Но глаза были тусклые, мертвые, и наши мужчины не разговаривали друг с другом. Обращались только к женщинам – приказывали, как рабочему скоту. И нас не узнавали.
Вдали сладкозвучно ударил колокол, и женщины поспешно встали.
– Пришел час закатных ритуалов. Мы должны идти. Ждите здесь, мы скоро вернемся.
Они вышли, оставив мужчин теряться в догадках.
Глава 7
– Ну и что мы имеем? – Торп тяжело вздохнул, а затем подавил могучий зевок. – По мне, эти вегиане, кто бы они ни были, по-прежнему для нас загадка. Судя по словам Матери Хатар, Сияющие – не более чем куклы.
– А я все про радио думаю, – признался Шкода. – Пока сюда добираются наши сигналы, они слабеют, загрязняются, уродуются… Но если дамочкам и правда удается их выловить и почистить… Хоть бы одним глазком взглянуть, что у них за техника.
– Все-таки это дает нам кое-какую надежду, – проворчал Хэдли. – Как они мужиков-то ненавидят, а? Похоже, нам еще повезло, что в живых остались.
Варис, сгибаясь, прошла под драпировкой, выпрямилась и сказала:
– Мать Хатар приносит свои извинения. Она поручила мне показать отведенные для вас покои. Идемте.
Тихими коридорами и короткими лестничными маршами мужчины шагали вслед за проводницей и наконец услышали скороговорку и учуяли сильный запах озона.
– Это от электричества, – заявил Шкода. – Где-то неподалеку радиостанция. Вот бы посмотреть…
Варис кивнула.
– Мать Хатар сказала, что это дозволено. Прошу сюда. – Она резко повернула направо, и все вошли в комнату с таким высоким сводчатым потолком, что самый его верх терялся в сумраке.
Торп увидел ряды горшков, путаницу блестящих проводов и соленоидов, а еще девушку – она сидела в центре комнаты на скамье перед резным ларцом наподобие того, что вещал в комнате старухи. Девушка подняла руку, требуя молчания, встала и склонила голову – дескать, я в вашем распоряжении.
– Землянам угодно увидеть и постичь тайны Хатар, – объяснила Варис. – Ты покажешь им все, о чем ни попросят.
– И скажи, чтобы не боялась, – предложил Торп. – Скажи, что мы ей ничего плохого не сделаем.
Варис сопроводила свой ответ неопределенным жестом.
– Я могу ей это объяснить, да страх не выгонишь приказами. Ведь Моллин видит, что перед ней – мужчины.
Торп хотел было запротестовать – мол, не виноваты же они, что такими родились. Но тут Хэдли воскликнул:
– Моллин! А что, для девчонки – прекрасное имя. И уж конечно, такая красавица не будет меня бояться, верно?
С поразительной мягкостью в движениях ирландец приблизился к Моллин и протянул руку. Девушка побледнела. Секунду-другую стояла, окаменев, а затем двинулась в обход стола к Хэдли, остановилась на безопасном расстоянии, пригляделась. Торп и сам пригляделся к ней и понял, что ей лет восемнадцать-девятнадцать – девственный бутон, только-только начавший расправлять лепестки. Носила она такой же стерильно белый жакет, как и остальные жрицы. Талию опоясывал шелковый шнур, с него свисала кисейная лента шириной дюймов шесть, и на ней красовалась вышитая молния в кольце. И ходила ходуном – девушка дрожала от волнения.
– Ну, вот. – Хэдли приблизился и очень осторожно взял ее за руку, словно не замечая дрожи. – Эх, лапушка, до чего же давно я не встречал такой милашки. Давным-давно… Мы ведь подружимся, правда? Ник – тоже отличный парень. Он хочет, чтобы ты рассказала про все эти хитрые штучки-дрючки, и постарайся объяснять попроще и подоступнее, потому что он у нас не семи пядей во лбу. Договорились? Внимательно следивший за девушкой Торп увидел, как ее губы дрогнули и растянулись в улыбку, а глаза округлились от удивления. Она посмотрела на Шкоду, тот ухмыльнулся. А девушку улыбка сделала просто красавицей.
– Ник, – прошептал Торп, – не мешало бы первым делом определить координаты нашей комнаты, а потом Варис еще раз отведет тебя сюда, и займешься любимым делом. Мы ведь только начали разбираться.
Варис повела их дальше, и вскоре они оказались в маленьком покое с четырьмя кроватями по углам. Посреди комнаты на каменном полу лежали, тщательно расстеленные, знакомые вещи.
– Скафандры! – вскричал Шкода. – Парни, нам везет! Только бы он не выпал!.. – Радист торопливо ощупал скафандры, узнал свой, запустил руку внутрь и резко встал с плоским свертком в руках. – Всегда ношу портативный набор инструментов. Ну, теперь мне на радиостанции будет повеселее. В которую дверь?
Варис повернулась и показала на арку.
– Этот путь ведет в глубь здания. Зал Хатар – центр святилища, понятно? А этот путь, – указала она на противоположную дверь, запертую на крепкий засов, – ведет наружу, в сады. Вон за теми дверьми – соседние спальни.
Она пошла к арке, Шкода двинулся следом. Торп опустился на корточки, перевернул скафандр и вынул из кармана фотографии. Больше там ничего ценного не оставалось. Выяснилось, что в белой юбке есть на талии внутренний кармашек; вложив туда фото, Джереми сел на койку.
– Ничего монастырского тут нет, – заключил он, чувствуя упругое сопротивление матраса. – И мне это, пожалуй, нравится. Кстати, давненько мы не спали в спокойной обстановке.
– Да, ты прав. – Хэдли вытянулся на койке и блаженно вздохнул. – Сегодня ночью прекрасно обойдусь без качки.
Хотя Торп был крайне измотан, сон к нему не шел. Великое множество вопросов глодало его разум. Казалось, миновала целая вечность… Наконец он пошевелился, сел и увидел, что ирландец тоже не спит.
– Не знаю, будет ли прок, – пробормотал Торп, – и все-таки подумываю: не выйти ли подышать свежим воздухом, на звездочки посмотреть. Составишь компанию?
– Вряд ли поможет. Джереми… – Хэдли оперся на локоть, его лицо исказилось гневом. – Что ты думаешь об этой планете, о Лодоре? Тут черт-те что творится. Рассказ старухи просто в голове не укладывается! Но та девчонка, Моллин… она ведь при виде меня чуть не померла от страха! При виде всех нас! А почему? Только потому, что мы – мужчины. Это ж надо, до чего людей довели, сволочи! Я как-то не думал об этом всерьез, пока до ее руки не дотронулся. Тряслась, как зайчишка!
– Ты был на высоте, в два счета ее обворожил.
– Ну, по этой части я дока. Я ведь на ферме вырос, с дикой живностью всегда ладил. Но на человеческом лице такого выражения отродясь не видал.
– Да, усвоить все это нелегко, – кивнул Торп. – Семьдесят лет – срок ой какой долгий. Три, а то и четыре поколения. Кстати, тут уместно вспомнить слова, которые ты сказал, когда нас вытаскивали из ямы. Забыл? Насчет партеногенеза. Как они размножаются, почему не вымирают, вот вопрос.
– Знаешь, я вот что думаю. Та девочка меня испугалась. А сейчас можно ожидать, что она будет нервничать или в ней проснется любопытство. Дикая живность именно так себя и ведет. Но когда при виде тебя зверек трясется от страха, можно не сомневаться: его научили бояться. Или боль причинили, или еще что-нибудь нехорошее сделали. Сдается мне, правду говорила та старушка насчет сатаны.
– Да, Пэдди, пожалуй, ты прав. Очень бы мне не хотелось, чтобы Земля подверглась такой же участи, однако здравый смысл подсказывает: если и обойдется, то лишь чудом.
– Нет, на Землю эти гады так легко не высадятся! Сначала наши им зададут жару.
– Конечно. Ладно, я все-таки проветрюсь. Если не вернусь до прихода Шкоды, скажи ему, где меня искать.
Торп поднял засов и очутился в коротком коридоре. Лесенка в три ступеньки – и он на широкой галерее с массивной деревянной балюстрадой по внешнему краю. Балюстрада полностью опоясывала здание. Джереми увидел несколько темных парков, заметил блики на воде в бассейне, где недавно купался с товарищами, а ноздри заполнились богатым ароматом ночных цветов. Все беды показались далекими, даже нереальными. Он попал в тихую гавань, в мирное святилище. Ночь была чиста, звезды – прекрасны. Лейтенант знал основы астрономии и астронавигации, а потому сумел найти один-два знакомых огонька и предположить, в какой стороне родное солнце. И все-таки пятнадцать, если не больше, световых лет – путь долгий, а солнце – звезда-невеличка. Просто хотелось верить, что он смотрит в правильном направлении..
Периферийным зрением Торп уловил движение над головой и застыл, обратился в слух. В свете звезд появились мерцающие белым одежды, а затем – едва различимое лицо. Джереми перебрался к балюстраде, оперся о нее спиной и напряг зрение. Снова – колыхание белой одежды, уже ближе, почти над самой головой. Кто-то шел по краю плоской крыши. Узнав наконец лицо, он улыбнулся.
– Шенн? Тоже не спится?
Привидение исчезло, словно его дернули за веревочку. Потом девушка очень осторожно вернулась на край крыши и наклонилась. Джереми не двигался, чувствуя, что напугал ее. Чуть позже он заметил у стены деревянную лесенку.
– Землянин Торп? – спросила Шенн робким шепотом.
– Он самый. Можно составить тебе компанию?
– Если таково будет ваше желание. – Ее лицо снова исчезло.
Он поднялся по лесенке на круглую площадку футов двенадцати в диаметре. В центре располагалось низкое сиденье на широком столбике, точно коренастый гриб. Шенн сидела и смотрела на землянина. Джереми шагнул к ней. Девушка вскочила так резко, словно была готова обратиться в бегство. Он остановился. И обнаружил, что она, в точности как Моллин, носит кисейную ленту на шнурке, с такой же вышитой, эмблемой. Ритуальная символика?
Торп очень неспешно двинулся вперед и различил в сумраке, как напряглись, взбугрились изящные мышцы ее ног, как поджались босые ступни. Она порывисто убрала руки за спину, и он снова остановился.
– Да не бойся ты меня, пожалуйста, – попытался он деликатностью одолеть переполнивший его гнев. – Не собираюсь я тебя обижать.
Шенн смотрела на него остекленевшими глазами. Губы двигались, но с них не срывалось ни звука. Девушка тяжело дышала, грудь ходила ходуном, и от одного ее вида Торпа пронизывала мучительная жалость. И с гневом он уже не мог совладать. Резко повернулся и пошел обратно к лестнице. Хэдли прав: эти женщины научились бояться мужчин, как боится охотника дикий зверь. Нужно уйти. Иначе взбеленится и еще больше испугает малютку.
Когда он ступил на первую перекладину, Шенн крикнула:
– Нет! Не уходите. Я постараюсь не бояться. Он медленно вернулся. Девушка перенесла вес с ноги на ногу. По плавным линиям ее тела бежала дрожь, кисейный передник трепетал, как осиновый лист.
– Почему ты меня боишься? – спросил Джереми как можно мягче.
– Потому что я беззащитна. В период бдения я ношу знак Хатар. Этого требует ритуал.
– Носишь эмблему, но не носишь кинжалов, да?
– Да. В любое другое время мы не расстаемся с двумя одинаковыми клинками, по одному в каждом кармане. Один – для мужчины, который до меня дотронется, другой – чтобы покончить с собой.
В горле возник жгучий комок, но Торп взял себя в руки.
– Стало быть, ты сейчас на службе?
– На бдении. Не сплю, пощусь, медитирую, отдаю себя Хатар.
– Прости, что помешал. – Он снова повернулся, но Шенн остановила его возгласом, храбро посмотрела ему в лицо.
– Нет. Ты не такой, как другие мужчины. – Судя по тону, она пыталась убедить в этом себя. Показала в небо тонкой рукой. – Ты прилетел не из гнезда сатаны.
– Не опускай! – Торп подступил достаточно близко, чтобы проследить за направлением ее руки. – Это и есть та звезда? Ниже и правее вон тех трех, что рядком построились? А с чего ты взяла, что Сияющие прилетели с нее?
– Если верить легенде, так говорили некоторые из первых мужчин.
– Что ж… похоже, это Альфа Лиры. Мы ее называем Вегой.
– А ты можешь показать солнце Земли?
– Попробую. Отсюда оно должно казаться совсем крошечным. – Торп повернулся кругом, поднял руку и обнаженным запястьем скользнул по плечу девушки.
Она с дрожью отстранилась, но он притворился, будто ничего не заметил.
– Нужен оптический прибор. Телескоп.
– У нас есть телескопы.
– Послушай… – попробовал он вновь, – я могу понять, за что вы ненавидите Сияющих, но я-то чем провинился?
Шенн отступила на шаг, но тут же вернулась. Демонстративно поставила ногу на низкое сиденье, скрестила руки на колене и устремила взгляд во тьму.
– Объясню. – Голос обрел напевность, как у сказительницы. – Когда наши мужчины вышли из кораблей, они не смотрели ни влево, ни вправо, они искали только других мужчин, еще не одержимых сатаной. И эти мужчины уходили на корабли и уже не возвращались. На третий день корабли, битком набитые нашими людьми, улетели, а вместо них прибыли другие. Многие наши мужчины пытались бежать, но их ловили. Многие женщины – жены и матери – пытались спасти своих мужчин. И погибали от огненного оружия. Четыре года спустя сатана завладел всеми, никто не остался чист. Всех увезли в сияющих кораблях, кроме пятисот, по сотне на каждый большой город Лодора.
– Выходит, на всей планете осталось только пятьсот мужчин? И все до одного – марионетки вегиан? И теперь они вами правят?
Девичьи глаза с горечью посмотрели на него.
– Нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Вдали сладкозвучно ударил колокол, и женщины поспешно встали.
– Пришел час закатных ритуалов. Мы должны идти. Ждите здесь, мы скоро вернемся.
Они вышли, оставив мужчин теряться в догадках.
Глава 7
– Ну и что мы имеем? – Торп тяжело вздохнул, а затем подавил могучий зевок. – По мне, эти вегиане, кто бы они ни были, по-прежнему для нас загадка. Судя по словам Матери Хатар, Сияющие – не более чем куклы.
– А я все про радио думаю, – признался Шкода. – Пока сюда добираются наши сигналы, они слабеют, загрязняются, уродуются… Но если дамочкам и правда удается их выловить и почистить… Хоть бы одним глазком взглянуть, что у них за техника.
– Все-таки это дает нам кое-какую надежду, – проворчал Хэдли. – Как они мужиков-то ненавидят, а? Похоже, нам еще повезло, что в живых остались.
Варис, сгибаясь, прошла под драпировкой, выпрямилась и сказала:
– Мать Хатар приносит свои извинения. Она поручила мне показать отведенные для вас покои. Идемте.
Тихими коридорами и короткими лестничными маршами мужчины шагали вслед за проводницей и наконец услышали скороговорку и учуяли сильный запах озона.
– Это от электричества, – заявил Шкода. – Где-то неподалеку радиостанция. Вот бы посмотреть…
Варис кивнула.
– Мать Хатар сказала, что это дозволено. Прошу сюда. – Она резко повернула направо, и все вошли в комнату с таким высоким сводчатым потолком, что самый его верх терялся в сумраке.
Торп увидел ряды горшков, путаницу блестящих проводов и соленоидов, а еще девушку – она сидела в центре комнаты на скамье перед резным ларцом наподобие того, что вещал в комнате старухи. Девушка подняла руку, требуя молчания, встала и склонила голову – дескать, я в вашем распоряжении.
– Землянам угодно увидеть и постичь тайны Хатар, – объяснила Варис. – Ты покажешь им все, о чем ни попросят.
– И скажи, чтобы не боялась, – предложил Торп. – Скажи, что мы ей ничего плохого не сделаем.
Варис сопроводила свой ответ неопределенным жестом.
– Я могу ей это объяснить, да страх не выгонишь приказами. Ведь Моллин видит, что перед ней – мужчины.
Торп хотел было запротестовать – мол, не виноваты же они, что такими родились. Но тут Хэдли воскликнул:
– Моллин! А что, для девчонки – прекрасное имя. И уж конечно, такая красавица не будет меня бояться, верно?
С поразительной мягкостью в движениях ирландец приблизился к Моллин и протянул руку. Девушка побледнела. Секунду-другую стояла, окаменев, а затем двинулась в обход стола к Хэдли, остановилась на безопасном расстоянии, пригляделась. Торп и сам пригляделся к ней и понял, что ей лет восемнадцать-девятнадцать – девственный бутон, только-только начавший расправлять лепестки. Носила она такой же стерильно белый жакет, как и остальные жрицы. Талию опоясывал шелковый шнур, с него свисала кисейная лента шириной дюймов шесть, и на ней красовалась вышитая молния в кольце. И ходила ходуном – девушка дрожала от волнения.
– Ну, вот. – Хэдли приблизился и очень осторожно взял ее за руку, словно не замечая дрожи. – Эх, лапушка, до чего же давно я не встречал такой милашки. Давным-давно… Мы ведь подружимся, правда? Ник – тоже отличный парень. Он хочет, чтобы ты рассказала про все эти хитрые штучки-дрючки, и постарайся объяснять попроще и подоступнее, потому что он у нас не семи пядей во лбу. Договорились? Внимательно следивший за девушкой Торп увидел, как ее губы дрогнули и растянулись в улыбку, а глаза округлились от удивления. Она посмотрела на Шкоду, тот ухмыльнулся. А девушку улыбка сделала просто красавицей.
– Ник, – прошептал Торп, – не мешало бы первым делом определить координаты нашей комнаты, а потом Варис еще раз отведет тебя сюда, и займешься любимым делом. Мы ведь только начали разбираться.
Варис повела их дальше, и вскоре они оказались в маленьком покое с четырьмя кроватями по углам. Посреди комнаты на каменном полу лежали, тщательно расстеленные, знакомые вещи.
– Скафандры! – вскричал Шкода. – Парни, нам везет! Только бы он не выпал!.. – Радист торопливо ощупал скафандры, узнал свой, запустил руку внутрь и резко встал с плоским свертком в руках. – Всегда ношу портативный набор инструментов. Ну, теперь мне на радиостанции будет повеселее. В которую дверь?
Варис повернулась и показала на арку.
– Этот путь ведет в глубь здания. Зал Хатар – центр святилища, понятно? А этот путь, – указала она на противоположную дверь, запертую на крепкий засов, – ведет наружу, в сады. Вон за теми дверьми – соседние спальни.
Она пошла к арке, Шкода двинулся следом. Торп опустился на корточки, перевернул скафандр и вынул из кармана фотографии. Больше там ничего ценного не оставалось. Выяснилось, что в белой юбке есть на талии внутренний кармашек; вложив туда фото, Джереми сел на койку.
– Ничего монастырского тут нет, – заключил он, чувствуя упругое сопротивление матраса. – И мне это, пожалуй, нравится. Кстати, давненько мы не спали в спокойной обстановке.
– Да, ты прав. – Хэдли вытянулся на койке и блаженно вздохнул. – Сегодня ночью прекрасно обойдусь без качки.
Хотя Торп был крайне измотан, сон к нему не шел. Великое множество вопросов глодало его разум. Казалось, миновала целая вечность… Наконец он пошевелился, сел и увидел, что ирландец тоже не спит.
– Не знаю, будет ли прок, – пробормотал Торп, – и все-таки подумываю: не выйти ли подышать свежим воздухом, на звездочки посмотреть. Составишь компанию?
– Вряд ли поможет. Джереми… – Хэдли оперся на локоть, его лицо исказилось гневом. – Что ты думаешь об этой планете, о Лодоре? Тут черт-те что творится. Рассказ старухи просто в голове не укладывается! Но та девчонка, Моллин… она ведь при виде меня чуть не померла от страха! При виде всех нас! А почему? Только потому, что мы – мужчины. Это ж надо, до чего людей довели, сволочи! Я как-то не думал об этом всерьез, пока до ее руки не дотронулся. Тряслась, как зайчишка!
– Ты был на высоте, в два счета ее обворожил.
– Ну, по этой части я дока. Я ведь на ферме вырос, с дикой живностью всегда ладил. Но на человеческом лице такого выражения отродясь не видал.
– Да, усвоить все это нелегко, – кивнул Торп. – Семьдесят лет – срок ой какой долгий. Три, а то и четыре поколения. Кстати, тут уместно вспомнить слова, которые ты сказал, когда нас вытаскивали из ямы. Забыл? Насчет партеногенеза. Как они размножаются, почему не вымирают, вот вопрос.
– Знаешь, я вот что думаю. Та девочка меня испугалась. А сейчас можно ожидать, что она будет нервничать или в ней проснется любопытство. Дикая живность именно так себя и ведет. Но когда при виде тебя зверек трясется от страха, можно не сомневаться: его научили бояться. Или боль причинили, или еще что-нибудь нехорошее сделали. Сдается мне, правду говорила та старушка насчет сатаны.
– Да, Пэдди, пожалуй, ты прав. Очень бы мне не хотелось, чтобы Земля подверглась такой же участи, однако здравый смысл подсказывает: если и обойдется, то лишь чудом.
– Нет, на Землю эти гады так легко не высадятся! Сначала наши им зададут жару.
– Конечно. Ладно, я все-таки проветрюсь. Если не вернусь до прихода Шкоды, скажи ему, где меня искать.
Торп поднял засов и очутился в коротком коридоре. Лесенка в три ступеньки – и он на широкой галерее с массивной деревянной балюстрадой по внешнему краю. Балюстрада полностью опоясывала здание. Джереми увидел несколько темных парков, заметил блики на воде в бассейне, где недавно купался с товарищами, а ноздри заполнились богатым ароматом ночных цветов. Все беды показались далекими, даже нереальными. Он попал в тихую гавань, в мирное святилище. Ночь была чиста, звезды – прекрасны. Лейтенант знал основы астрономии и астронавигации, а потому сумел найти один-два знакомых огонька и предположить, в какой стороне родное солнце. И все-таки пятнадцать, если не больше, световых лет – путь долгий, а солнце – звезда-невеличка. Просто хотелось верить, что он смотрит в правильном направлении..
Периферийным зрением Торп уловил движение над головой и застыл, обратился в слух. В свете звезд появились мерцающие белым одежды, а затем – едва различимое лицо. Джереми перебрался к балюстраде, оперся о нее спиной и напряг зрение. Снова – колыхание белой одежды, уже ближе, почти над самой головой. Кто-то шел по краю плоской крыши. Узнав наконец лицо, он улыбнулся.
– Шенн? Тоже не спится?
Привидение исчезло, словно его дернули за веревочку. Потом девушка очень осторожно вернулась на край крыши и наклонилась. Джереми не двигался, чувствуя, что напугал ее. Чуть позже он заметил у стены деревянную лесенку.
– Землянин Торп? – спросила Шенн робким шепотом.
– Он самый. Можно составить тебе компанию?
– Если таково будет ваше желание. – Ее лицо снова исчезло.
Он поднялся по лесенке на круглую площадку футов двенадцати в диаметре. В центре располагалось низкое сиденье на широком столбике, точно коренастый гриб. Шенн сидела и смотрела на землянина. Джереми шагнул к ней. Девушка вскочила так резко, словно была готова обратиться в бегство. Он остановился. И обнаружил, что она, в точности как Моллин, носит кисейную ленту на шнурке, с такой же вышитой, эмблемой. Ритуальная символика?
Торп очень неспешно двинулся вперед и различил в сумраке, как напряглись, взбугрились изящные мышцы ее ног, как поджались босые ступни. Она порывисто убрала руки за спину, и он снова остановился.
– Да не бойся ты меня, пожалуйста, – попытался он деликатностью одолеть переполнивший его гнев. – Не собираюсь я тебя обижать.
Шенн смотрела на него остекленевшими глазами. Губы двигались, но с них не срывалось ни звука. Девушка тяжело дышала, грудь ходила ходуном, и от одного ее вида Торпа пронизывала мучительная жалость. И с гневом он уже не мог совладать. Резко повернулся и пошел обратно к лестнице. Хэдли прав: эти женщины научились бояться мужчин, как боится охотника дикий зверь. Нужно уйти. Иначе взбеленится и еще больше испугает малютку.
Когда он ступил на первую перекладину, Шенн крикнула:
– Нет! Не уходите. Я постараюсь не бояться. Он медленно вернулся. Девушка перенесла вес с ноги на ногу. По плавным линиям ее тела бежала дрожь, кисейный передник трепетал, как осиновый лист.
– Почему ты меня боишься? – спросил Джереми как можно мягче.
– Потому что я беззащитна. В период бдения я ношу знак Хатар. Этого требует ритуал.
– Носишь эмблему, но не носишь кинжалов, да?
– Да. В любое другое время мы не расстаемся с двумя одинаковыми клинками, по одному в каждом кармане. Один – для мужчины, который до меня дотронется, другой – чтобы покончить с собой.
В горле возник жгучий комок, но Торп взял себя в руки.
– Стало быть, ты сейчас на службе?
– На бдении. Не сплю, пощусь, медитирую, отдаю себя Хатар.
– Прости, что помешал. – Он снова повернулся, но Шенн остановила его возгласом, храбро посмотрела ему в лицо.
– Нет. Ты не такой, как другие мужчины. – Судя по тону, она пыталась убедить в этом себя. Показала в небо тонкой рукой. – Ты прилетел не из гнезда сатаны.
– Не опускай! – Торп подступил достаточно близко, чтобы проследить за направлением ее руки. – Это и есть та звезда? Ниже и правее вон тех трех, что рядком построились? А с чего ты взяла, что Сияющие прилетели с нее?
– Если верить легенде, так говорили некоторые из первых мужчин.
– Что ж… похоже, это Альфа Лиры. Мы ее называем Вегой.
– А ты можешь показать солнце Земли?
– Попробую. Отсюда оно должно казаться совсем крошечным. – Торп повернулся кругом, поднял руку и обнаженным запястьем скользнул по плечу девушки.
Она с дрожью отстранилась, но он притворился, будто ничего не заметил.
– Нужен оптический прибор. Телескоп.
– У нас есть телескопы.
– Послушай… – попробовал он вновь, – я могу понять, за что вы ненавидите Сияющих, но я-то чем провинился?
Шенн отступила на шаг, но тут же вернулась. Демонстративно поставила ногу на низкое сиденье, скрестила руки на колене и устремила взгляд во тьму.
– Объясню. – Голос обрел напевность, как у сказительницы. – Когда наши мужчины вышли из кораблей, они не смотрели ни влево, ни вправо, они искали только других мужчин, еще не одержимых сатаной. И эти мужчины уходили на корабли и уже не возвращались. На третий день корабли, битком набитые нашими людьми, улетели, а вместо них прибыли другие. Многие наши мужчины пытались бежать, но их ловили. Многие женщины – жены и матери – пытались спасти своих мужчин. И погибали от огненного оружия. Четыре года спустя сатана завладел всеми, никто не остался чист. Всех увезли в сияющих кораблях, кроме пятисот, по сотне на каждый большой город Лодора.
– Выходит, на всей планете осталось только пятьсот мужчин? И все до одного – марионетки вегиан? И теперь они вами правят?
Девичьи глаза с горечью посмотрели на него.
– Нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24