А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его клинок -
Меч Печали - лежал на столе рядом с бутылкой. Они нашли запас вина в
спрятанной кладовой, пропущенной морскими грабителями, которых Эльрик
когда-то привел в Имррир.
В то время они с Дайвимом Слормом находились во вражеских лагерях.
Бутылка была полна охлажденной смесью сока трав, медом и ячменем, которыми
их предки поддерживали себя в случае необходимости. Дайвим Слорм,
задумавшись, сидел, глядя поверх бутылки, но поднял глаза, когда они
подошли, и указал им на кресло, стоящее напротив. Он безнадежно улыбнулся:
- Я боюсь, Эльрик, что больше ничего не смогу сделать, чтобы
разбудить наших спящих друзей. Перебрал все, что можно, но бесполезно. Они
спят.
Эльрик вспомнил в деталях свое видение и вздрогнул от совпадения, но
все же решил положиться на эту фантазию и произнес:
- Забудь пока на время драконов. Пока я спал, мое астральное тело
покинуло Землю и попало в места, весьма отдаленные отсюда в измерении
Белых Лордов, где они рассказали мне, что я могу разбудить драконов,
протрубив в рог. Я решил последовать их указаниям и отыскать этот рог.
Дайвим Слорм уставился в бутылку на столе.
- Мы, конечно, поможем тебе.
- Не надо, да и невозможно, - я отправлюсь один. Ждите меня, пока я
не вернусь, и если этого не произойдет, тогда решайте сами, доживать ли
свои годы добровольными пленниками этого острова или отправиться на битву
с Хаосом.
- У меня есть идея. Время действительно остановилось, и если мы здесь
останемся, то будем жить всегда и вынуждены будем бороться со скукой, -
заявил Мунглум. - Если ты не вернешься, то я в одиночку отправлюсь в земли
врагов, чтобы захватить с собой в преисподнюю хотя бы несколько тварей.
- Как хотите, - сказал Эльрик. - Но ждите меня, пока не лопнет ваше
терпение. Я думаю, что пропутешествую недолго.
- Позволь пожелать тебе удачи, - сказал Мунглум.
- Насколько хороши будут мои дела, будет зависеть от того, что я
встречу там, куда направляюсь, - усмехнулся Эльрик. - Но спасибо, Мунглум.
До свидания, мой дорогой брат. Не мучь себя. Возможно, мы еще разбудим
драконов.
- Эх, - сказал Дайвим Слорм с неожиданным воодушевлением, - мы их
разбудим! Мы их разбудим! И их огненный яд выжжет всю эту дрянь! Мы
очистим мир огнем! Этот день придет, или к черту все пророчества!
Захваченный этим неожиданным энтузиазмом, Эльрик почувствовал, что
его настроение улучшается. Он отсалютовал своим друзьям, улыбнулся и
направился наверх.
Он направлялся за щитом Хаоса, взял его и снова спустился,
отправившись по улице, заваленной иззубренными обломками, к насыщенным
магическими силами рунам, которые когда-то были местом его жуткого мщения
и невольного убийства - к Башне Б'Оллнезбет.

3
Сейчас Эльрик стоял перед разрушенным входом в башню, и его сознание
было осаждено беспорядочными мыслями, заполнявшими его голову сомнениями,
неверием, побуждавшими его разрушить все надежды, вернуться к ожидавшим
его друзьям. Но он боролся с этими мыслями, отгонял их, стремился забыть,
цепляясь за воспоминания об уверениях Белых Лордов. И он вступил в
затемненную и опустошенную скорлупу башни, все еще пропахшую горелым
деревом и заполненную обугленными обломками интерьера.
Эта башня, превращенная в погребальный костер для мертвых тел его
первой любви Каймориль, ее брата и его безумного кузена Ииркана, была
изнутри пуста. Остались лишь камни ступеней, которые, как он заметил, вели
во мрак, который освещали некоторые солнечные лучи, исчезавшие прежде, чем
они достигали пола.
Он старался не думать, излишнее напряжение мысли могло бы помешать
его действиям. Вместо этого он поставил ногу на первую ступень и начал
подниматься. Как только он начал движение, до его слуха донесся слабый
звук, а может быть, этот звук шел из его подсознания. Однако, он достиг
его слуха. Звук был подобен звучанию далекого оркестра, настраивающего
инструменты. Когда Эльрик поднялся выше, звук усилился, но ритм был
неустойчив, ломался, и все время, пока Эльрик добирался до последней
ступени, был не в такт и уже гремел у него в мозгу, пронизывая тело
ощущением тупой боли.
Он остановился и глянул вниз, на далекий пол башни. Опасения терзали
его. Он спрашивал, что имел в виду Лорд Донблас под самой высокой точкой:
ту, до которой он уже добрался, или ту, которая была еще выше на двадцать
футов. Он подумал, что лучше все-таки понимать Белых Лордов буквально,
сдвинул Щит Хаоса на спину, вытянулся, накрытый им, как черепаха панцирем,
и вонзил пальцы в щель стены, которая сразу же начала наклоняться вглубь.
Он стал подтягиваться, ноги болтались, едва опираясь, носы башмаков
царапали облупившуюся штукатурку. Он всегда недолюбливал высоту, и
довольно неприятное чувство посетило его, когда он невзначай глянул вниз,
на усеянный булыжниками пол в восьмидесяти футах внизу. Но он продолжал
карабкаться, и карабкаться стало легче благодаря увеличивающейся трещине в
стене башни. Хотя он ожидал падения, этого не случилось, и наконец он
добрался почти до поврежденной крыши, протолкнул себя сквозь дыру и
оказался на ее покатой поверхности. Он поднялся на единственный
необломанный зубец, который и был самой высокой точкой башни. Затем, все
еще колеблясь, он нагнулся вперед над испуганными улицами Имррира.
Сбивчивая музыка прекратилась. Рокочущая нота оборвалась. Закрученные
волны красного и черного накатились на него, вспыхнули, и он увидел, что
твердо стоит на плотном дерне под маленьким бледным солнцем, и в его
ноздри проник запах травы. Он обратил внимание на то, что древний мир его
видения выглядел более ярким, колоритным по сравнению с его собственным,
этот же мир казался более блеклым, хотя и более четким в очертаниях, лучше
сфокусированным. И ветерок, коснувшийся его лица, был холоднее. Он
осторожно двинулся по траве к редкому леску, прелая листва в котором
усеяла землю. Он приблизился к опушке леса, но входить не стал, а обошел
его по кругу до тех пор, пока не наткнулся на ручей, который тек издалека,
откуда-то из леса.
Он, к своему удивлению, заметил, что чистая прозрачная вода кажется
неподвижной. Она была замерзшей, хотя и неизвестно почему. Она имела все
признаки воды летнего ручья, единственно, что не текла.
Чувствуя, что это явление находится в странном противоречии со всем
остальным в окружающей природе, он снял Щит Хаоса со спины и повесил на
руку, затем извлек вибрирующий меч и стал перебираться через ручей.
Через поляну, поросшую травой, он подошел к оврагу, заваленному
валунами и заросшему редкими кустами папоротника, подобного которому он не
видел. Впереди, как ему послышалось, журчала вода, но ручей все еще был
неподвижен. Когда Эльрик подошел к валуну, наибольшему, чем остальные, он
услышал рядом чей-то голос:
- Эльрик!
Он обернулся, позади на валуне стоял молодой карлик с длинной
коричневой бородой, достигавшей пояса. В руке он держал копье,
единственное его оружие, одет он был в красновато-коричневые брюки, куртку
и зеленый колпак на голове. Глаза его походили на кварц - твердые, упрямые
и веселые.
- Это мое имя, - насмешливо сказал Эльрик. - Хотя откуда ты меня
знаешь?
- Я сам не принадлежу к этому миру, как, впрочем, и к никакому. Я не
существую в определенном мире, как тебе привычно, но двигаюсь туда и сюда
в отражениях миров подобно тому, как это делают боги. Таково свойство моей
природы. В обмен на него боги иногда используют меня как посыльного. Меня
зовут Лукавый Джермус, и это имя известно во всех мирах. - он спрыгнул с
валуна и внимательно посмотрел на Эльрика.
- Зачем вы здесь? - спросил альбинос.
- Мне кажется, ты ищешь Рог Судьбы?
- Правда. А ты знаешь, где он?
- Еще бы, - ухмыльнулся молодой карлик. - Он похоронен с еще живым
трупом героя этого мира - воином, которого звали Роланд. Возможно, он еще
одно воплощение спасителя бесконечности.
- Какое странное имя.
- Не более, чем твое для чужих ушей. Роланд во всем, кроме того, что
погиб, окруженный, твой двойник в этой реальности. Он погиб недалеко
отсюда, в ущелье, заманенный в ловушку и преданный своими давними
союзниками. Рог в этот момент был с ним, и он один раз в него протрубил
перед тем, как его убили. кое-кто говорит, что эхо все еще бродит по
ущелью и отзывается то там, то здесь, хотя Роланд погиб много лет назад.
Истинное предназначение Рога здесь неизвестно, и не было известно даже
Роланду. Он называется Олифант, и вместе с волшебным мечом Дюрандалем был
похоронен с Роландом в гигантской могиле, которая здесь считается
волшебной. - Карлик махнул рукой, и Эльрик увидел, что он указал на место,
про которое Эльрик подумал, что это большой холм.
- И оттуда я должен извлечь этот Рог? - спросил он.
Карлик ухмыльнулся, а затем злорадно захихикал.
- Ты должен будешь драться своим шилом против Дюрандаля Роланда.
Дюрандаль был освящен Силами Света, в то время, как твой меч откован
силами Тьмы. Это будет интересная схватка.
- Ты же сказал, что он мертв, как же он может сражаться со мной?
- Ремень, на котором подвешивается Рог, пропущен у него под плечом.
Если ты прикоснешься к Рогу, он начнет защищать свою собственность,
пробудившись от смертного сна, так что эта схватка покажет, кто из вас
больший герой в этом мире.
Эльрик улыбнулся.
- Наверное, героев тут немного, если жители этого мира сохраняют их
таким способом.
- Возможно, - небрежно ответил карлик. - Их здесь около дюжины или
чуть больше - тех, кто улегся спать в эту землю когда-то. Они находятся
там до тех пор, пока в них не появится нужда, хотя, насколько мне
известно, такого еще ни разу не было. А может быть, они ждут конца мира,
который боги захотят разрушить, если он их чем-то не устраивает. В этом
случае они будут бороться, чтобы предотвратить подобную случайность. Это
совершенно безумная теория моего собственного изготовления, и поэтому она
немногого стоит. Возможно, судьбы защитников Вечности обросли массой
легенд и слухов.
Карлик склонился в насмешливом поклоне и, потрясая копьем,
отсалютовал Эльрику.
- Прощай, Эльрик из Мельнибонэ. Когда ты захочешь вернуться, я буду
здесь, чтобы отвести тебя, а вернуться ты должен в любом случае - живым
или мертвым - так как, ты это, очевидно, понимаешь, твое присутствие здесь
противоречит сложившемуся в этом мире порядку вещей. Единственная вещь
подходит здесь...
- Какая же?
- Твой меч.
- Мой меч. Странно. Я думал, что он здесь не имеет значения, - Эльрик
был поражен идеей, внезапно родившейся у него в мозгу. Но у него не было
времени для домыслов. - Я не собираюсь здесь задерживаться, - сказал он
карлику, который уже исчез среди валунов.
Эльрик еще раз посмотрел на большой могильный холм и направился к
нему. Вдруг он заметил, что ручей начал течь совершенно естественно, и у
него возникло ощущение, что, несмотря ни на что, этот мир подчинялся
Закону, и в нем ощущалось влияние силы Хаоса.
Могильная насыпь, насколько Эльрик мог видеть, была сложена из
гигантского количества плит из необработанного камня. За камнями росли
оливковые деревья, их ветви были увешаны необработанными драгоценными
камнями, и позади деревьев Эльрик увидел высокий, со сводчатым потолком
вход, перекрытый бронзовыми панелями, украшенными позолотой.
- Будет трудно, Буреносец, - сказал он своему мечу. - Я буду удивлен,
если тебе хватит мощи для битвы в этом мире, так же, как и способности
питать меня жизненной силой, но попробуем...
Он приблизился к дверям и, замахнувшись что есть силы, ударил по ним
рунным мечом. Металл лязгнул, во двери осталась выемка. Он вновь
замахнулся, теперь уже держа меч обеими руками, но голос, раздавшийся
справа, остановил его.
- Что за демон тревожит отдыхающего Роланда?
- Кто говорит на языке Мельнибонэ, - смело возразил Эльрик.
- Я говорю на языке демонов, и я чувствую, кто ты есть. Я знаю, что
Мельнибонэ - всего лишь слово из древних сказок.
- Для женщины ты говоришь слишком гордо, - сказал Эльрик, еще не видя
того, с кем разговаривал.
Тогда она выбралась откуда-то из-за могильного холма и замерла, глядя
на него сверкающими зелеными глазами. У нее было удлиненное прекрасное
лицо, почти такое же бледное, как и у него. Исключение составляли ее
волосы.
- Как тебя зовут? - спросил он, - Ты обитательница этого мира?
- Меня зовут Вивиан, я чародейка, но совершенно земная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов