Путешествие к Ядру Ядер... Но это, наверное, можно выяснить и косвенным
путем.
- Каким?
- Если наша новая туманность действительно падает на большее Ядро, то
это должно вызывать какие-то эффекты. Например, проливные, и мы сможем
судить о массе и структуре большего Ядра, не наблюдая его непосредственно.
- А определив это, мы можем развести целое семейство теорий о
структуре этого мира...
Рис улыбался, его согрела внезапная волна интеллектуальной близости.
Но если они не смогут прокормиться, все эти мечты окажутся пустыми.
Вследствие эффекта пращи, при маневре вокруг Ядра корабль набрал
громадную скорость и за считанные часы выбрался из Туманности. С тех пор
прошло уже пять смен... Но оставалось еще двадцать. Выдержит ли столько
хрупкая социальная структура, сложившаяся на корабле?
На плечо Риса легла костлявая рука.
- Великолепно, - пробормотал Холлербах.
Рис не ответил.
Холлербах не отнимал руку.
- Я понимаю твои чувства.
- Самое скверное, - тихо сказал Рис, - что пассажиры все еще винят
меня за неприятности, которые мы переживаем. Когда я прохожу мимо, матери
выставляют напоказ своих голодных детей.
Холлербах рассмеялся.
- Рис, ты не должен беспокоиться из-за этого. Ты еще не избавился от
юношеского идеализма, неподкрепленного зрелостью, - сухо сказал он. -
Именно идеализм заставил тебя рисковать собственной шкурой и
присоединиться к Ученым во время бунта. Но теперь ты достаточно взрослый,
чтобы понимать, что главное - выживание вида... И научись доводить это до
сведения других. Вспомни, как ты победил Говера.
- Вы хотите сказать, что когда я убил его?..
- Если ты и дальше будешь страдать там, где должен просто выразить
сожаление по поводу вынужденных действий, я стану меньше уважать тебя.
- Если бы я был уверен в своей правоте, - сказал Рис. - Возможно,
своими неоправданными надеждами я обрек этих людей на смерть.
- Пока все идет нормально. Навигаторы заверили меня, что наш маневр
вокруг Ядра был успешным и что мы на пути к новой родине... И если тебе
хочется получить еще одно доброе предзнаменование... - Холлербах указал
куда-то вверх. - Взгляни туда.
Рис посмотрел. Пересекая небо по диагонали, тянулась полоса тонких,
белесых объектов. Это было стадо китов. По краям реки жизни Рис мог
различить тарелкообразных небесных волков с закрытыми пастями и прочих,
еще более экзотических созданий. Все они неспешно плыли к своему новому
дому.
И по всей Туманности должно быть много таких стай, одна за одной
покидающих гибнущее газовое облако. "Вскоре, - мрачно подумал Рис, - в
Туманности не останется жизни... Кроме нескольких привязанных деревьев и
попавших в ловушку людей".
Теперь в китовом потоке возникло какое-то возмущение. Тройка
гигантских животных, вращая плавниками, начала сближаться и наконец
закружилась в величественном танце. Они сблизились настолько, что их
плавники переплелись, а тела сомкнулись. Казалось, животные слились в одно
гигантское существо. Остальная стая почтительно плыла вокруг триады.
- Что они делают?
Холлербах рассмеялся.
- Конечно, это только мое предположение, - а в мои годы я могу
руководствоваться лишь воспоминаниями, - но я полагаю, что они
спариваются.
Рис удивился.
- А почему бы и нет? Когда еще им представятся лучшие обстоятельства?
Они окружены своими сородичами, а трудности и опасности Туманности позади.
Даже небесные волки едва ли способны напасть на них. Ты знаешь, меня бы не
удивило, если принять во внимание долгие часы взаперти и отсутствие дела,
если у нас тут тоже начался бы демографический взрыв.
- Только этого нам и не хватало, - рассмеялся Рис.
- Да, именно этого, - серьезно пробормотал Холлербах. - Во всяком
случае, я полагаю, мой друг, что, возможно, мы должны подражать этим
китам. Самокопание свойственно человеческой природе... Но главное - это
завершить дело выживания, кто как сможет. И ты это сделал.
- Спасибо, Холлербах, - сказал Рис. - Я понимаю, что вы пытаетесь
сделать. Но может быть, все это нужно сказать пустым желудкам пассажиров.
- Возможно. Я... я... - Холлербах зашелся в приступе глубокого сухого
кашля. - Извини, - наконец выговорил он.
Рис с некоторым беспокойством посмотрел на старика Ученого. В
окружающей синеве ему показалось, что на него смотрит череп.
Рубка вошла во внешние слои новой Туманности, и разреженный воздух со
свистом обтекал тупорылые обрубки дюз.
Рис с Гордом принесли Нида в коридор и положили рядом с выходом. Ноги
молодого Ученого, не действующие из-за травмы позвоночника, были связаны
вместе и привязаны к длинному куску дерева. Нид уверял, что ничего не
чувствует ниже пояса, но Рис заметил, что после каждого редкого движения
его лицо морщится от боли.
Глядя на Нида, он глубоко и болезненно ощущал свою вину. Парень едва
достиг восемнадцати тысяч смен, а следуя за Рисом, уже стал калекой.
Теперь же Нид вызвался выполнить еще более опасное дело. Остатки
продовольственной машины напомнили Рису о жертве, принесенной Рочем. И ему
очень не хотелось стать свидетелем другой.
- Послушай, Нид, - сказал он. - Я высоко ценю то, что ты
согласился...
Нид с внезапным беспокойством посмотрел на него.
- Ты должен разрешить мне, - настойчиво сказал он.
Рис положил руку на плечо юноше.
- Конечно. Я просто хочу сказать, что тебе следует укрепить новые
дюзы... И вернуться невредимым. Чтобы не упасть на Ядро новой Туманности
нам необходимы эти дюзы. Но нам не нужны новые мертвые герои.
- Я понимаю. Рис! - Нид улыбнулся. - Но что может случиться? Воздух
снаружи, конечно, очень разрежен, но в нем есть кислород, а много времени
это не займет.
- Не стоит ничему верить. Вспомни, что наши измерительные приборы
изготовлены очень давно и в другом мире... Если даже мы и можем быть
уверены в том, что понимаем их показания, мы не знаем, можем ли мы
рассчитывать, что здесь они работают верно.
Горд нахмурился.
- Но ведь наши теории подтверждают показания приборов. Исходя из
факта распространения жизни на кислородной основе, мы полагаем, что
большинство туманностей состоит из азотно-кислородной смеси.
- Это я знаю, - вздохнул Рис. - Все наши теории прекрасны. И все-таки
я хочу сказать, что в данный момент мы не можем точно знать, с чем
встретится Нид по ту сторону двери.
Нид опустил глаза.
- Послушай, Рис. Я знаю, что стал калекой. Но мои руки и плечи
по-прежнему сильны. Я знаю, что делаю, и могу выполнить эту работу.
- Можешь... Только возвращайся живым.
Нид улыбнулся и кивнул, в тусклом свете лампы мелькнула его седая
прядь.
Теперь Рис и Горд длинной веревкой прикрепили к поясу Нида две
паровые дюзы. Условия почти полного отсутствия сил тяготения позволяли,
хотя и с трудом, манипулировать ими. Другая прикрепленная к поясу юноши
веревка должна была связывать Нида с кораблем.
Горд удостоверился, что дверь из коридора в Обсерваторию закрыта и
пассажиры вне опасности Затем они обменялись последними безмолвными
рукопожатиями, и Горд нажал на панель.
Наружная дверь скользнула вбок. Воздух вырвался из груди Риса, звуки
сразу приглушились до шепотов, и Ученый почувствовал, как износа у него
потекла кровь. В ушах шумело, и по ощущению чего-то теплого Рис понял, что
из них тоже течет кровь.
Дверь распахнулась в лазурную бездну. Они уже прошли сквозь внешнее
звездообразующее гало Туманности, и теперь тут и там виднелись звезды.
Высоко над головой Риса висело маленькое красное пятнышко - Туманность, из
которой они пришли. Было странно думать, что, подняв руку, он может
заслонить весь свой мир, все знакомые места, всех людей, которых он
когда-то знал: Паллиса, Шин, бармена Джейма, Деккера... Рис узнал, что
Паллис и Шин решили прожить оставшиеся смены вместе. И сейчас, глядя на
отдаленное пятнышко, он безмолвно молился о том, чтобы они - и все другие,
столь многим пожертвовавшие для того чтобы он смог забраться так далеко, -
были в безопасности.
Рис и Горд просунули Нида в открытую дверь. Юноша оттолкнулся и
поплыл в направлении крепления дюзы. Рис и Горд оставались в дверях, держа
в руках страховочную веревку.
В нескольких футах от цели полет Нида замедлился. Рис с беспокойством
наблюдал, как юноша старается уцепиться за гладкий корпус корабля. Затем
он все же добрался и с облегчением ухватился за неровности металлической
поверхности.
Вот Нид дернул за веревку. Горд и Рис вытолкнули первую дюзу,
направив ее к молодому Ученому. Они рассчитали хорошо, и дюза остановилась
в нескольких футах от Нида. Быстрой точно юноша вытравил веревку и
подтянул дюзу к себе. Теперь он должен был установить ее, хотя бы
приблизительно, параллельно оси корабля. Наконец дюза встала правильно. Из
нагрудного кармана Нид вытащил куски связующего вещества и прилепил их к
основанию. Потом, покраснев от натуги, поставил дюзу на место и отвязал от
нее веревку.
Нид действовал быстро и четко, но прошло уже около тридцати секунд.
Оставалось еще много работы, а боль в груди Риса становилась невыносимой.
Теперь Нид карабкался к следующей точке, находящейся за цилиндром
корпуса и поэтому невидимой. После невыносимо долгого ожидания последовал
рывок веревки. Рис и рудничный инженер выбросили в люк вторую паровую
дюзу.
Время словно остановилось. Неужели только секунды прошли с того
момента, когда они выкинули дюзу?
Когда нет точек отсчета, время становится эластичным... У Риса начало
темнеть в глазах.
Справа он почувствовал какое-то движение. Испытывая страшную боль в
груди, он повернулся. Горд с выпученными глазами начал вытягивать веревку.
Рис присоединился к нему. Та двигалась подозрительно легко, свободно
скользя по гладкой поверхности.
К боли присоединился страх.
Над выпуклостью корпуса показался конец веревки. Он был ровно
отрезан.
Закрыв глаза. Горд откинулся назад. Очевидно, приложенные усилия
вызвали у него потерю сознания. Рис, который уже почти ничего не видел,
положил ладонь на пульт управления двери.
И задержался.
Горд ударился о дверную раму. Легкие Риса страшно болели, горло
разрывалось...
Вот ему померещилось какое-то движение. В дверную раму вцепились
руки, появилось лицо, на котором выделялись посиневшие губы, далее
негнущееся тело со связанными ногами... "Нид, - смутно осознал Рис, - Нид
вернулся!" И он, Рис, обязан что-то сделать.
Рука, как бы помимо его воли, вернулась к пульту управления наружной
двери. Та скользнула, закрываясь. Тут открылась внутренняя дверь, и
молодой человек упал навстречу потоку воздуха.
Позднее Нид охрипшим голосом объяснял ему:
- Я почувствовал, что время истекает, а дело не сделано. Поэтому
отрезал веревку и продолжил работу. Извини.
- Ты чертов дурак, - прошептал Рис.
Он попытался приподнять голову с лежанки, потом сдался откинулся
назад и провалился в сон.
Используя установленные Нидом дюзы, они вывели корабль на дальнюю
эллиптическую орбиту вокруг горячей желтой звезды, расположенной в глубине
новой Туманности. Широкие двери распахнулись, и по всему корпусу
закопошились люди, укрепляя веревки для передвижения и устанавливая новые
паровые дюзы. В затхлые помещения корабля вливался чистый свежий воздух.
Воцарилась праздничная атмосфера.
Даже в очередях за продовольствием настроение казалось приподнятым.
Тела тех, кто не пережил перелета, извлекли из корабля, завернули в
покрывала и пустили по воздуху. Рис взглянул на тех, кто совершал этот
печальный обряд. Здесь были люди с Плота - Джаен и Грай, рядом с ними -
Горд и другие рудокопы, были и Костяшники Квида. Не осознавая этого, они
стояли вперемешку, объединенные общим горем и общей гордостью. Рис понял,
что прежние различия исчезли - в этом новом мире все они были всего лишь
людьми...
Когда-нибудь Рубка уйдет от этой звезды, но тела останутся здесь, на
орбите, на долгие смены, отмечая прибытие человека в новый мир. И так
будет до тех пор, пока сопротивление воздуха не направит тела в топку
звезды.
Несмотря на действие свежего воздуха, Холлербах становился все
слабее. И вот он слег. Старика уложили в гамак, укрепленный перед
прозрачным корпусом Рубки. Рис пришел к старому Ученому. Они смотрели на
свет новых звезд.
У Холлербаха начался приступ кашля. Рис положил руку на лоб старика,
и потихоньку дыхание того успокоилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67