязан больше хранить им верность, и все плохое, что они обещали
исправить я тоже могу исправить. Возвратись к ним, и они убьют тебя. Я -
нет, и тебе это хорошо известно.
Испепеляющий взгляд покинул глаза Тома, его огромное тело
расслабилось.
- Да, - проговорил он. - Ты опять прав, хотя и не в том смысле, что
ты думаешь. Они загнали меня в бутылку только на время, пока не будут
совершены великие деяния, но они снова вытащат меня, ибо я слишком
дорогостоящий человек, чтобы так легко выбросить. Но ты прав, они убьют
меня - через год, а может и через два года, а может и через пять лет,
когда моя служба закончится. А я все-таки желаю жить!
Род скептически поднял бровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов