- Сколько вам
надо? Десятка хватит? Хорошо, никаких проблем. Значит, встречаемся завтра
на рассвете. Спокойной вам ночи, - добавил он, вставая.
- Спокойной ночи, - ответил Шон, забрасывая песком угли угасающего
костра.
Прижимая к уху наушник, Пол махнул рукой. Бэй, Сорка, и Шон пустили
свои наручные секундомеры. Они пристально вглядывались в небо.
- Есть! - воскликнули четыре голоса сразу, и три пальца нажали на
"стоп" трех секундомеров.
У них над головами, радостно щебеча, кружились появившиеся как по
волшебству дракончики.
- Снова восемь секунд, - радостно объявил Пол.
- Восемь секунд, - словно сомневаясь в полученном результате, покачал
головой Шон. - Пятьдесят с лишним километров за каких-то восемь секунд!
- Я вот что подумал, - задумчиво сказал биолог. - Время перелета
совершенно не зависит от того, кого из дракончиков и в какую сторону мы
посылаем. Интересно, а сколько времени им потребуется, чтобы
телепортироваться, скажем, в Семинол или на Северный континент? Например,
в Форт Холд?
Шон с сомнением покачал головой, но Сорка так и загорелась этой
идеей.
- В Форт Холде сейчас находится мой младший брат, Бриан, - сказала
она. - Я видела несколько факсов с изображением места, где он работает. И
Граф, кстати, отлично знает Бриана. К нему, я думаю, он полетит.
Словно понимая, о чем идет речь, Граф, радостно пища, уселся Сорке на
плечо.
- Видите, он вовсе не против.
- Но Граф никогда не был на Северном континенте, - запротестовал Шон.
- Одно дело - телепортироваться в пределах поселка. Там ему все знакомо.
Но лететь в Форт Холд...
- Все равно рано или поздно придется попробовать, - решительно
сказала Сорка. - Если Граф меня не поймет, он просто не полетит. Вот и
все.
- Это верно, - согласился Пол. - Посмотрим, что будет.
Он завозился со своей рацией.
- Хорошо, что башня еще работает... Да, да, говорит Пол Ниитро. Мне
нужно срочно связаться с Брианом Ханраханом... Да, я же говорю, срочно.
Алло! Это Пол Ниитро! Мне нужен Бриан Ханрахан. Ну, конечно, позовите!
Идиоты! - проворчал он. - Спрашивают, срочно ли он мне нужен.
Бриан подошел к телефону и с некоторым удивлением услышал в трубке
голос своей сестры.
- Сорка? Ну, что там у тебя? Чего ты всех дергаешь? С Майком все в
порядке. Мама на него прямо не надышится. И нечего ставить на уши половину
континента.
Он говорил так недовольно, что девушка даже растерялась. Тогда в
разговор вступил Шон.
- Бриан, это Шон Коннел. Вчера в результате несчастного случая
погибли Марко Галлиани и его дракон Дулит. Мы пытаемся сделать так, чтобы
подобное больше не повторилось. Нам нужна твоя помощь. Мы отнимем у тебя
всего несколько минут. И это действительно срочно.
- Марко и Дулит? - виновато переспросил Бриан. - Мы ничего не
слышали. Чем я могу вам помочь?
- Ты где находишься? Тебя видно с воздуха?
- Да, а что?
- Объясни, пожалуйста, Сорке, где ты стоишь. Я передаю ей трубку.
- Сорка? Извини за несдержанность. Я был неправ... Так вот, ты видела
последний факс? Я примерно метрах в двадцати от нового пандуса. У
ветеринарных пещер. Они, наконец-то, вырубили нам еще несколько подсобок,
и теперь тут, у входа лежит огромная куча битого камня. Что мне делать
дальше?
- Стой, где стоишь. Я посылаю к тебе Графа. Когда я скажу "марш!",
включи свой секундомер.
- Сестренка, ты что, на солнце перегрелась? - в голосе Бриана
явственно слышалось недоумение. - Ты же вроде в бухте Кохрейн.
- Бриан! Ну хоть раз в жизни ты можешь не спорить, а сделать, как
тебя просят?
- Ну ладно, ладно... Я готов.
Сорка пристально поглядела Графу в глаза.
- Лети к Бриану, - сказала она. - Он далеко отсюда, на новом месте...
Она старательно представила себе вход в ветеринарные пещеры, кучу
битого камня и стоящего неподалеку Бриана.
- Лети, Граф!
Дракончик взмыл в небо и исчез.
- Марш! - крикнула Сорка.
- Я тебя прекрасно слышу, сестренка, ты могла так не кричать. Только
не знаю, что толку от моего ожидания. Ты же не думаешь, что твой
дракончик... Черт побери! Я не могу в это поверить, - сказал он после
долгой паузы. - Проклятье! Я забыл остановить секундомер!
- Ничего страшного, - поспешила успокоить его Сорка. - Мы тоже
засекли время. По твоему "Черт побери!"
- Восемь секунд! Восемь секунд! - в восторге скакал по берегу Пол. -
Всего восемь секунд - с Южного континента на Северный!
- Странно как-то, - удивилась Бэй. - Пятьдесят километров - восемь
секунд, и три тысячи - те же самые восемь секунд.
- Эй, Сорка, - запищал в наушниках голос Бриана. - Мне, честное
слово, уже пора идти. Вот только что мне делать с Графом?
- Пошли его обратно ко мне, - ответила Сорка. - И дай нам знать,
когда он исчезнет.
- Ясное дело... Приготовиться... Граф, ищи Сорку! Сорка! Ищи... Он
исчез. Черт! Старт!
На пляже в Кохрейне заработали четыре секундомера. Четыре пары глаз
принялись обшаривать утреннее небо. Четыре голоса хором принялись
отсчитывать секунды.
- Шесть... семь... восемь... есть!
Веселый Граф, довольно урча, снова устроился на плече своей хозяйки.
- Ну что ж, - заметила Бэй. - День начался весьма удачно.
- Расскажи обо всем Эмили, ладно? - попросил Шон. - А нам с Соркой
пора за работу...
Весь день драконы вывозили из поселка застрявшие там грузы - работа
хотя и нужная, но, прямо скажем, не очень-то интересная. По пути всадники
тренировали полет в строю и, что, может быть, даже более важно, умение
находить и пользоваться воздушными потоками. Вечером у костра Шон
предложил завтра попрактиковаться в полете небольшими группами - так, как
им предстояло летать, сражаясь с Нитями.
- Если мы будем твердо знать, где находимся относительно других
драконов своего крыла, - сказал он, - то мы должны суметь вернуться на
место.
Он подчеркнул это слово: "вернуться".
- Я предлагаю разбиться на три крыла, - продолжал юноша. - Значит,
нам потребуется трое ведущих.
Общим голосованием наездники избрали ведущими самого Шона, Сорку и
Дейва.
Позже, когда Шон и Сорка уже укладывались спать на теплом песке между
Фарант и Каренатом, Сорка крепко поцеловала мужа.
- Это за то, - сказала она, - что ты вернул нам надежду. Вот только
мне кажется, что нельзя надолго откладывать новую попытку
телепортироваться. Но при этом, она обязательно должна увенчаться успехом.
- Это ты тонко подметила, - усмехнулся Шон. - Но вообще-то ты права.
Долго тянуть нельзя...
Куча ящиков, тюков и упакованного в пластиковую пленку оборудования в
гавани поселка медленно, но верно убывала. К сожалению, этого нельзя было
сказать о грузах, скопившихся в бухте Кохрейн. Вечером второго дня,
разгружая своего дракона, Шон заметил Дези Архиеда, одного из диспетчеров,
развернувшего за импровизированным столом свой портативный компьютер.
- К завтрашнему дню, - сказал ему Шон, - мы закончим переброску
грузов из поселка.
- Прекрасно, Шон. Просто великолепно, - уныло отозвался Дези.
- Что-нибудь случилось? - встревожился Шон.
- Случилось? - поднял голову диспетчер. - Я тебе скажу, что
случилось! У меня тут полный пляж всякого добра и никакого транспорта!
- Я думал, что большие скутера скоро вернутся.
- Вернутся. Конечно, вернутся. Но только после того, как пройдут
дополнительный техосмотр, после того, как Фулмар признает их годными к
полету, после того, как Лилиенкамп сумеет перезарядить их батареи. - В
голосе Дези звучало отчаяние. - А когда это произойдет, никто не знает!
Все мои графики полетели к черту! А тут еще скоро Падение! И что же мне
теперь делать? Вон те материалы, - он яростно ткнул пальцем в большую кучу
оранжевых ящиков и коробок, - они бесценны! А если они попадут под Нити -
все пропало. Их уже можно будет никуда не везти. Можно бросать прямо
здесь... то, что от них останется. Если бы только... - Дези запнулся и
покраснел. Но Шон прекрасно понял, что он хотел сказать. - Вы поработали
на славу, Шон. Сколько, ты говоришь, вам еще осталось?
- Завтра к вечеру закончим.
- А послезавтра... - Дези, похоже, чувствовал себя не совсем удобно,
- ...адмирал говорил, что вы полетите к Семинолу, а оттуда прямо на
север...
- И ты хочешь, чтобы мы прихватили с собой эти грузы, - закончил за
него Шон.
- Только оранжевые, - поторопился заверить всадника Дези. - Они самые
хрупкие...
- Ну, это лучше, чем бездельничать, - буркнул Шон, чувствуя, как в
нем закипает злость.
Круто повернувшись, он поспешно вернулся к Каренату. Еще немного, и
он бы наорал на ни в чем ни повинного Дези.
"Сорка и Фарант летят к нам", - сообщил Каренат.
Шон знал, что Сорку ему не обмануть, но до ее прилета он мог хоть
немного успокоиться.
- Ну, что случилось? - спросила Сорка, соскакивая с Фарант. И на
деланно недоуменный взгляд Шона пояснила: - Мы почувствовали, что Каренат
здорово нервничает. А это, знаешь ли, передается и другим.
- Да нас тут держат за вьючных животных, - сплюнул Шон. - Будто
больше мы ни на что не годны... И, что самое обидное, у них есть на это
все основания.
- Прежде всего возьми себя в руки! - резко сказала Сорка. - Сейчас
здесь соберется весь отряд! Так что успокойся и немного подумай. Ничего
ведь не произошло. Мы еще только учимся. Мы действительно пока не готовы
сражаться с Нитями. Но всему свое время...
- Что случилось, Шон? - рядом приземлился Полент с Дейвом.
Вслед за ним появились и все остальные.
Шон глубоко вздохнул. Если он сам с собой не может справиться, то как
же он будет командовать другими? Сорка права. В самую тяжелую минуту надо
подавать пример выдержки и спокойствия...
- Похоже, - сказал Шон и заставил себя улыбнуться, - что мы остались
единственным средством транспорта. Дези говорит, что со скутерами возникли
кое-какие проблемы.
- Но, Шон, - запротестовал Питер Семлинг. - Нам это все в жизни не
увезти!
Он обвел рукой пляж, засыпанный бесконечным количеством самых
разнообразных грузов.
- А все и не надо, - ответил Шон. - Нас попросили, когда мы закончим
с поселком, прихватить с собой на север оранжевые грузы. Это те, что
наиболее ценны и которые надо во что бы то ни стало уберечь от Падения.
Сперва меня это несколько расстроило. Все-таки мы должны учиться сражаться
с Нитями, а не служить крылатыми ишаками. Но потом я понял - всегда надо
делать то, что в настоящий момент наиболее важно. Если нашей колонии
нужно, чтобы мы возили грузы - мы их повезем.
- А что нам мешает тренироваться по дороге? - спросил Питер. - С
грузом или без груза - мы должны летать и маневрировать с точностью до
миллиметра.
- Главное - научиться телепортироваться, - вставил Дейв.
- В общем, так, - подвел итог Шон. - Извините, что из-за меня вы
сорвались с места. Но это, наверно, даже хорошо, что мы сумели вот так
поговорить. Как бы там ни было, давайте рассматривать полет к Семинолу как
очередной этап тренировки.
- Перед тем, как лететь на другой континент, надо бы нам покормить
драконов, - заметил Отто, кивая на блеющих за загородкой овец.
- Дважды этот номер не пройдет, - ухмыльнулся Шон. - Но я знаю другой
способ. Завтра мы отправимся на охоту. Мне тут подсказали, где разбежалась
одна из отар: и пастухи, для вашего сведения, собрали обратно далеко не
всех овец. Завтра поешь, Каренат, завтра, - и он ласково потрепал своего
дракона по щеке.
"Рыбу?" - жалобно спросил Каренат.
- Мясо. Свежее, вкусное мясо, - утешил его Шон и весело засмеялся,
услышав, как сразу у нескольких драконов заурчало в животе.
На следующий день три крыла драконов пересекли реку Джордан и,
обогнув засыпанный пеплом поселок, разлетелись в три разные стороны.
"Фарант говорит, что они уже нашли бегающее мясо, - сообщил Каренат
своему всаднику. - А мы?"
Шон пристально разглядывал в бинокль небольшую долину. Она лежала
чуть севернее опустошенной полосы - района прошедшего Падения. В ней
зеленела густая трава.
- Передай Фарант, что и нам улыбнулась удача.
"А мяса, значит, мы не нашли", - печально констатировал Каренат.
- Нашли, нашли, - засмеялся Шон. - Тебе, мой друг, хватит по уши.
В долине юноша заметил пасущуюся отару. Почуяв приближающихся
драконов, насмерть перепуганные овцы бросились врассыпную.
- Приземлись вон на том гребне, - попросил он Карената. - Там нам
всем хватит места.
"Порт говорит, что они нашли большое стадо. У них мяса хватит на весь
отряд", - доложил Каренат, плавно опускаясь на землю.
- Передай Порту нашу благодарность, - ответил Шон. - Скажи, что у нас
тоже есть мясо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
надо? Десятка хватит? Хорошо, никаких проблем. Значит, встречаемся завтра
на рассвете. Спокойной вам ночи, - добавил он, вставая.
- Спокойной ночи, - ответил Шон, забрасывая песком угли угасающего
костра.
Прижимая к уху наушник, Пол махнул рукой. Бэй, Сорка, и Шон пустили
свои наручные секундомеры. Они пристально вглядывались в небо.
- Есть! - воскликнули четыре голоса сразу, и три пальца нажали на
"стоп" трех секундомеров.
У них над головами, радостно щебеча, кружились появившиеся как по
волшебству дракончики.
- Снова восемь секунд, - радостно объявил Пол.
- Восемь секунд, - словно сомневаясь в полученном результате, покачал
головой Шон. - Пятьдесят с лишним километров за каких-то восемь секунд!
- Я вот что подумал, - задумчиво сказал биолог. - Время перелета
совершенно не зависит от того, кого из дракончиков и в какую сторону мы
посылаем. Интересно, а сколько времени им потребуется, чтобы
телепортироваться, скажем, в Семинол или на Северный континент? Например,
в Форт Холд?
Шон с сомнением покачал головой, но Сорка так и загорелась этой
идеей.
- В Форт Холде сейчас находится мой младший брат, Бриан, - сказала
она. - Я видела несколько факсов с изображением места, где он работает. И
Граф, кстати, отлично знает Бриана. К нему, я думаю, он полетит.
Словно понимая, о чем идет речь, Граф, радостно пища, уселся Сорке на
плечо.
- Видите, он вовсе не против.
- Но Граф никогда не был на Северном континенте, - запротестовал Шон.
- Одно дело - телепортироваться в пределах поселка. Там ему все знакомо.
Но лететь в Форт Холд...
- Все равно рано или поздно придется попробовать, - решительно
сказала Сорка. - Если Граф меня не поймет, он просто не полетит. Вот и
все.
- Это верно, - согласился Пол. - Посмотрим, что будет.
Он завозился со своей рацией.
- Хорошо, что башня еще работает... Да, да, говорит Пол Ниитро. Мне
нужно срочно связаться с Брианом Ханраханом... Да, я же говорю, срочно.
Алло! Это Пол Ниитро! Мне нужен Бриан Ханрахан. Ну, конечно, позовите!
Идиоты! - проворчал он. - Спрашивают, срочно ли он мне нужен.
Бриан подошел к телефону и с некоторым удивлением услышал в трубке
голос своей сестры.
- Сорка? Ну, что там у тебя? Чего ты всех дергаешь? С Майком все в
порядке. Мама на него прямо не надышится. И нечего ставить на уши половину
континента.
Он говорил так недовольно, что девушка даже растерялась. Тогда в
разговор вступил Шон.
- Бриан, это Шон Коннел. Вчера в результате несчастного случая
погибли Марко Галлиани и его дракон Дулит. Мы пытаемся сделать так, чтобы
подобное больше не повторилось. Нам нужна твоя помощь. Мы отнимем у тебя
всего несколько минут. И это действительно срочно.
- Марко и Дулит? - виновато переспросил Бриан. - Мы ничего не
слышали. Чем я могу вам помочь?
- Ты где находишься? Тебя видно с воздуха?
- Да, а что?
- Объясни, пожалуйста, Сорке, где ты стоишь. Я передаю ей трубку.
- Сорка? Извини за несдержанность. Я был неправ... Так вот, ты видела
последний факс? Я примерно метрах в двадцати от нового пандуса. У
ветеринарных пещер. Они, наконец-то, вырубили нам еще несколько подсобок,
и теперь тут, у входа лежит огромная куча битого камня. Что мне делать
дальше?
- Стой, где стоишь. Я посылаю к тебе Графа. Когда я скажу "марш!",
включи свой секундомер.
- Сестренка, ты что, на солнце перегрелась? - в голосе Бриана
явственно слышалось недоумение. - Ты же вроде в бухте Кохрейн.
- Бриан! Ну хоть раз в жизни ты можешь не спорить, а сделать, как
тебя просят?
- Ну ладно, ладно... Я готов.
Сорка пристально поглядела Графу в глаза.
- Лети к Бриану, - сказала она. - Он далеко отсюда, на новом месте...
Она старательно представила себе вход в ветеринарные пещеры, кучу
битого камня и стоящего неподалеку Бриана.
- Лети, Граф!
Дракончик взмыл в небо и исчез.
- Марш! - крикнула Сорка.
- Я тебя прекрасно слышу, сестренка, ты могла так не кричать. Только
не знаю, что толку от моего ожидания. Ты же не думаешь, что твой
дракончик... Черт побери! Я не могу в это поверить, - сказал он после
долгой паузы. - Проклятье! Я забыл остановить секундомер!
- Ничего страшного, - поспешила успокоить его Сорка. - Мы тоже
засекли время. По твоему "Черт побери!"
- Восемь секунд! Восемь секунд! - в восторге скакал по берегу Пол. -
Всего восемь секунд - с Южного континента на Северный!
- Странно как-то, - удивилась Бэй. - Пятьдесят километров - восемь
секунд, и три тысячи - те же самые восемь секунд.
- Эй, Сорка, - запищал в наушниках голос Бриана. - Мне, честное
слово, уже пора идти. Вот только что мне делать с Графом?
- Пошли его обратно ко мне, - ответила Сорка. - И дай нам знать,
когда он исчезнет.
- Ясное дело... Приготовиться... Граф, ищи Сорку! Сорка! Ищи... Он
исчез. Черт! Старт!
На пляже в Кохрейне заработали четыре секундомера. Четыре пары глаз
принялись обшаривать утреннее небо. Четыре голоса хором принялись
отсчитывать секунды.
- Шесть... семь... восемь... есть!
Веселый Граф, довольно урча, снова устроился на плече своей хозяйки.
- Ну что ж, - заметила Бэй. - День начался весьма удачно.
- Расскажи обо всем Эмили, ладно? - попросил Шон. - А нам с Соркой
пора за работу...
Весь день драконы вывозили из поселка застрявшие там грузы - работа
хотя и нужная, но, прямо скажем, не очень-то интересная. По пути всадники
тренировали полет в строю и, что, может быть, даже более важно, умение
находить и пользоваться воздушными потоками. Вечером у костра Шон
предложил завтра попрактиковаться в полете небольшими группами - так, как
им предстояло летать, сражаясь с Нитями.
- Если мы будем твердо знать, где находимся относительно других
драконов своего крыла, - сказал он, - то мы должны суметь вернуться на
место.
Он подчеркнул это слово: "вернуться".
- Я предлагаю разбиться на три крыла, - продолжал юноша. - Значит,
нам потребуется трое ведущих.
Общим голосованием наездники избрали ведущими самого Шона, Сорку и
Дейва.
Позже, когда Шон и Сорка уже укладывались спать на теплом песке между
Фарант и Каренатом, Сорка крепко поцеловала мужа.
- Это за то, - сказала она, - что ты вернул нам надежду. Вот только
мне кажется, что нельзя надолго откладывать новую попытку
телепортироваться. Но при этом, она обязательно должна увенчаться успехом.
- Это ты тонко подметила, - усмехнулся Шон. - Но вообще-то ты права.
Долго тянуть нельзя...
Куча ящиков, тюков и упакованного в пластиковую пленку оборудования в
гавани поселка медленно, но верно убывала. К сожалению, этого нельзя было
сказать о грузах, скопившихся в бухте Кохрейн. Вечером второго дня,
разгружая своего дракона, Шон заметил Дези Архиеда, одного из диспетчеров,
развернувшего за импровизированным столом свой портативный компьютер.
- К завтрашнему дню, - сказал ему Шон, - мы закончим переброску
грузов из поселка.
- Прекрасно, Шон. Просто великолепно, - уныло отозвался Дези.
- Что-нибудь случилось? - встревожился Шон.
- Случилось? - поднял голову диспетчер. - Я тебе скажу, что
случилось! У меня тут полный пляж всякого добра и никакого транспорта!
- Я думал, что большие скутера скоро вернутся.
- Вернутся. Конечно, вернутся. Но только после того, как пройдут
дополнительный техосмотр, после того, как Фулмар признает их годными к
полету, после того, как Лилиенкамп сумеет перезарядить их батареи. - В
голосе Дези звучало отчаяние. - А когда это произойдет, никто не знает!
Все мои графики полетели к черту! А тут еще скоро Падение! И что же мне
теперь делать? Вон те материалы, - он яростно ткнул пальцем в большую кучу
оранжевых ящиков и коробок, - они бесценны! А если они попадут под Нити -
все пропало. Их уже можно будет никуда не везти. Можно бросать прямо
здесь... то, что от них останется. Если бы только... - Дези запнулся и
покраснел. Но Шон прекрасно понял, что он хотел сказать. - Вы поработали
на славу, Шон. Сколько, ты говоришь, вам еще осталось?
- Завтра к вечеру закончим.
- А послезавтра... - Дези, похоже, чувствовал себя не совсем удобно,
- ...адмирал говорил, что вы полетите к Семинолу, а оттуда прямо на
север...
- И ты хочешь, чтобы мы прихватили с собой эти грузы, - закончил за
него Шон.
- Только оранжевые, - поторопился заверить всадника Дези. - Они самые
хрупкие...
- Ну, это лучше, чем бездельничать, - буркнул Шон, чувствуя, как в
нем закипает злость.
Круто повернувшись, он поспешно вернулся к Каренату. Еще немного, и
он бы наорал на ни в чем ни повинного Дези.
"Сорка и Фарант летят к нам", - сообщил Каренат.
Шон знал, что Сорку ему не обмануть, но до ее прилета он мог хоть
немного успокоиться.
- Ну, что случилось? - спросила Сорка, соскакивая с Фарант. И на
деланно недоуменный взгляд Шона пояснила: - Мы почувствовали, что Каренат
здорово нервничает. А это, знаешь ли, передается и другим.
- Да нас тут держат за вьючных животных, - сплюнул Шон. - Будто
больше мы ни на что не годны... И, что самое обидное, у них есть на это
все основания.
- Прежде всего возьми себя в руки! - резко сказала Сорка. - Сейчас
здесь соберется весь отряд! Так что успокойся и немного подумай. Ничего
ведь не произошло. Мы еще только учимся. Мы действительно пока не готовы
сражаться с Нитями. Но всему свое время...
- Что случилось, Шон? - рядом приземлился Полент с Дейвом.
Вслед за ним появились и все остальные.
Шон глубоко вздохнул. Если он сам с собой не может справиться, то как
же он будет командовать другими? Сорка права. В самую тяжелую минуту надо
подавать пример выдержки и спокойствия...
- Похоже, - сказал Шон и заставил себя улыбнуться, - что мы остались
единственным средством транспорта. Дези говорит, что со скутерами возникли
кое-какие проблемы.
- Но, Шон, - запротестовал Питер Семлинг. - Нам это все в жизни не
увезти!
Он обвел рукой пляж, засыпанный бесконечным количеством самых
разнообразных грузов.
- А все и не надо, - ответил Шон. - Нас попросили, когда мы закончим
с поселком, прихватить с собой на север оранжевые грузы. Это те, что
наиболее ценны и которые надо во что бы то ни стало уберечь от Падения.
Сперва меня это несколько расстроило. Все-таки мы должны учиться сражаться
с Нитями, а не служить крылатыми ишаками. Но потом я понял - всегда надо
делать то, что в настоящий момент наиболее важно. Если нашей колонии
нужно, чтобы мы возили грузы - мы их повезем.
- А что нам мешает тренироваться по дороге? - спросил Питер. - С
грузом или без груза - мы должны летать и маневрировать с точностью до
миллиметра.
- Главное - научиться телепортироваться, - вставил Дейв.
- В общем, так, - подвел итог Шон. - Извините, что из-за меня вы
сорвались с места. Но это, наверно, даже хорошо, что мы сумели вот так
поговорить. Как бы там ни было, давайте рассматривать полет к Семинолу как
очередной этап тренировки.
- Перед тем, как лететь на другой континент, надо бы нам покормить
драконов, - заметил Отто, кивая на блеющих за загородкой овец.
- Дважды этот номер не пройдет, - ухмыльнулся Шон. - Но я знаю другой
способ. Завтра мы отправимся на охоту. Мне тут подсказали, где разбежалась
одна из отар: и пастухи, для вашего сведения, собрали обратно далеко не
всех овец. Завтра поешь, Каренат, завтра, - и он ласково потрепал своего
дракона по щеке.
"Рыбу?" - жалобно спросил Каренат.
- Мясо. Свежее, вкусное мясо, - утешил его Шон и весело засмеялся,
услышав, как сразу у нескольких драконов заурчало в животе.
На следующий день три крыла драконов пересекли реку Джордан и,
обогнув засыпанный пеплом поселок, разлетелись в три разные стороны.
"Фарант говорит, что они уже нашли бегающее мясо, - сообщил Каренат
своему всаднику. - А мы?"
Шон пристально разглядывал в бинокль небольшую долину. Она лежала
чуть севернее опустошенной полосы - района прошедшего Падения. В ней
зеленела густая трава.
- Передай Фарант, что и нам улыбнулась удача.
"А мяса, значит, мы не нашли", - печально констатировал Каренат.
- Нашли, нашли, - засмеялся Шон. - Тебе, мой друг, хватит по уши.
В долине юноша заметил пасущуюся отару. Почуяв приближающихся
драконов, насмерть перепуганные овцы бросились врассыпную.
- Приземлись вон на том гребне, - попросил он Карената. - Там нам
всем хватит места.
"Порт говорит, что они нашли большое стадо. У них мяса хватит на весь
отряд", - доложил Каренат, плавно опускаясь на землю.
- Передай Порту нашу благодарность, - ответил Шон. - Скажи, что у нас
тоже есть мясо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54