Окна башен защищали решетки из толстых деревянных брусьев. Из-за близости моря в долине постоянно было сыро и холодно. Рос там только упрямый лиловый лишайник, да сине-зеленый мох, наполовину покрывший каменные стены.
Марис с Эваном шли по дороге из Тосси. В первый раз их остановили на заставе в долине, потом у внешней стены, и только после второй проверки впустили в крепость. Их могли задержать и дольше, но Марис несла серебряные крылья, а с летателями стражники никаких вольностей себе не позволяли. Во дворе крепости царила суета: дети играли с косматыми псами, повсюду бегали свиньи, стражники упражнялись с луками и палицами. У одной стены притулилась виселица, дерево которой заметно потрескалось и посерело от времени. Вокруг нее играли дети, а один мальчишка качался в петле, как на качелях. Две другие петли зловеще колыхались под пронизывающим вечерним ветром.
— Как тут мрачно! — шепнула Марис Эвану. — Правитель Малого Эмберли живет в огромном деревянном доме на холме, откуда открывается вид на город. В нем есть двадцать комнат для гостей, большой зал для пиров, замечательные витражи и сигнальная башенка, чтобы вызывать летателей. И никаких крепостных стен, стражников и виселицы.
— Правителя Малого Эмберли выбирают, — сказал Эван. — Правитель же Тайоса происходит из рода, властвовавшего здесь со времен Звездоплавателей. И не забывай, Марис, что Восток — не такой благодатный край, как Запад. Зима здесь длится дольше, бури яростнее и холоднее. В нашей земле больше металлов, но она хуже питает посевы, чем земля Запада. Тайосу все время грозят войны и голод.
Они подошли к массивным воротам во внутреннюю крепость, и Марис ничего не ответила.
Правитель принял их в своих покоях. Он сидел на простом деревянном троне, охраняемый двумя угрюмыми стражниками, но тут же встал им навстречу: летатели считались равными Правителям.
— Я рад, что ты приняла мое приглашение, летатель, — сказал он. — Твое здоровье внушало опасения.
Несмотря на вежливый тон, Марис он не нравился. Правитель был высок, хорошо сложен, с правильными, почти красивыми чертами лица. Длинные седые волосы закручены на затылке по обычаю Востока. Но в его облике было что-то неприятное: глаза казались опухшими, а уголок губ подергивался в нервном тике, скрыть который не могла даже густая борода. Богатство его убранства производило мрачное впечатление: толстая серо-голубая ткань с черной меховой опушкой, высокие сапоги, широкий кожаный пояс, инкрустированный железом, серебром и драгоценными камнями; с пояса свисал небольшой металлический кинжал.
— Спасибо на добром слове, — сказала Марис. — Я действительно получила серьезные повреждения, по теперь, похоже, здоровье мое полностью восстановилось. Эван — настоящее сокровище вашего острова. Я встречала много целителей, по не каждый смог бы потягаться с ним в его искусстве.
Правитель опустился в церемониальное кресло.
— Он получит достойное вознаграждение. — Слона прозвучали так, словно Эван в комнате не присутствовал. — Хорошая работа заслуживает хорошей платы, разве нет?
— Я расплачусь с Эваном, — сказала Марис. — У меня хватит железа.
— Нет-нет, — возразил Правитель. — Ты чуть не погибла с моей вестью, и меня это очень удручило. Разреши мне выразить свою благодарность.
— Свои долги я отдаю сама, — не отступала Марис.
Лицо Правителя застыло.
— Хорошо, — сказал он. — Нам следует обсудить еще одно дело. Но прежде обед. После такой прогулки ты, конечно, проголодалась. — Он вскочил. — Идем. Ты убедишься, летатель, что я умею принимать гостей. Вряд ли ты видела стол богаче и лучше!
Однако вскоре выяснилось, что Марис доводилось пробовать более вкусную и изысканную пищу, и не раз. Количество разносолов на столе не компенсировало их качество. Рыбный суп оказался пересоленным, хлеб — черствым, мясо — переваренным и невкусным. Даже пиво показалось ей слишком кислым.
Обедали они в полутемном сыром зале за длинным столом, накрытым на двадцать человек. Эван, изнывавший от неловкости, сидел в конце стола рядом с офицерами стражи и младшими детьми Правителя. Марис — на почетном месте, справа от Правителя рядом с его наследницей — остролицей угрюмой женщиной, которая на протяжении всего обеда не проронила и трех слов. Другие летатели сидели напротив. Ближе всех к Правителю находился изнуренного вида мужчина с землистой кожей и носом-луковицей. Марис припомнила, что встречалась с ним прежде и что зовут его Джем. Корина с Малого Эмберли улыбалась ей через стол. Действительно очень красивая, как сказала девушка-гонец. Так ведь и ее отец, Корм, бесспорно был красавец.
— Ты хороню выглядишь, Марис, — сказала Корина. — Я рада. А мы очень тревожились.
— Я здорова, — ответила Марис. — И надеюсь, что скоро смогу летать.
— Марис… — Милое лицо Корины омрачилось, и она договорила неловко: — От души надеюсь. О тебе все справляются. Мы хотим, чтобы ты поскорее вернулась домой. — Она опустила глаза и начала есть.
Между Джемом и Кориной сидела молодая женщина — тоже летатель, но Марис ее не знала и, после тщетной попытки завязать разговор с дочерью Правителя, начала пристальнее рассматривать незнакомку. Ровесница Корины, но как они непохожи друг на друга! Корина — жизнерадостная красавица: темные волосы, нежная здоровая кожа, смеющиеся зеленые глаза, небрежная уверенность в каждом движении. Летатель, дочь летателей, с рождением унаследовавшая привилегии и традиции, неотъемлемые от владения крыльями. Ее соседка выглядела очень худой, хотя в ней ощущалась скрытая сила. Оспины изрыли впалые щеки, белобрысые волосы стянуты в неряшливый узел на затылке таким образом, что лоб выглядит неестественно высоким. Улыбка обнажала ее кривые и темные зубы.
— Ты ведь Тайя, — утвердительно сказала Марис, встретив взгляд умных, темных глаз.
— Да, это я. — Голос девушки оказался неожиданно приятным: спокойный, мягкий, чуть-чуть ироничный.
— По-моему, мы не встречались раньше, — продолжила Марис. — Ты давно летаешь?
— Я выиграла свои крылья два года назад на Северном Аррене.
Марис кивнула.
— Мне не удалось попасть туда — летала с поручением на Артелию. Тебе доводилось бывать на Западе?
— Три раза, — ответила Тайя. — Дважды на Большом Шотане и на Кульхолле. А вот на Эмберли — никогда. Ни на Большом, ни на Малом. В основном я летаю на Восток, особенно последнее время. — Она искоса бросила на Правителя язвительный взгляд и заговорщицки улыбнулась Марис.
Слушавшая их Корина вежливо спросила:
— Как тебе показался Штормтаун? И Эйри? Ты бывала на Эйри?
Тайя мягко улыбнулась.
— Я ведь однокрылая, — сказала она. — И училась в Эйрхоме. Мы не посещаем твой Эйри, летатель. Ну, а Штормтаун очень внушителен. На Востоке таких городов нет.
Корина покраснела. Марис почувствовала прилив раздражения. Стычки между прирожденными летателями и однокрылыми выскочками действовали на нее угнетающе. Небо Гавани Ветров уже не было царством товарищества, как когда-то. И во многом по ее вине.
— Эйри совсем не плохое место, Тайя, — сказала она. — Со многими моими друзьями я познакомилась там.
— Ты ведь не однокрылая, — ответила Тайя.
— Ну да? Сам Вэл-Однокрылый как-то сказал мне, что я — первая однокрылая, признаю я это или нет.
Тайя внимательно ее оглядела.
— Нет, — сказала она затем. — Совсем нет. Ты не такая, Марис. К старым летателям ты не принадлежишь, но ты и не однокрылая. Я не знаю, кто ты. Но, должно быть, тебе очень одиноко!
Обед закончился в странном напряженном молчании.
Когда чаши с десертом опустели, Правитель отпустил членов своей семьи, советников и офицеров, так что за столом остались только четверо летателей и Эван. Он хотел отослать и Эвана, но целитель не подчинился.
— Марис все еще под моим надзором, — сказал он. — И я останусь с моей больной.
Правитель злобно взглянул на него, но настаивать не стал.
— Ну, хорошо, — буркнул он. — Нам нужно обсудить одно дело, касающееся летателей. — Он пристально посмотрел на Марис. — Буду говорить прямо. Я получил послание от моего коллеги, Правителя Малого Эмберли. Он справляется о твоем здоровье. В твоих крыльях есть сильная нужда. Когда ты окрепнешь настолько, чтобы вернуться на Эмберли?
— Не знаю, — ответила Марис. — Ты сам видишь, что я здорова. Но полет от Тайоса до Эмберли очень утомителен для любого летателя, а я еще не в прежней форме. Я покину Тайос, как только смогу.
— Долгий полет, — подтвердил Джем. — Особенно для тех, кто и коротких полетов не совершает.
— Да, — согласился Правитель. — Ты часто прогуливаешься со своим целителем и с виду вполне здорова. Твои крылья приведены в порядок, как мне доложили, а ты не летаешь. Ни разу не приходила на скалу летателей, не упражнялась. Почему?
— Я еще не готова, — ответила Марис.
— Правитель, — снова вмешался Джем, — что я тебе говорил? Она не выздоровела, как бы ни выглядела. Иначе она бы уже летала. — Он перевел взгляд на Марис. — Прости, если я причиняю тебе боль, но ты знаешь, что это правда. Я сам летатель и понимаю, что удержать здорового летателя на земле невозможно. К тому же ты не обычный летатель. Я много раз слышал, что крылья ты любишь превыше всего!
— Да, — ответила Марис. — Любила. И люблю.
— Правитель… — начал Эван.
Марис обернулась к нему.
— Нет, Эван, — перебила она. — Я скажу им сама. — Она посмотрела на Правителя. — Да, я не совсем выздоровела. Что-то произошло с моим чувством равновесия. Но оно понемногу восстанавливается и с каждым днем это делается все заметнее.
— Сожалею, — быстро сказала Тайя. Джем кивнул.
— Ах, Марис! — Корина побледнела и с трудом сдерживала слезы. Она не унаследовала злорадности отца и знала, что значит для летателя чувство равновесия.
— Ты можешь летать? — спросил Правитель.
— Не знаю, — призналась Марис. — Мне нужно время…
— Времени у тебя было достаточно, — перебил он и повернулся к Эвану. — Целитель, ты можешь гарантировать мне, что она будет летать?
— Нет, — грустно ответил Эван. — Не могу.
Правитель нахмурился.
— Конечно, это дело Правителя Малого Эмберли, но вся ответственность ложится на меня. И я считаю так: летатель, если он не может летать, — не летатель, и крылья ему не нужны. Если неизвестно, будешь ли ты когда-нибудь совсем здорова, ждать станет только дурак. Еще раз спрашиваю тебя, Марис: ты способна летать?
Он сверлил ее взглядом, уголки его рта насмешливо подергивались, и Марис поняла, что отсрочки не будет.
— Я способна летать, — прошептала она.
— Вот и хорошо, — кивнул Правитель. — Так чего же откладывать? Бери крылья и покажи нам.
Сырой туннель был таким же бесконечно длинным, каким и запомнился Марис, и навевал то же ощущение неизбывного одиночества, хотя на этот раз она шла по нему не одна. Все молчали, только раздавались звуки шагов. Впереди два стражника несли горящие факелы. Летатели надели крылья еще в крепости.
Они вышли под холодное звездное небо; море — огромное, темное, тоскливое — беспокойно колыхалось внизу. Марис поднялась по ступенькам на скалу летателей. Хотя шла она медленно, бедра заныли, дыхание стало прерывистым.
Эван взял ее за руку.
— Я могу уговорить тебя не летать?
— Нет, — ответила она.
— Я так и думал. — Он кивнул. — Удачного полета! — И, поцеловав ее, отошел в сторону.
Правитель прислонился к скале в глубине площадки, стражники охраняли его с двух сторон. Тайя и Джем начали расправлять ее крылья, а Корина держалась поодаль, пока Марис ее не окликнула.
— Я не сержусь, — сказала Марис. — Ты не виновата. Летатель не отвечает за послание, которое доставляет.
— Спасибо. — Хорошенькое личико Корины казалось совсем белым.
— Если я потерплю неудачу, ты должна доставить мои крылья на Эмберли, так?
Корина смущенно кивнула.
— А ты знаешь, как Правитель распорядится ими?
— Подыщет нового летателя. Например, кого-нибудь из тех, кто проиграл свои крылья в состязании. А пока… Мама больна, но отец еще в состоянии летать…
Марис небрежно усмехнулась.
— Забавно! Корм всегда зарился на мои крылья, но я постараюсь, чтобы они ему не достались.
Корина улыбнулась.
Крылья развернулись во всю ширину, и Марис ощутила такой знакомый напор ветра. Проверив ремни и распорки, она сделала Корине знак посторониться, подошла к краю обрыва и посмотрела вниз, собрав волю в кулак.
Мир пьяно зашатался у нее перед глазами, завертелся. Далеко внизу прибой разбивался о черные рифы — вечная схватка двух стихий. Марис сглотнула, стараясь не сорваться с обрыва. Мало-помалу горизонт выпрямился и замер в полной неподвижности. Обычный обрыв, каких тысячи, внизу — темная поверхность океана, а надо всем этим — безграничный купол неба, ее друг, ее возлюбленный.
Марис раскинула руки и взялась за держатели. Потом сделала глубокий вдох и прыгнула.
Оттолкнулась она удачно, ветер мгновенно подхватил ее — холодный, сильный, пронизывающий до костей, но не свирепый, а такой, с которым легко совладать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Марис с Эваном шли по дороге из Тосси. В первый раз их остановили на заставе в долине, потом у внешней стены, и только после второй проверки впустили в крепость. Их могли задержать и дольше, но Марис несла серебряные крылья, а с летателями стражники никаких вольностей себе не позволяли. Во дворе крепости царила суета: дети играли с косматыми псами, повсюду бегали свиньи, стражники упражнялись с луками и палицами. У одной стены притулилась виселица, дерево которой заметно потрескалось и посерело от времени. Вокруг нее играли дети, а один мальчишка качался в петле, как на качелях. Две другие петли зловеще колыхались под пронизывающим вечерним ветром.
— Как тут мрачно! — шепнула Марис Эвану. — Правитель Малого Эмберли живет в огромном деревянном доме на холме, откуда открывается вид на город. В нем есть двадцать комнат для гостей, большой зал для пиров, замечательные витражи и сигнальная башенка, чтобы вызывать летателей. И никаких крепостных стен, стражников и виселицы.
— Правителя Малого Эмберли выбирают, — сказал Эван. — Правитель же Тайоса происходит из рода, властвовавшего здесь со времен Звездоплавателей. И не забывай, Марис, что Восток — не такой благодатный край, как Запад. Зима здесь длится дольше, бури яростнее и холоднее. В нашей земле больше металлов, но она хуже питает посевы, чем земля Запада. Тайосу все время грозят войны и голод.
Они подошли к массивным воротам во внутреннюю крепость, и Марис ничего не ответила.
Правитель принял их в своих покоях. Он сидел на простом деревянном троне, охраняемый двумя угрюмыми стражниками, но тут же встал им навстречу: летатели считались равными Правителям.
— Я рад, что ты приняла мое приглашение, летатель, — сказал он. — Твое здоровье внушало опасения.
Несмотря на вежливый тон, Марис он не нравился. Правитель был высок, хорошо сложен, с правильными, почти красивыми чертами лица. Длинные седые волосы закручены на затылке по обычаю Востока. Но в его облике было что-то неприятное: глаза казались опухшими, а уголок губ подергивался в нервном тике, скрыть который не могла даже густая борода. Богатство его убранства производило мрачное впечатление: толстая серо-голубая ткань с черной меховой опушкой, высокие сапоги, широкий кожаный пояс, инкрустированный железом, серебром и драгоценными камнями; с пояса свисал небольшой металлический кинжал.
— Спасибо на добром слове, — сказала Марис. — Я действительно получила серьезные повреждения, по теперь, похоже, здоровье мое полностью восстановилось. Эван — настоящее сокровище вашего острова. Я встречала много целителей, по не каждый смог бы потягаться с ним в его искусстве.
Правитель опустился в церемониальное кресло.
— Он получит достойное вознаграждение. — Слона прозвучали так, словно Эван в комнате не присутствовал. — Хорошая работа заслуживает хорошей платы, разве нет?
— Я расплачусь с Эваном, — сказала Марис. — У меня хватит железа.
— Нет-нет, — возразил Правитель. — Ты чуть не погибла с моей вестью, и меня это очень удручило. Разреши мне выразить свою благодарность.
— Свои долги я отдаю сама, — не отступала Марис.
Лицо Правителя застыло.
— Хорошо, — сказал он. — Нам следует обсудить еще одно дело. Но прежде обед. После такой прогулки ты, конечно, проголодалась. — Он вскочил. — Идем. Ты убедишься, летатель, что я умею принимать гостей. Вряд ли ты видела стол богаче и лучше!
Однако вскоре выяснилось, что Марис доводилось пробовать более вкусную и изысканную пищу, и не раз. Количество разносолов на столе не компенсировало их качество. Рыбный суп оказался пересоленным, хлеб — черствым, мясо — переваренным и невкусным. Даже пиво показалось ей слишком кислым.
Обедали они в полутемном сыром зале за длинным столом, накрытым на двадцать человек. Эван, изнывавший от неловкости, сидел в конце стола рядом с офицерами стражи и младшими детьми Правителя. Марис — на почетном месте, справа от Правителя рядом с его наследницей — остролицей угрюмой женщиной, которая на протяжении всего обеда не проронила и трех слов. Другие летатели сидели напротив. Ближе всех к Правителю находился изнуренного вида мужчина с землистой кожей и носом-луковицей. Марис припомнила, что встречалась с ним прежде и что зовут его Джем. Корина с Малого Эмберли улыбалась ей через стол. Действительно очень красивая, как сказала девушка-гонец. Так ведь и ее отец, Корм, бесспорно был красавец.
— Ты хороню выглядишь, Марис, — сказала Корина. — Я рада. А мы очень тревожились.
— Я здорова, — ответила Марис. — И надеюсь, что скоро смогу летать.
— Марис… — Милое лицо Корины омрачилось, и она договорила неловко: — От души надеюсь. О тебе все справляются. Мы хотим, чтобы ты поскорее вернулась домой. — Она опустила глаза и начала есть.
Между Джемом и Кориной сидела молодая женщина — тоже летатель, но Марис ее не знала и, после тщетной попытки завязать разговор с дочерью Правителя, начала пристальнее рассматривать незнакомку. Ровесница Корины, но как они непохожи друг на друга! Корина — жизнерадостная красавица: темные волосы, нежная здоровая кожа, смеющиеся зеленые глаза, небрежная уверенность в каждом движении. Летатель, дочь летателей, с рождением унаследовавшая привилегии и традиции, неотъемлемые от владения крыльями. Ее соседка выглядела очень худой, хотя в ней ощущалась скрытая сила. Оспины изрыли впалые щеки, белобрысые волосы стянуты в неряшливый узел на затылке таким образом, что лоб выглядит неестественно высоким. Улыбка обнажала ее кривые и темные зубы.
— Ты ведь Тайя, — утвердительно сказала Марис, встретив взгляд умных, темных глаз.
— Да, это я. — Голос девушки оказался неожиданно приятным: спокойный, мягкий, чуть-чуть ироничный.
— По-моему, мы не встречались раньше, — продолжила Марис. — Ты давно летаешь?
— Я выиграла свои крылья два года назад на Северном Аррене.
Марис кивнула.
— Мне не удалось попасть туда — летала с поручением на Артелию. Тебе доводилось бывать на Западе?
— Три раза, — ответила Тайя. — Дважды на Большом Шотане и на Кульхолле. А вот на Эмберли — никогда. Ни на Большом, ни на Малом. В основном я летаю на Восток, особенно последнее время. — Она искоса бросила на Правителя язвительный взгляд и заговорщицки улыбнулась Марис.
Слушавшая их Корина вежливо спросила:
— Как тебе показался Штормтаун? И Эйри? Ты бывала на Эйри?
Тайя мягко улыбнулась.
— Я ведь однокрылая, — сказала она. — И училась в Эйрхоме. Мы не посещаем твой Эйри, летатель. Ну, а Штормтаун очень внушителен. На Востоке таких городов нет.
Корина покраснела. Марис почувствовала прилив раздражения. Стычки между прирожденными летателями и однокрылыми выскочками действовали на нее угнетающе. Небо Гавани Ветров уже не было царством товарищества, как когда-то. И во многом по ее вине.
— Эйри совсем не плохое место, Тайя, — сказала она. — Со многими моими друзьями я познакомилась там.
— Ты ведь не однокрылая, — ответила Тайя.
— Ну да? Сам Вэл-Однокрылый как-то сказал мне, что я — первая однокрылая, признаю я это или нет.
Тайя внимательно ее оглядела.
— Нет, — сказала она затем. — Совсем нет. Ты не такая, Марис. К старым летателям ты не принадлежишь, но ты и не однокрылая. Я не знаю, кто ты. Но, должно быть, тебе очень одиноко!
Обед закончился в странном напряженном молчании.
Когда чаши с десертом опустели, Правитель отпустил членов своей семьи, советников и офицеров, так что за столом остались только четверо летателей и Эван. Он хотел отослать и Эвана, но целитель не подчинился.
— Марис все еще под моим надзором, — сказал он. — И я останусь с моей больной.
Правитель злобно взглянул на него, но настаивать не стал.
— Ну, хорошо, — буркнул он. — Нам нужно обсудить одно дело, касающееся летателей. — Он пристально посмотрел на Марис. — Буду говорить прямо. Я получил послание от моего коллеги, Правителя Малого Эмберли. Он справляется о твоем здоровье. В твоих крыльях есть сильная нужда. Когда ты окрепнешь настолько, чтобы вернуться на Эмберли?
— Не знаю, — ответила Марис. — Ты сам видишь, что я здорова. Но полет от Тайоса до Эмберли очень утомителен для любого летателя, а я еще не в прежней форме. Я покину Тайос, как только смогу.
— Долгий полет, — подтвердил Джем. — Особенно для тех, кто и коротких полетов не совершает.
— Да, — согласился Правитель. — Ты часто прогуливаешься со своим целителем и с виду вполне здорова. Твои крылья приведены в порядок, как мне доложили, а ты не летаешь. Ни разу не приходила на скалу летателей, не упражнялась. Почему?
— Я еще не готова, — ответила Марис.
— Правитель, — снова вмешался Джем, — что я тебе говорил? Она не выздоровела, как бы ни выглядела. Иначе она бы уже летала. — Он перевел взгляд на Марис. — Прости, если я причиняю тебе боль, но ты знаешь, что это правда. Я сам летатель и понимаю, что удержать здорового летателя на земле невозможно. К тому же ты не обычный летатель. Я много раз слышал, что крылья ты любишь превыше всего!
— Да, — ответила Марис. — Любила. И люблю.
— Правитель… — начал Эван.
Марис обернулась к нему.
— Нет, Эван, — перебила она. — Я скажу им сама. — Она посмотрела на Правителя. — Да, я не совсем выздоровела. Что-то произошло с моим чувством равновесия. Но оно понемногу восстанавливается и с каждым днем это делается все заметнее.
— Сожалею, — быстро сказала Тайя. Джем кивнул.
— Ах, Марис! — Корина побледнела и с трудом сдерживала слезы. Она не унаследовала злорадности отца и знала, что значит для летателя чувство равновесия.
— Ты можешь летать? — спросил Правитель.
— Не знаю, — призналась Марис. — Мне нужно время…
— Времени у тебя было достаточно, — перебил он и повернулся к Эвану. — Целитель, ты можешь гарантировать мне, что она будет летать?
— Нет, — грустно ответил Эван. — Не могу.
Правитель нахмурился.
— Конечно, это дело Правителя Малого Эмберли, но вся ответственность ложится на меня. И я считаю так: летатель, если он не может летать, — не летатель, и крылья ему не нужны. Если неизвестно, будешь ли ты когда-нибудь совсем здорова, ждать станет только дурак. Еще раз спрашиваю тебя, Марис: ты способна летать?
Он сверлил ее взглядом, уголки его рта насмешливо подергивались, и Марис поняла, что отсрочки не будет.
— Я способна летать, — прошептала она.
— Вот и хорошо, — кивнул Правитель. — Так чего же откладывать? Бери крылья и покажи нам.
Сырой туннель был таким же бесконечно длинным, каким и запомнился Марис, и навевал то же ощущение неизбывного одиночества, хотя на этот раз она шла по нему не одна. Все молчали, только раздавались звуки шагов. Впереди два стражника несли горящие факелы. Летатели надели крылья еще в крепости.
Они вышли под холодное звездное небо; море — огромное, темное, тоскливое — беспокойно колыхалось внизу. Марис поднялась по ступенькам на скалу летателей. Хотя шла она медленно, бедра заныли, дыхание стало прерывистым.
Эван взял ее за руку.
— Я могу уговорить тебя не летать?
— Нет, — ответила она.
— Я так и думал. — Он кивнул. — Удачного полета! — И, поцеловав ее, отошел в сторону.
Правитель прислонился к скале в глубине площадки, стражники охраняли его с двух сторон. Тайя и Джем начали расправлять ее крылья, а Корина держалась поодаль, пока Марис ее не окликнула.
— Я не сержусь, — сказала Марис. — Ты не виновата. Летатель не отвечает за послание, которое доставляет.
— Спасибо. — Хорошенькое личико Корины казалось совсем белым.
— Если я потерплю неудачу, ты должна доставить мои крылья на Эмберли, так?
Корина смущенно кивнула.
— А ты знаешь, как Правитель распорядится ими?
— Подыщет нового летателя. Например, кого-нибудь из тех, кто проиграл свои крылья в состязании. А пока… Мама больна, но отец еще в состоянии летать…
Марис небрежно усмехнулась.
— Забавно! Корм всегда зарился на мои крылья, но я постараюсь, чтобы они ему не достались.
Корина улыбнулась.
Крылья развернулись во всю ширину, и Марис ощутила такой знакомый напор ветра. Проверив ремни и распорки, она сделала Корине знак посторониться, подошла к краю обрыва и посмотрела вниз, собрав волю в кулак.
Мир пьяно зашатался у нее перед глазами, завертелся. Далеко внизу прибой разбивался о черные рифы — вечная схватка двух стихий. Марис сглотнула, стараясь не сорваться с обрыва. Мало-помалу горизонт выпрямился и замер в полной неподвижности. Обычный обрыв, каких тысячи, внизу — темная поверхность океана, а надо всем этим — безграничный купол неба, ее друг, ее возлюбленный.
Марис раскинула руки и взялась за держатели. Потом сделала глубокий вдох и прыгнула.
Оттолкнулась она удачно, ветер мгновенно подхватил ее — холодный, сильный, пронизывающий до костей, но не свирепый, а такой, с которым легко совладать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50