- Хорошо, - Вильямс содрал с головы Хоувера кепку. - У кого есть
бумага?
- У меня, - отозвалась Даффи и извлекла из неожиданно широкого для
столь короткого платья кармана записную книжку.
"А не погорячился ли я?" - спросил себя Мортимер.
"Ничего, пронесет", - отпил глоток из фляги Хоувер, наблюдая за тем,
как покрытая выпуклыми венами рука Вильямса шарит в кепке. Дэн прижал
Даффи к себе и смотрел на охранника затаив дыхание.
Наконец, после затянувшейся паузы, Вильямс вытянул бумажку. На его
лице появилась лукавая улыбка.
- Иду я! - гордо объявил он, вытряхивая остальные бумажки в мусорное
ведро. - Я же говорил, что пистолет - мой.
- Ты идешь один? Тебе это не кажется глупым? - Мортимер не хотел
отступать. Минутная слабость заставила его рваться в бой с удвоенной
силой.
- Ты что, хочешь составить мне компанию?
- Даже если ты будешь против, я пойду с тобой.
Мортимер говорил жестко. Глядя ему в глаза, Вильямс снова улыбнулся.
Не зря он давал этому парню рекомендацию...
- Ну что ж, пошли. Только стреляю все равно я.
- О'кей, я буду тебя охранять от "конкурентов" и соперников.
- Счастливо, - Бриджвуд отвернулся. Обида, что его не допустили к
настоящему делу, была настолько сильной, что он не мог унять дрожь в
уголках губ. "Только не хватало еще разреветься", - сердился он на себя,
но все же от звука удаляющихся шагов в глазах защипало. Чтобы унять слезы,
так предательски подкатившиеся изнутри, он уставился на корзину для бумаг.
Маленькие белые фитюльки резко выделялись на фоне пластмассового яркого
дна. Одна, вторая, третья...
- Постойте! - вдруг вскрикнул он, наклоняясь к мусорке. - Жребий был
неправильным! Здесь восемь бумажек...
Дэн подошел к нему и тоже заглянул в корзину: в самом деле, бумажек,
без вытянутой Вильямсом, было семь. На трех из них стояло одно и то же
имя.
- Ну что теперь поделаешь, - вздохнул Хоувер. - Разве что выпьешь!
Словно в ответ на его слова, тихо застонал лежащий на полу Ник.
39
В разведку Варковски пошел сам (многих это удивило). Он действительно
верил в "защитную силу" своего индикатора движения живых организмов, но
при этом совершенно не доверял никому, кроме начальства, которому он,
впрочем, верил не намного больше. Во всяком случае, мало кто смог бы
посчитать его действия результатом внезапного романтичного порыва.
Он шел осторожно, лишь изредка отрывая взгляд от индикатора. Когда же
в синем прямоугольнике засветились сразу две точки, он на миг не поверил
собственным глазам. Откуда здесь мог взяться второй монстр?
Точки двигались. Эдвард попятился и быстро протиснулся в щель между
двумя дверьми.
- Тут, кажется, кто-то есть! - донесся из другого конца коридора
приглушенный голос. - О, черт, пятно пропало!
- Эй! Кто тут? Тут есть кто-нибудь?
Варковски еле удержался, чтоб не рассмеяться. Конечно, это были люди.
Но что они здесь делали?
Послышались шаги, совсем рядом. На всякий случай Эдвард зажал
индикатор рукой - писк, пусть тоненький, мог выдать его. Голоса были ему
знакомы, один, во всяком случае, наверняка принадлежал Вильямсу.
- Ага, опять появилось... Слушай, может индикатор неисправен?
- Скорее всего, оно просто остановилось, - ответил Вильямс.
- Ну да - смотри, оно движется с другого края... Слушай, а как эти
монстры размножаются?
- Откуда я знаю... Дай лучше посмотреть...
При этих словах не выдержал и Варковски - он взглянул на свой
индикатор и убедился, что где-то рядом ходит еще один человек (вряд ли
движения чудовища так совпадали бы с движениями Вильямса и Мортимера).
"Черт побери, а это еще что за придурок тут шляется?" - недовольно подумал
он и тут же рефлекторно напрягся: на табло засветилось четвертое пятно,
более крупное и размытое, чем первые.
"Так, все в сборе, значит, сейчас что-то произойдет". Варковски
прищурился. Четвертое пятно подползло ближе и растаяло: монстр замер.
- Стой! Я только что видел... Нет, наверное, показалось. "Ну-ну,
показалось тебе, как же... Впрочем, если они нарвутся сейчас на
неприятности, произойдет это по их собственной вине. Но то, что
неподвижного Чужого засечь нельзя, мне не очень нравится..."
- Конечно... Но мне не нравится, как он перепрыгнул с места на
место...
- Тише, он рядом!
Вильямс погладил рукоятку пистолета, словно хотел набраться от него
немного силы или хотя бы металлической твердости. Враг был близок: судя по
индикатору, в четырех метрах.
- А это еще что за черт? - прошептал Мортимер, увидев, что и это
пятно растаяло на глазах. - Похоже, он снова...
По тому, как изменились звуки шагов и голоса, Варковски определил,
что они завернули за угол, оказавшись как раз посредине между двумя
исчезнувшими точками.
"И все же - кто этот третий?" - гадал он и не находил ответа.
Тем временем пятнышки на табло разделились: одно поползло в сторону
Чужого, второе - к загадочному незнакомцу...
- Так, держимся осторожно, смотри на стены и потолок, - негромко
командовал Вильямс, поворачивая в новый коридор. Почему-то он был уверен,
что чудовище пряталось именно тут, и был рад тому, что Мортимер согласился
пойти в другую сторону.
Коридор был пуст, но с каждым новым шагом сомнения Вильямса исчезали.
"Он здесь, он должен быть где-то рядом!" Вильямс ощущал слабый запах,
отдающий сыростью, чувствовал всей кожей, что впереди кто-то есть.
Неожиданно из-за двери резко свесился, как упал, кончик членистого хвоста.
Палец Вильямса рефлекторно нажал на спуск, грянул выстрел.
"Оружие... У них еще есть оружие!" - оцепенел на секунду Соня, быстро
подбирая под себя хвост.
Неожиданно сзади раздался крик, быстро перешедший в хрип и вскоре
смолкший. Вильямс обернулся и бросился назад. Высунувшийся было из своего
укрытия Варковски нырнул обратно...
...Мортимер шел по коридору, когда в спину ему что-то ударило,
наполнив болью сразу все тело. Кровавая пелена накатила на глаза - но он
даже не понял, почему умирает. Он так и не успел увидеть окровавленный
скальпель...
Почувствовав, что вооруженный противник убегает, Сонный долго не
колебался. Мощное тело, несмотря на все еще одолевавшую его слабость,
легко пришло в движение. Потолок был скользок, но все же недостаточно -
ничто не помешало ему догнать двуногого и повалиться на него, выбивая из
рук небольшой, но такой опасный предмет. Соня набросился на пистолет со
всей яростью, на которую только был способен: вскоре от оружия остались
одни сплющенные обломки. Лишь после этого он удосужился взглянуть на
поверженного человека: тот лежал на полу, и одна его конечность изогнулась
странным, неестественным для него образом. Сонный осторожно переступил
через замершее тело и с максимальной скоростью, на которую только был
способен, помчался вперед.
Два двигавшихся на индикаторе пятна пропали, зато два других, которые
накрыли их, теперь довольно быстро удалялись. Когда поле индикатора,
наконец, очистилось, Варковски вышел из своей засады и побрел по коридору.
Вскоре он обнаружил Вильямса - как ни странно, тот был еще жив, и лишь
вокруг его сломанной руки расползлась небольшая кровавая лужица. Пощупав
ему пульс, Варковски сказал себе: "Пусть валяется", - и повернул в
соседний коридор. Тут его ожидало новое открытие, найти объяснение
которому было не просто: Мортимера не было, а по коридору тянулась
красная, пахнувшая кровью полоса...
"А вот это уже совсем интересно, - отметил он. - Только стоит ли об
этом кому-либо говорить? Наверное, нет... Попробую сперва разобраться
сам".
40
Вильямс открыл глаза и сразу же ощутил боль в сломанной руке. Боль
была тупой - сказывалась потеря крови. "Я жив... как странно", - подумал
он, неловко поднимаясь.
Надо было идти. Признаваться в поражении всегда тяжело, но выбора у
него не было. "Надо будет в следующий раз сделать гранату... - рассуждал
он, тяжело переставляя ноги. Голова немилосердно кружилась. - Взорвать...
все к чертям взорвать... Но почему Мортимер меня бросил?"
Вильямс посмотрел вниз: с полом что-то было не в порядке. Кровавая
полоса от тела, которое волочили по коридору, еще не успела потемнеть.
"Бедняга Морт... Бедный мертвец..."
Вильямса зашатало: он не упал только потому, что успел прислониться к
стене.
Дальнейшая дорога запомнилась ему смутно. Он не поверил себе, когда
на последних метрах пути услышал голоса из-за знакомой двери.
Говорили о смерти.
- Я пришел, - тихо проговорил Вильямс, останавливаясь на пороге.
- Ник умер, - поднялась ему навстречу Синтия. - Он лежал, я потрогала
- а он был уже холодный. Ой... Что с вами?
- Ничего страшного, - говорить Вильямсу было тяжело. - Рука. А
Мортимер... его нет. И пистолета... тоже.
- Сволочь! - процедил сквозь зубы Дэн. Он удивлялся сам себе - никто
бы не заподозрил, что он способен на настоящую ярость. - Да взорвать его,
и дело с концом!
- Может, теперь и всю станцию взорвать? - пробурчал Том.
- А хоть бы и так!
"Странно, - подумал Вильямс. - Ведь это моя мысль..."
- Лучше посмотри сюда. - Том показал уже знакомый мини-огнемет. - Я
сделал тут небольшую приставку. Думаю, шагов с пяти эта штука монстра
угрохает...
- А почему ты не в катере? - сжимая зубы, простонал Вильямс: боль в
руке снова обострилась.
- Там уже почти все починено. Поломки были серьезными только с виду.
Альберт заканчивает работу... А это оружие - можете его испытать.
Несмотря на плохое самочувствие, от его слов у Вильямса потеплело на
сердце. Несколько шагов - это все же не выстрел в упор, и тем более не
взрывчатка.
- Да ну его к черту! - неожиданно взвился Дэн. - Только лишний риск.
Лучше пойти, сообщить, что катер починен, и при помощи этой штуки
заставить всех на него сесть, а потом взорвать реактор. На той планете,
где погибла колония, так и сделали.
- Поздравляю, - негромкий голос заставил всех обернуться. Вежливо
улыбаясь, на пороге стоял Варковски с пистолетом в руках. Из-за его спины
выглядывали Алан и Энрико. - Давайте ваше изобретение сюда: мы, кажется,
договаривались - никакого оружия, кроме моего пистолета. И что же? Сперва
кто-то устраивает стрельбу, теперь еще вот это. Не будем ссориться:
отдайте, и все уладится.
Том побледнел. Черный кружочек дула смотрел ему прямо между глаз.
Внутри у ученого что-то оборвалось, и, не обращая внимания на протестующие
выкрики Дэна и Синтии, Том, словно под гипнозом, протянул изобретение
подошедшему Энрико.
- Ну что, все уже получили? - зло прошипел Дэн. - Довольны?
- Вообще-то мы пришли за Синтией. Отец хочет с ней поговорить. У него
плохо с сердцем.
- Что с ним? - одной этой фразы оказалось достаточно, чтобы все
прежние обиды девушки исчезли. Да, она могла бросать вызов и соперничать
со здоровым отцом, но если Эдвард говорил правду... - Постойте... Алан,
скажи, это так?
- Да, - Алан опустил глаза. - Похоже на инфаркт, но врача нет, и
точно никто не знает.
- Хорошо. Я иду, - Синтия закусила губу. Словно только сейчас она
поняла, насколько отец был ей дорог.
- Ну, вот... - метнул им вслед уничтожающий взгляд Дэн. - Я же
говорю, что все это надо к черту взорвать. Эй, Бриджвуд, тебе еще долго
работать?
41
Сандра взглянула на табло индикатора и поморщилась.
- Там что-то есть? - спросил ее Норт.
- Нет, все в порядке. Мне просто немного не по себе.
Они шли по коридору к холодильнику: за исключением коллекции старых
вин, в апартаментах Крейга ничего съестного не нашлось.
В холодильной камере, как всегда, струился дымок азотного
замораживания. Сандра прикоснулась к ближайшему ящику, дернула за ручку,
но тут же как подкошенная повалилась на пол. Норт несколько секунд
растерянно моргал, не понимая, что с ней произошло, но заглянул в
рефрижератор - и еле сдержал накативший на него приступ тошноты: из ящика
смотрели человеческие лица, чуть подернутые инеем. Розоватые пятна на полу
говорили о том, что тела разделывались тут же.
- Сволочь... - выдавил из себя Норт, невольно отступая. Ему было
дурно.
Думать о еде после увиденного оказалось невозможным. Кроме того,
второй ящик показал ему набор человеческих рук.
"Да этот монстр тут все испоганил!" - ужаснулся он.
Лучше всего было вернуться на "базу". Норт подхватил на руки
бесчувственную женщину и потащил ее на себе по знакомому коридору.
Ему было страшно.
Негромкий писк индикатора напугал его еще больше. "А не бросить ли
мне эту дуру?" - в отчаянии подумал он, как вдруг из-за угла вынырнула
навстречу человеческая фигура.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41