Салтыков в письме к С. А. Венгерову от 28 апреля 1887 года упоминает о том, что Белинский назвал "Противоречия" "бредом младенческой души", а в главе VI "Дневника провинциала" вложил в уста Белинского аналогичную характеристику "Маланьи": "бред куриной души".
…Иван Николаевич Неуважай-Корыто, автор "Исследования о Чурилке"… В этом "пенкоснимателе", носящем гоголевскую фамилию (Петр Савельевич Неуважай-Корыто – крепостной помещицы Коробочки) сатирически заострены некоторые черты характера и научно-литературной деятельности сотрудника "С.Петербургских ведомостей" известного критика и искусствоведа В. В. Стасова, Стасов принадлежал тогда к числу наиболее рьяных и последовательных сторонников компаративистской теории. Крайности этой теории и высмеивает прежде всего Салтыков в образе Неуважай-Корыта. В своей объемистой монографии "Происхождение русских былин" (ВЕ, 1668, ЭЭ 1–4, 6–7), выводы которой получили непосредственное отражение в настоящем эпизоде, Стасов доказывал иностранное происхождение наиболее выдающихся памятников русского народного эпоса и его основных героев – Еруслана Лазаревича, Добрыни Никитича, Ильи Муромца и др.
Известен резкий отзыв Стасова о Салтыкове, вызванный, вероятно, обидой на комментируемые страницы "Дневника провинциала". В письме к В. П. Буренину от 8 октября 1873 года он охарактеризовал Салтыкова как "противного и тошнительного автора", отличающегося будто бы "стальной холодностью и бессердечностью", а в его произведениях находил "манерность, суесловие и скалозубленье", а также "недосказанность слов", которая вытекает из "недосказанности мысли" и т. д. ("Новое время", 1915, Э 14051, 24 апреля).
Семен Петрович Нескладин, автор брошюры "Новые суды" и легкомысленное отношение к ним публики"! – В этом персонаже воплощены некоторые черты известного юриста и публициста К. К. Арсеньева, которому принадлежал ряд передовиц на судебные темы в "С. – Петербургских ведомостях", а также брошюры "Предание суду и дальнейший ход уголовного дела до начала судебного следствия" (СПб, 1870), "Судебное следствие" (СПб. 1871), и др. Заголовок пародирует содержание передовых статей "С. – Петербургских ведомостей", посвященных юридическим вопросам. Впоследствии Арсеньев написал первую биографию Салтыкова (ВЕ, 1890, ЭЭ 1–2) и ряд статей о его творчестве, вышедших отдельным сборником ("Салтыков-Щедрин", СПб. 1906).
Петр Сергеич Болиголова, автор диссертации "Русская песня: "Чижик! чижик! где ты был?" – перед судом критики"! – В этом персонаже также воплощены крайности историко-литературного компаративистского метода, наиболее рельефно выраженного в трудах Александра Николаевича Веселовского. 7 мая 1872 года, то есть за месяц до появления в печати этой главы "Дневника провинциала", им была защищена в Петербургском университете докторская диссертация "Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине" (СПб. 1872). Веселовский в течение нескольких лет занимался научными изысканиями в европейских библиотеках и архивах – в том числе и испанских. Это обстоятельство далее особенно акцентируется сатириком.
Вячеслав Семеныч Размазов, автор статьи "Куда несет наш крестьянин свои сбережения?" – По-видимому, высмеивается публицист Ф. Ф. Воропанов, автор передовых статей на экономические темы в "С. – Петербургских ведомостях".
Реприманда – выговора (франц. reprimande).
…Чуриль, а не Чурилка, был не кто иной, как швабский дворянин седьмого столетия. – Салтыков пародирует следующие утверждения В. В. Стасова в его монографии "Происхождение русских былин": "Наш Еруслан Лазаревич есть не кто иной, как знаменитый Рустем персидской поэмы "Шах-Намэ"" (ВЕ, 1868, Э 1, стр. 175); "Наш Добрыня – не кто иной, как индийский Кришна Похождения нашего Добрыни – это не что иное, как те же самые рассказы, которые посвящены описанию похождений Кришны…" (Э 2, стр. 644) и т. п. Стасов, как и Веселовский, в течение продолжительного времени работал над историческими источниками во многих зарубежных библиотеках. – В "Вестнике Европы" (1872, Э 4) было помещено два стихотворения В. П. Буренина под общим заглавием "Из русских былин". "Чурило Пленкович" и "Ссора Ильи Муромца с князем Владимиром". С этим, возможно, связаны упоминания Салтыкова о Чурилке и Илье Муромце.
…колебаниям, они в каком случае не достойным науки". – Пародируется полемический выпад Стасова против "общих рассуждений" защитников теории оригинального характера русских былин, удовлетворяющих, по его мнению, "только патриотическим чувствам, но не научным требованиям" (ВЕ, 1868, Э 4, стр. 652).
Совопросник… – собеседник (церковнослав.).
…придет новый Моисей и извлечет из этого кремня огонь. – По библейской легенде, пророк Моисей, ударив жезлом по скале, извлек из нее воду, утолившую жажду возроптавших израильтян (Исход, 17, 5–6).
Существуют два проекта: один об уничтожении, другой об упразднении. – В 1872 году в Государственном совете разрабатывались новые цензурные правила "пресечения злоупотреблений печатным словом", возбуждавшие сильное волнение и беспокойство в литературных кругах. 7 июня 1872 года, за неделю до фактического выхода в свет журнала с настоящей главой, были утверждены правила, разрешавшие министру внутренних дел задерживать выход в свет книг и периодических изданий и проводить через Совет министров постановления об их окончательном запрещении. 4 июля А. В. Никитенко записал в своем дневнике: "Новый закон о цензуре. Finis печати При этом законе, если он будет исполняться, решительно становятся невозможными в России наука и литература" (А. В, Никитенко. Дневник, т. 3, М. 1956, стр. 244).
Но тайный советник Кузьма Прутков!! Ужели он допустит до этого?! – О возникших в литературных кругах догадках и о циркулировавших в Петербурге слухах, будто в образе Козьмы Пруткова Салтыков задел M. H. Лонгинова, незадолго до того назначенного на пост председателя Комитета по делам печати – см. стр. 757–758.
…задали вы задачу московским буквоедам! – Монография Стасова вызвала ряд возражений со стороны московских ученых, в частности профессора Ф. В. Буслаева. Стасов ответил на них статьей "Критика моих критиков" (ВЕ, 1870, Э 2, стр. 897–935).
Парис преле-е-стный // Судья изве-е-естный! – Из оперы-буфф Жака Оффенбаха "Прекрасная Елена".
Ведь я не го! // Сударственный преступник! – Реплика дона Гуана в первой сцене оперы А. С. Даргомыжского "Каменный гость" на текст одноименной "маленькой трагедии" Пушкина. Перенесением слога "го" в первый стих сатирик подчеркивает неверную, по его мнению, акцентировку этой музыкальной фразы композитором, претендовавшим на точную передачу средствами речитатива интонаций живой речи (аналогичным образом высмеял эту реплику и В. С. Курочкин в рецензии "Русский театр в Петербурге". – ОЗ, 1872, Э 12, отд. II, стр. 398). Еще более резкий выпад против новаторских исканий Даргомыжского см. в "Недоконченных беседах" (т. 14). Премьера "Каменного гостя" состоялась в петербургском Мариинском театре 16 февраля 1872 года.
Я только однажды в жизни был в подобном положении, и именно, когда меня представляли одному сановнику… – Возможно, намек на представление Салтыкова великому князю Константину Николаевичу в Твери в середине августа 1860 года. Н. А. Белоголовый вспоминал об этом: "А после обеда подошел к Салтыкову один из свитских и сказал, что великий князь Константин Николаевич желает с ним познакомиться Вскоре действительно великий князь вышел и прямо подошел к Салтыкову с вопросом: "Как ваша фамилия?", а потом надел пенсне и, осмотрев с головы до пяток, шаркнул ногой и с словами "честь имею кланяться" молодцевато удалился. Салтыков передавал эту сцену с удивительным юмором" ("Салтыков в воспоминаниях…", стр. 623–624; ср. 54–56).
…свистун… – "Свистунами" реакционная печать 60-х годов называла, в первую очередь, сотрудников "Современника" (по названию сатирического отдела журнала – "Свисток"), а также всех "нигилистов".
…все на свете сем превратно, все на свете коловратно… Реминисценция из "Оды на суету мира" А. П. Сумарокова (1763): "Во всем на свете сем премена // И все непостоянно в нем // Воззри на красоты природы // И коловратность разбери".
…рязанско-тамбовско-саратовского клуба, то бишь земства… См. прим. к стр. 272.
Что налоги, равномерно распределенные… – Пародируется стиль передовых статей "С.-Петербургских ведомостей" на экономические и юридические темы. Одна из них, например, начиналась словами: "Что наши гражданские законы нуждаются в тщательном пересмотре и в коренных улучшениях – эта истина давно уже высказывается и обществом, и юристами" (Э 130, 13 мая).
…мы с гомерическим хохотом… – Намек на выражение из статьи "С.-Петербургских ведомостей" (1872, Э 104, 15 апреля): "При всем нашем отвращении к полемике, не осмысленной, бесцельной и грубой, мы не могли удержаться от гомерического хохота, читая в апрельской книжке "Отечественных записок" статью г. Д, направленную против "С. – Петербургских ведомостей". "С. – Петербургские ведомости" принадлежат к числу ванек-встанек, – саркастически замечал Н. К. Михайловский в том же номере "Отечественных записок", в котором была напечатана и настоящая глава "Дневника провинциала". – Что бы вы с ними ни делали, они непременно встанут на ноги и со скрежетом зубов будут утверждать, что они заливаются "гомерическим хохотом" над своими противниками" (ОЗ, Э 6, отд. II, стр. 314). И в следующей книжке журнала: "С. – Петербургские ведомости" всегда хохочут и всегда гомерически… "Весело им живется" (отд. II, стр. 170).
…литературные приличия… – Вероятно, пародируется высказывание редакции "Вестника Европы" при публикации материалов по нечаевскому процессу (процитировано Салтыковым в статье "Так называемое "нечаевское дело" и отношение к нему русской журналистики"): "Чувство нравственного приличия, понятное всем порядочным людям, не дозволяло бы нам употребить гласность для обсуждения вины…" (см. т. 9, стр. 222).
…лучшие крайние сроки для взноса налогов суть сроки мы же, напротив того, утверждали, что сроки эти надлежит на две недели отдалить… – Ср. в передовой статье "С. – Петербургских ведемостей", (1872, Э 120, 3 мая): "Мы уже заметили выше; что Положение о выкупе (ст. 121) дает крестьянам двухнедельный льготный срок для взноса платежей за вторую половину года, так что они, не будучи недоимщиками, могут внести эти платежи 15 января следующего года, а это изменяет весь расчет. Таким образом, при существовании недоимок, правильнее будет не признавать указанную сумму в долгу в 1870 году, когда она должна быть уплачена в 1871 году, и тогда окажется не дефицит в 4 миллиона, а остаток в 5 миллионов".
…наши бесшабашные свистуны… – Пародируется высказывание из передовой статьи "С.-Петербургских ведомостей" об "Отечественных записках" и их обозревателе Н. Демерте: "Мы не станем возвращаться к этому благовоспитанному джентльмену Он пускается в оценку нашей газеты вообще, которая представляется ему "безалаберною", "запасающеюся сотрудниками-чиновниками из всех возможных ведомств Нам с своей стороны нет дела до того, имеются ли в редакции "Отечественных записок" чиновники, служащие или вышедшие в отставку; но отныне мы будем знать, что между ее сотрудниками есть истинные башибузуки с заднего двора литературы, для которых ничего не значит нагородить десятки страниц невообразимой ерунды и которых мы не пустили бы в нашу "безалаберную" газету" (СПб. вед., 1872, Э 104, 15 апреля).
…чтоб поднять нас на смех, подобно тому как уже и поступили они на днях с одним из наших уважаемых сотрудников… – Откликаясь на заявление "С. – Петербургских ведомостей" о том, что один из ее сотрудников, К. К. Арсеньев, выступавший в качестве защитника на процессе Мясниковых (см. прим. к стр. 347), "пользуется безукоризненною репутацией", Михайловский в "Литературных и журнальных заметках" писал: "Спрашивается, за что "С. Петербургские ведомости", усердствуя в возвеличении одного из этих адвокатов, набрасывают неблаговидную тень на остальных двух? Ясно, что "С. – Петербургские ведомости" связаны безупречною репутацией некоторого таинственного незнакомца, скажем, к примеру, г. Арсеньева, по рукам и ногам, и ни к одному делу, в котором принимает участие этот адвокат, свободно относиться не могут. Безупречная репутация человека есть, конечно, известная гарантия, но ее неудобно выставлять напоказ. Тем более что ведь Адам пользовался безукоризненною репутацией до съедения запрещенного плода древа познания добра и зла" (ОЗ, 1872, Э 5, отд. II, стр. 64).
…что нас постигло уже два предостережения, тогда как другие журналы, быть может менее благонамеренные по направлению еще не получили ни одного. – Намек на следующее высказывание из редакционной статьи "С. Петербургских ведомостей" об "Отечественных записках". "Никаким невзгодам они себя не подвергали, и в числе периодических изданий, пораженных известного рода карами, мы напрасно стали бы искать "Отечественные записки" рядом с нашею газетой" (СПб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
…Иван Николаевич Неуважай-Корыто, автор "Исследования о Чурилке"… В этом "пенкоснимателе", носящем гоголевскую фамилию (Петр Савельевич Неуважай-Корыто – крепостной помещицы Коробочки) сатирически заострены некоторые черты характера и научно-литературной деятельности сотрудника "С.Петербургских ведомостей" известного критика и искусствоведа В. В. Стасова, Стасов принадлежал тогда к числу наиболее рьяных и последовательных сторонников компаративистской теории. Крайности этой теории и высмеивает прежде всего Салтыков в образе Неуважай-Корыта. В своей объемистой монографии "Происхождение русских былин" (ВЕ, 1668, ЭЭ 1–4, 6–7), выводы которой получили непосредственное отражение в настоящем эпизоде, Стасов доказывал иностранное происхождение наиболее выдающихся памятников русского народного эпоса и его основных героев – Еруслана Лазаревича, Добрыни Никитича, Ильи Муромца и др.
Известен резкий отзыв Стасова о Салтыкове, вызванный, вероятно, обидой на комментируемые страницы "Дневника провинциала". В письме к В. П. Буренину от 8 октября 1873 года он охарактеризовал Салтыкова как "противного и тошнительного автора", отличающегося будто бы "стальной холодностью и бессердечностью", а в его произведениях находил "манерность, суесловие и скалозубленье", а также "недосказанность слов", которая вытекает из "недосказанности мысли" и т. д. ("Новое время", 1915, Э 14051, 24 апреля).
Семен Петрович Нескладин, автор брошюры "Новые суды" и легкомысленное отношение к ним публики"! – В этом персонаже воплощены некоторые черты известного юриста и публициста К. К. Арсеньева, которому принадлежал ряд передовиц на судебные темы в "С. – Петербургских ведомостях", а также брошюры "Предание суду и дальнейший ход уголовного дела до начала судебного следствия" (СПб, 1870), "Судебное следствие" (СПб. 1871), и др. Заголовок пародирует содержание передовых статей "С. – Петербургских ведомостей", посвященных юридическим вопросам. Впоследствии Арсеньев написал первую биографию Салтыкова (ВЕ, 1890, ЭЭ 1–2) и ряд статей о его творчестве, вышедших отдельным сборником ("Салтыков-Щедрин", СПб. 1906).
Петр Сергеич Болиголова, автор диссертации "Русская песня: "Чижик! чижик! где ты был?" – перед судом критики"! – В этом персонаже также воплощены крайности историко-литературного компаративистского метода, наиболее рельефно выраженного в трудах Александра Николаевича Веселовского. 7 мая 1872 года, то есть за месяц до появления в печати этой главы "Дневника провинциала", им была защищена в Петербургском университете докторская диссертация "Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине" (СПб. 1872). Веселовский в течение нескольких лет занимался научными изысканиями в европейских библиотеках и архивах – в том числе и испанских. Это обстоятельство далее особенно акцентируется сатириком.
Вячеслав Семеныч Размазов, автор статьи "Куда несет наш крестьянин свои сбережения?" – По-видимому, высмеивается публицист Ф. Ф. Воропанов, автор передовых статей на экономические темы в "С. – Петербургских ведомостях".
Реприманда – выговора (франц. reprimande).
…Чуриль, а не Чурилка, был не кто иной, как швабский дворянин седьмого столетия. – Салтыков пародирует следующие утверждения В. В. Стасова в его монографии "Происхождение русских былин": "Наш Еруслан Лазаревич есть не кто иной, как знаменитый Рустем персидской поэмы "Шах-Намэ"" (ВЕ, 1868, Э 1, стр. 175); "Наш Добрыня – не кто иной, как индийский Кришна Похождения нашего Добрыни – это не что иное, как те же самые рассказы, которые посвящены описанию похождений Кришны…" (Э 2, стр. 644) и т. п. Стасов, как и Веселовский, в течение продолжительного времени работал над историческими источниками во многих зарубежных библиотеках. – В "Вестнике Европы" (1872, Э 4) было помещено два стихотворения В. П. Буренина под общим заглавием "Из русских былин". "Чурило Пленкович" и "Ссора Ильи Муромца с князем Владимиром". С этим, возможно, связаны упоминания Салтыкова о Чурилке и Илье Муромце.
…колебаниям, они в каком случае не достойным науки". – Пародируется полемический выпад Стасова против "общих рассуждений" защитников теории оригинального характера русских былин, удовлетворяющих, по его мнению, "только патриотическим чувствам, но не научным требованиям" (ВЕ, 1868, Э 4, стр. 652).
Совопросник… – собеседник (церковнослав.).
…придет новый Моисей и извлечет из этого кремня огонь. – По библейской легенде, пророк Моисей, ударив жезлом по скале, извлек из нее воду, утолившую жажду возроптавших израильтян (Исход, 17, 5–6).
Существуют два проекта: один об уничтожении, другой об упразднении. – В 1872 году в Государственном совете разрабатывались новые цензурные правила "пресечения злоупотреблений печатным словом", возбуждавшие сильное волнение и беспокойство в литературных кругах. 7 июня 1872 года, за неделю до фактического выхода в свет журнала с настоящей главой, были утверждены правила, разрешавшие министру внутренних дел задерживать выход в свет книг и периодических изданий и проводить через Совет министров постановления об их окончательном запрещении. 4 июля А. В. Никитенко записал в своем дневнике: "Новый закон о цензуре. Finis печати При этом законе, если он будет исполняться, решительно становятся невозможными в России наука и литература" (А. В, Никитенко. Дневник, т. 3, М. 1956, стр. 244).
Но тайный советник Кузьма Прутков!! Ужели он допустит до этого?! – О возникших в литературных кругах догадках и о циркулировавших в Петербурге слухах, будто в образе Козьмы Пруткова Салтыков задел M. H. Лонгинова, незадолго до того назначенного на пост председателя Комитета по делам печати – см. стр. 757–758.
…задали вы задачу московским буквоедам! – Монография Стасова вызвала ряд возражений со стороны московских ученых, в частности профессора Ф. В. Буслаева. Стасов ответил на них статьей "Критика моих критиков" (ВЕ, 1870, Э 2, стр. 897–935).
Парис преле-е-стный // Судья изве-е-естный! – Из оперы-буфф Жака Оффенбаха "Прекрасная Елена".
Ведь я не го! // Сударственный преступник! – Реплика дона Гуана в первой сцене оперы А. С. Даргомыжского "Каменный гость" на текст одноименной "маленькой трагедии" Пушкина. Перенесением слога "го" в первый стих сатирик подчеркивает неверную, по его мнению, акцентировку этой музыкальной фразы композитором, претендовавшим на точную передачу средствами речитатива интонаций живой речи (аналогичным образом высмеял эту реплику и В. С. Курочкин в рецензии "Русский театр в Петербурге". – ОЗ, 1872, Э 12, отд. II, стр. 398). Еще более резкий выпад против новаторских исканий Даргомыжского см. в "Недоконченных беседах" (т. 14). Премьера "Каменного гостя" состоялась в петербургском Мариинском театре 16 февраля 1872 года.
Я только однажды в жизни был в подобном положении, и именно, когда меня представляли одному сановнику… – Возможно, намек на представление Салтыкова великому князю Константину Николаевичу в Твери в середине августа 1860 года. Н. А. Белоголовый вспоминал об этом: "А после обеда подошел к Салтыкову один из свитских и сказал, что великий князь Константин Николаевич желает с ним познакомиться Вскоре действительно великий князь вышел и прямо подошел к Салтыкову с вопросом: "Как ваша фамилия?", а потом надел пенсне и, осмотрев с головы до пяток, шаркнул ногой и с словами "честь имею кланяться" молодцевато удалился. Салтыков передавал эту сцену с удивительным юмором" ("Салтыков в воспоминаниях…", стр. 623–624; ср. 54–56).
…свистун… – "Свистунами" реакционная печать 60-х годов называла, в первую очередь, сотрудников "Современника" (по названию сатирического отдела журнала – "Свисток"), а также всех "нигилистов".
…все на свете сем превратно, все на свете коловратно… Реминисценция из "Оды на суету мира" А. П. Сумарокова (1763): "Во всем на свете сем премена // И все непостоянно в нем // Воззри на красоты природы // И коловратность разбери".
…рязанско-тамбовско-саратовского клуба, то бишь земства… См. прим. к стр. 272.
Что налоги, равномерно распределенные… – Пародируется стиль передовых статей "С.-Петербургских ведомостей" на экономические и юридические темы. Одна из них, например, начиналась словами: "Что наши гражданские законы нуждаются в тщательном пересмотре и в коренных улучшениях – эта истина давно уже высказывается и обществом, и юристами" (Э 130, 13 мая).
…мы с гомерическим хохотом… – Намек на выражение из статьи "С.-Петербургских ведомостей" (1872, Э 104, 15 апреля): "При всем нашем отвращении к полемике, не осмысленной, бесцельной и грубой, мы не могли удержаться от гомерического хохота, читая в апрельской книжке "Отечественных записок" статью г. Д, направленную против "С. – Петербургских ведомостей". "С. – Петербургские ведомости" принадлежат к числу ванек-встанек, – саркастически замечал Н. К. Михайловский в том же номере "Отечественных записок", в котором была напечатана и настоящая глава "Дневника провинциала". – Что бы вы с ними ни делали, они непременно встанут на ноги и со скрежетом зубов будут утверждать, что они заливаются "гомерическим хохотом" над своими противниками" (ОЗ, Э 6, отд. II, стр. 314). И в следующей книжке журнала: "С. – Петербургские ведомости" всегда хохочут и всегда гомерически… "Весело им живется" (отд. II, стр. 170).
…литературные приличия… – Вероятно, пародируется высказывание редакции "Вестника Европы" при публикации материалов по нечаевскому процессу (процитировано Салтыковым в статье "Так называемое "нечаевское дело" и отношение к нему русской журналистики"): "Чувство нравственного приличия, понятное всем порядочным людям, не дозволяло бы нам употребить гласность для обсуждения вины…" (см. т. 9, стр. 222).
…лучшие крайние сроки для взноса налогов суть сроки мы же, напротив того, утверждали, что сроки эти надлежит на две недели отдалить… – Ср. в передовой статье "С. – Петербургских ведемостей", (1872, Э 120, 3 мая): "Мы уже заметили выше; что Положение о выкупе (ст. 121) дает крестьянам двухнедельный льготный срок для взноса платежей за вторую половину года, так что они, не будучи недоимщиками, могут внести эти платежи 15 января следующего года, а это изменяет весь расчет. Таким образом, при существовании недоимок, правильнее будет не признавать указанную сумму в долгу в 1870 году, когда она должна быть уплачена в 1871 году, и тогда окажется не дефицит в 4 миллиона, а остаток в 5 миллионов".
…наши бесшабашные свистуны… – Пародируется высказывание из передовой статьи "С.-Петербургских ведомостей" об "Отечественных записках" и их обозревателе Н. Демерте: "Мы не станем возвращаться к этому благовоспитанному джентльмену Он пускается в оценку нашей газеты вообще, которая представляется ему "безалаберною", "запасающеюся сотрудниками-чиновниками из всех возможных ведомств Нам с своей стороны нет дела до того, имеются ли в редакции "Отечественных записок" чиновники, служащие или вышедшие в отставку; но отныне мы будем знать, что между ее сотрудниками есть истинные башибузуки с заднего двора литературы, для которых ничего не значит нагородить десятки страниц невообразимой ерунды и которых мы не пустили бы в нашу "безалаберную" газету" (СПб. вед., 1872, Э 104, 15 апреля).
…чтоб поднять нас на смех, подобно тому как уже и поступили они на днях с одним из наших уважаемых сотрудников… – Откликаясь на заявление "С. – Петербургских ведомостей" о том, что один из ее сотрудников, К. К. Арсеньев, выступавший в качестве защитника на процессе Мясниковых (см. прим. к стр. 347), "пользуется безукоризненною репутацией", Михайловский в "Литературных и журнальных заметках" писал: "Спрашивается, за что "С. Петербургские ведомости", усердствуя в возвеличении одного из этих адвокатов, набрасывают неблаговидную тень на остальных двух? Ясно, что "С. – Петербургские ведомости" связаны безупречною репутацией некоторого таинственного незнакомца, скажем, к примеру, г. Арсеньева, по рукам и ногам, и ни к одному делу, в котором принимает участие этот адвокат, свободно относиться не могут. Безупречная репутация человека есть, конечно, известная гарантия, но ее неудобно выставлять напоказ. Тем более что ведь Адам пользовался безукоризненною репутацией до съедения запрещенного плода древа познания добра и зла" (ОЗ, 1872, Э 5, отд. II, стр. 64).
…что нас постигло уже два предостережения, тогда как другие журналы, быть может менее благонамеренные по направлению еще не получили ни одного. – Намек на следующее высказывание из редакционной статьи "С. Петербургских ведомостей" об "Отечественных записках". "Никаким невзгодам они себя не подвергали, и в числе периодических изданий, пораженных известного рода карами, мы напрасно стали бы искать "Отечественные записки" рядом с нашею газетой" (СПб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68