А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- На земле от них не меньше пользы, чем в воздухе.
- К сожалению, - печально усмехнулась Эмили, - они слишком маленькие.
Пол круто повернулся и уставился на нее.
- Знаешь, - тихо сказал он, - это самая хорошая идея, которую я
услышал за последние несколько дней.
Дрейк и Кенджо недоуменно переглянулись. Но Онгола, Джо и Эзра уже
догадались, о чем говорит адмирал...

К югу от Большого Острова лежало несколько маленьких островков - все,
что осталось от вулканов, когда-то поднимавшихся над лазурным морем. Тот,
к которому быстро приближался катер Эврил и Стива, представлял из себя
длинный каменистый пляж, полукольцом охвативший глубокую лагуну.
- Нильсон наверняка ошибся, - бормотала Эврил, подпрыгивая от
нетерпения. - Как мы могли пропустить целый пляж, состоящий из одних
черных алмазов?
- Мы обследовали более перспективные места, чем этот островок, -
пожал плечами Стив, подводя маленький катерок к берегу.
Не дожидаясь, пока Киммер заглушит мотор, Эврил выскочила из лодки.
- Вот! - резко сказала она, схватив камень побольше. - Проверь вот
этот!
- Ерунда какая-то, - качала головой Эврил, пока Стив настраивал
портативный сканер. - Не могут же все эти камни оказаться черными
алмазами! Так просто не бывает.
- Ну, это, во всяком случае, алмаз, - усмехнулся Стив.
- А этот? - Эврил протянула ему другой камень размером с ладонь. -
Хорошо, что Нильсон всего лишь ученик, - заметила она, как бы невзначай
засовывая первый алмаз себе за пояс. - Теперь весь этот берег
принадлежит... нам.
- Нам, - Стив подчеркнул это слово, - придется соблюдать
осторожность. А то мы просто-напросто уничтожим рынок. Это тоже алмаз, -
кивнул он, отнимая датчик сканера от поверхности камня. - Примерно
четыреста каратов и почти без дефектов. Поздравляю! Ты стала
миллиардершей!
Эврил скривилась. Ирония, звучавшая в голосе Киммера, казалась ей
неуместной.
- Не могу поверить, - прошептала она, оглядывая берег горящими
глазами. - Сплошные алмазы...
- Ну, и что тут такого? - с деланной невозмутимостью пожал плечами
Стив. - Ничто не мешает алмазам зарождаться в вулкане хоть десятками,
сотнями, миллионами тонн. Дело лишь в присутствии в расплаве необходимых
составляющих и достаточном давления. Я не спорю, - поспешно добавил он, -
что целый берег черных алмазов - весьма большая редкость. Может, во всей
вселенной он один такой. Но ты его нашла...
- Мы нашли, - внезапно насторожившись, поправила его Эврил. Она
прижалась к Стиву и, нежно обхватив рукой за шею, страстно поцеловала. -
Это самый волнующий момент в моей жизни, - прошептала она.
- И даже черные алмазы не встанут между нами, - усмехнулся Киммер,
вынимая из руки Эврил упиравшийся ему в ребра камень.
На следующее утро он совсем не удивился, узнав, что из лагеря исчезли
и Эврил, и самый быстрый скутер. На всякий случай он проверил углубление в
скале, где, как он знал, его партнерша прятала наиболее ценные камни. Там
было пусто.
Стив злорадно усмехнулся. Он, в отличие от Эврил, внимательно следил
за поступавшими из поселка сообщениями. Стив прекрасно знал, что случилось
на Южном континенте, и в последние дни был начеку: ведь любое облако,
приближающееся к островам с востока, могло оказаться начиненным Нитями.
Интересно было бы посмотреть на выражение лица Эврил, когда она прилетит в
поселок, запруженный беженцами, где взлетная полоса битком забита
скутерами, запасными батареями и баллонами для огнеметов. В общем, когда
один из учеников сообщил, что Эврил нигде нет, Стив Киммер только
расхохотался.
Но Набхи Наболу было не до смеха.

Ревели двигатели. Кенджо улыбался. Ничто на свете не могло сравниться
с этим волшебным чувством победы над силой тяжести. Он мог только мечтать,
чтобы можно было оставить позади все проблемы с такой же легкостью, с
какой "Марипоза" вырвалась из объятий Перна в открытый космос.
Последние три дня оказались суматошными. Расконсервирование узлов и
систем адмиральского бота, проверка всего и вся на борту. Кенджо совсем
измотался. Он даже не стал спорить, когда Тео Форс возглавил его крыло во
время Падения над горами к югу от Карачи. "Марипоза" была важнее.
Но вот наконец все готово, и предполетная проверка завершена. По
плану Кенджо предстояло вывести бот на орбиту так, чтобы в нужное время
оказаться именно там, где, судя по расчетам Бориса и Дитера, Нити должны
были войти в атмосферу Перна. Ученые полагали, что Нити падают с
интервалом в семьдесят два часа. Плюс-минус два-три часа. Кенджо
предстояло проверить точность их расчетов, определить состояние Нитей до
входа в атмосферу и, по возможности, уничтожить их еще в космосе. Ну и,
конечно, проследить траекторию их движения. Следующее Падение, между
прочим, ожидалось в районе Кохрейн - от опустевшего Осло, через Райскую
реку к равнинам Араби.
Включив максимальное усиление, Кенджо попытался увидеть корабли
экспедиции. Но увы, они были слишком далеко. Пилот пожал плечами. Ну и
пусть; корабли - это уже история. Сейчас они ничем никому помочь не
смогут. Ничего... Кенджо Фусаиуки найдет источник Нитей. Он уничтожит их
раз и навсегда и станет настоящим героем Перна. И тогда никто не сможет
укорить его за "сэкономленное" топливо.
Постройка сверхлегкого самолетика оказалась удивительно
увлекательной. Подходящую конструкцию Кенджо подобрал в архивах
"Йокогамы". В разделе истории авиации. Возможно, его самолет был и не
самым экономичным, даже после того, как Кенджо внес кое-какие
усовершенствования в двигатель, но запаса горючего должно было хватить
надолго. Какое же это наслаждение - кружить над уединенной фермой Хонсю,
которая стала его домом. Что с того, что после этих полетов среди
колонистов поползли слухи о странном, не виданном раньше летательном
аппарате. Жена Кенджо, молчаливая и терпеливая, не возражала против
увлечения своего мужа. В прошлом опытный инженер, она даже помогала Кенджо
в сборке самолетика. Она обслуживала маленькую гидроэлектростанцию,
снабжавшую электроэнергией несколько ферм в соседней долине. Вместе они
растили трех сыновей и дочь. Вместе ухаживали за большим фруктовым садом.
Они не боялись Нитей, ведь Кенджо устроил свой дом в склоне горы, а
дерево использовал только для оформления интерьеров. Позаимствовав у
Дрейка Бонню пару мощных камнерезов, они высекли в скале просторные
кладовые и ангар для самолета. Впрочем, даже жена не знала, что у Кенджо
был не один склад топлива, а целых два. Вот только он еще не успел
перевезти горючее из тайника около поселка в рукотворные пещеры Хонсю.
Нет, когда Кенджо вернется героем, никто и не вспомнит о топливе. А
уж он-то позаботится, чтобы миссия закончилась не слишком быстро. Еще хотя
бы пару полетов... Как ему не хватало спокойствия бескрайнего космоса!
Каким жалким казался теперь маленький самолетик в сравнении с прекрасной и
могучей "Марипозой"! Наконец-то Кенджо вернулся домой... В космос!
Зазвенел сигнал тревоги, а мгновение спустя что-то забарабанило по
обшивке бота. Кенджо глянул на экраны: "Марипоза" оказалась среди
бесчисленного множества небольших овоидов. С боевым кличем, доставшимся
ему в наследство от давным-давно почивших японских самураев, Кенджо врубил
все маневровые дюзы. И экраны озарились маленькими яркими звездочками
испепеляемых клубков.

Эврил Битра была вне себя. Она не могла поверить своим глазам. Как же
так? Она-то рассчитывала найти поселок полупустым! Когда Эврил была здесь
в прошлый раз, тут оставалось всего-навсего пара сотен жителей. А теперь?!
Кругом толпы людей. Повсюду огни и, несмотря на поздний час, все
что-то делают, куда-то спешат. Но что хуже всего - взлетная полоса забита
скутерами, большими и маленькими. А вокруг них, словно мухи вокруг
варенья, вьются техники... А "Марипозы" нет. Куда, черт возьми, они ее
дели?
Эврил посадила свой скутер чуть в стороне от полосы, неподалеку от
того места, где в последний раз видела адмиральский бот. У нее с собой
целое состояние! Она даже умудрилась ускользнуть от своих незадачливых
компаньонов. А теперь на тебе... Эврил не испытывала ни малейших угрызений
совести. Она использовала Стива Киммера. И остальных. Ну и что? Стив,
особенно Стив - с ним было неплохо. Вплоть до того дня, когда они нашли
эти черные алмазы. Да, она правильно сделала, что улетела тем же вечером.
Улетела прежде, чем Киммер сообразил испортить скутера или сделать еще
что-нибудь в этом роде. Тогда ей все-таки пришлось бы взять его с собой.
Но где же "Марипоза"? Кто посмел тратить топливо, которое так нужно ей
самой? Тут дело нечисто...
Только теперь Эврил вспомнила сообщения из поселка. И в частности,
призыв о помощи, на который они тогда не удосужились ответить. Ну, решила
она, все, похоже, не так уж серьезно. Все трудятся, никакой паники...
Много народу... это ей даже на руку... В такой толпе никто не обратит
внимания на еще одного лишнего техника.
Эврил поежилась, внезапно ощутив ночную прохладу. Она уже успела
привыкнуть к тропической жаре Большого острова. Проклиная все на свете,
она порылась в бардачке скутера, нашла относительно чистый комбинезон и
надела пояс с инструментами - наверно, Стива. Он всегда отлично
экипирован. Но не всегда готов к неожиданностям. Эврил злорадно
усмехнулась.
Прежде чем отправиться на поиски таинственно исчезнувшей "Марипозы",
Эврил как следует замаскировала свой скутер и на всякий случай зарыла свои
сокровища в небольшой ямке под соседним кустом. Она посветила фонариком.
Отлично! Даже с нескольких шагов трудно заметить, что здесь только что
кто-то был.
Уверенным шагом Эврил Битра направилась к летному полю.

Отвернувшись от окна, Саллах решила, что обозналась. Женщина, которую
она увидела из окна метеобашни, никак не могла быть Эврил. Поверх
комбинезона техника она носила пояс с инструментами и направлялась к
одному из полуразобранных скутеров. И однако... Саллах не знала никого с
такой самоуверенной походкой. Никто другой не умел так соблазнительно
вилять бедрами. Но потом женщина остановилась и принялась за работу. И
Саллах отвернулась. Эврил сейчас находится на Большом острове, напомнила
она себе. Они даже не откликнулись на призыв о помощи. Уже очень давно
никто не видел Эврил Битры - и никто, похоже, об этом особо не жалел. Вот
Стив Киммер - это другое дело. Его умелые руки и знание электроники очень
пригодились бы в поселке. Именно из-за него Онгола уже несколько дней
уговаривал адмирала приказать горнякам Большого острова вернуться в
поселок. Именно приказать, настаивал Онгола, а не попросить и не
предложить...
- И не держите все время палец на спусковом крючке, - голос Дрейка
снова призвал Саллах к реальности.
"Бедняга, - подумала она, - тяжелое это дело: учить сражаться с
Нитями. Если хотя бы половина из того, что рассказывал Тарви, правда, то
всем нам можно только посочувствовать..."
- Всегда ведите дуло огнемета от носа скутера к корме. Нити падают в
юго-западном направлении, так что если вы зайдете им навстречу, то одним
выстрелом уничтожите больше паразитов.
Дрейку уже не хватало места на доске для новых схем и диаграмм.
Саллах еще только предстояло встретиться с Нитями в бою, и она очень
внимательно слушала объяснения Дрейка... вплоть до того момента, как
увидела женщину, так похожую на Эврил.
Время в Карачи пролетело куда быстрее, чем она думала. Столько кругом
изменений! Например, дракончики, сидящие на плечах и на коленях молодых
пилотов, наполнявших класс. Ее собственная троица (золотая королева и двое
бронзовых) уже успела набраться кое-каких манер - они дружно устроились на
большом книжном шкафу. Королева и один бронзовый прошли ментасинхное
усиление, и Саллах могла только гадать, что они понимают из происходившего
в этой комнате.
- Никогда не сбивайтесь с указанного вам курса, - нарушило ее
размышления суровое предупреждение Дрейка. - Мы сейчас пытаемся сделать
устройства, которые оповещали бы пилота, если он отклоняется в сторону. Но
пока их нет. В любом случае запомните раз и навсегда: вы обязаны держаться
в строю. У нас пилотов больше, чем скутеров. Вас, - он ткнул пальцем в
аудиторию, - можно заменить. А разбитый скутер так и останется навсегда
разбитым. Некоторые детали нам просто неоткуда взять. И не тратьте
аш-эн-о-три понапрасну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов