А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И, разумеется, там же стоял вошедший в историю регистрационный номер: «SL002». Вторая модель корабля этого класса, то есть сверхсветового.
Что же он делал здесь?
Он находился на околосолнечной орбите, приблизительно в 180 миллионах километров от солнца. Бортовые огни были погашены, но антенна медленно вращалась.
— Сорок лет, — сказал Ник. — Еще лет тридцать или около того, и их сигнал бедствия достигнет станции «Аутпост».
— Поднимемся на борт? — спросила Аликс.
Хатч прикрыла глаза. Опять за свое .
— У нас еще есть время, — продолжила Аликс. — Нам больше нечего делать до тех пор, пока здесь не появится чинди .
— Нет, — произнесла после долгих колебаний Хатч. — Оставим их в покое.
— Зато чинди их не оставит, — заметил Ник. — Они высадят группу, проведут съемку и сбегут, прихватив кое-какие артефакты. Вот.
«Точь-в-точь как мы», — подумала Хатч.
«Древний» корабль занял с полдюжины экранов. Хатч пристально вглядывалась в него, в его серый корпус, после стольких лет сохранивший полировку, в медленно вращающуюся антенну, в однотипные спасательные модули. Она видела макет этого корабля на выставке в Смитсонианском институте, когда ей было всего десять лет. Он вызывал у нее озноб тогда, вызвал и сейчас.
— Кто хочет пойти со мной? — спросила она.
Нику отправиться на подобную прогулку не позволяла нога. Честно говоря, он ничуть не волновался, имея законное основание остаться «дома». Аликс изображала добровольца, но, казалось, это была скорее показная храбрость, нежели энтузиазм. Они учились.
— Хатч . — Билл снова отвлек ее. — Там есть и еще кое-что .
Появился чинди? Когда бы Хатч ни собралась что-то сделать, ей всегда приходилось спешить.
Но это был не чинди . Вспыхнул навигационный экран, и она увидела одну из «бутылок ».
— Она на той же орбите, что и «Вентура».
— Эта штука просто-напросто зонд, — сказал Ник. — Вот как чинди узнает о том, какая система представляет интерес для посещений.
— Билл, — спросила Хатч, — те «бутылки», что чинди запустил при нас… хоть у одной из них траектория полета вела в эту систему?
— К 97-ой? Нет, Хатч. Ни одна из них не была направлена по вектору, который мог бы привести сюда. Если только она где-то не поменяла курс. Ведь я отслеживал их на короткой дистанции. Но пока я наблюдал, ни одна из них не совершала «прыжка» .
Аликс нахмурилась.
— Странно.
— А может, и нет, — заметила Хатч. — Эту наверняка отправили раньше той группы, что видели мы. Те бутылки не успели бы добраться сюда и сообщить о результатах наблюдений. Чинди знал свой маршрут еще до того, как запустил очередную партию зондов. Я думаю, его расписание выстроено заранее. Может быть, он даже знает, где сделает три, а то и четыре следующие остановки. К тому времени, как он вновь будет готов лететь, он, может быть, получит результаты от группы, отправленной на наших глазах.
Это как будто бы подтверждало их раннее предположение, что чинди в состоянии создавать крайне компактные сверхсветовые двигатели.
Аликс покачала головой.
— Все это для меня слишком сложно.
— Ты думаешь, — заметил Ник, — что чинди периодически запускает рой зондов? Они осматривают, скажем, пару тысяч систем и отправляют назад результаты. И все, что кажется интересным, заслуживает посещения чинди .
— Именно так я и думаю, — заявила Хатч. — Они «наносят визит», и если место приемлемое, устанавливают спутники постоянного наблюдения.
— Спутники-невидимки. Которые к тому же функционируют как радиорелейная линия связи. Понимаете, фактически мы имеем дело с межзвездной коммуникационной сетью. — Ник сложил ладони и опустил на них подбородок. — Кто эти «люди»? Кто делает все это?
— Кто-то, склонный к драматическим постановкам, — откликнулась Аликс. — Я вот о чем: эти «парни» не просто записывают все подряд. Мне кажется, они отыскивают именно «драматический» материал. Войны, религиозные торжества, приземления на луне, потерянные звездолеты. Может быть, даже романтические эпизоды. — Ее глаза блестели. — Похоже, кто-то очень хочет, чтобы ничто не пропадало бесследно.
— Я думаю, их работа заключается вот в чем, — сказала Хатч. — Чинди появляется, выполняет все намеченное, собирает артефакты и все, что можно.
— Но кто делает это? — спросил Ник. — Ведь на том корабле мы не видели ни единого признака жизни.
— Он наверняка автоматизирован. Это очень долгосрочная экспедиция. На века, если верить данным о возрасте спутников у Тихой Гавани. Так что они должны были отправить на чинди только машины.
— Интересно, — произнес Билл, — есть ли у них еще подобные штуки. Я имею в виду, сколько там этих чинди ?
«Вентура» покинул Землю 6 мая 2182 года, через тринадцать недель после того, как «Терра» на двигателях Хейзелтайна выполнила свой героический рейс к альфе Центавра. То были бурные дни. Совершенно неожиданно, в общем-то ни с того ни с сего (ведь на самом деле почти никто не ожидал, что система полетов на скоростях выше скорости света вообще заработает), дальний космос распахнул свои двери, и корабли получили возможность добираться до Барнарда за полдня, до Сириуса за двадцать часов, до Альдебарана менее чем за неделю, а до далекого Антареса за неполный месяц. Так что знаменитое замечание вице-президента Северо-Американского Союза («скоро мы начнем доставлять туристов на другую сторону галактики») имело под собой все основания. Он, похоже, и не подозревал, что на такое путешествие, пусть и с использованием техники Хейзелтайна, потребовалось бы более пятидесяти лет. В одну сторону. Капитаном «Вентуры» был Джошуа Холлин, ветеран космических полетов, который вместе с экипажем «Копья» выполнил первый пилотируемый человеком полет на Сатурн. Его команда состояла из штурмана, инженера и врача.
Список пассажиров включал целую международную группу физиков, планетологов, метеорологов — и даже специалиста по контактам. И, разумеется, сенатора Кесвелл. Этих людей отбирали не по их академическим дипломам или заслугам, как отбирали бы теперь. Скорее, выбор падал на тех, кто был готов пройти серьезную физическую подготовку и мог переносить нагрузки. Даже в то время рациональный подход к подбору группы учитывался в последнюю очередь. Такое отношение было наследием более раннего периода, когда даже сам выход на орбиту мог вызвать в организме человека среднего возраста, если тот пренебрегал базовой физподготовкой, серьезные повреждения.
Билл воспроизвел их фотографии и биографии. Все они были относительно молоды. (Они ушли в рейс в эпоху до прорывов в области омолаживающей терапии.) Девять мужчин, шесть женщин. В том числе пара молодоженов. Очевидно, все были в полном восторге от такой удачи.
Спустя три часа семнадцать минут после старта с земной орбиты они совершили «прыжок» и растворились в истории. У них было оборудование для связи со скоростью выше скорости света, но его невозможно было использовать во время полета в гиперпространстве. Так что никто не ожидал от них сообщений прежде, чем корабль появится в районе Вольф 359.
Полет должен был длиться двенадцать часов. Сообщение, подтверждающее его прибытие к месту назначения, должно было поступить еще через сорок семь минут. Ранним утром 7 мая руководители полета пришли в полное замешательство. С рассветом они уже понимали, что дела идут не совсем так, как следовало бы.
Спустя четырнадцать недель был поспешно снаряжен и запущен третий корабль, «Эксетер». Но ни этот, ни несколько других последовавших за ним не смогли найти свидетельств, что «Вентура» хотя бы появлялся в районе места назначения.
Билл вывел на экран схемы компоновки «Вентуры». Они не были достаточно полными, а Хатч слабо разбиралась в этой технике. Впрочем, все, что ей было нужно, — принести на борт пару дисков, записанных совместимо с их операционной системой, чтобы запустить свои программы.
— Мне очень жаль, — сказал ей Билл, — но мы не способны сделать такие диски .
— Дай знать, — попросила Хатч уже с порога, — когда появится чинди .
— Я не только продолжаю прислушиваться к телеметрическому передатчику, — сообщил Билл, — но к тому же активировал прощупывание широкого диапазона частот. Так что мы получим множество предупреждений .
— Хорошо.
План спасения был довольно прост. Чтобы начать обследование «Вентуры», чинди обязательно выберет параллельную орбиту. И вот тогда «Мемфис» запустит шаттл и подберет Тора. Очень просто.
Сразу после этого Хатч с удовольствием отдала бы Могамбо и чинди , и Убежище, и «Вентуру», и все что угодно — и отправилась бы восвояси. Очень славно чувствовать, что почти все позади.
Они с Аликс облачились в костюмы и обувь с захватами, проверили снаряжение и поднялись в шаттл. Там Хатч еще раз сверилась с контрольным списком и убедилась, что они полностью готовы к вылету. Люки открылись, вспыхнули бортовые огни, и шаттл выскользнул в ночь.
«Вентура» все еще сохранял герметичность. Аликс наблюдала, как Хатч потянула на себя панель рядом с воздушным шлюзом и вручную открыла его. Через шлюз женщины прошли во внутреннее пространство корабля. — Здесь очень плохой воздух, Аликс, — сказала Хатч, предупреждая, чтобы та не отключала костюм.
Аликс уже знакомилась с планировкой корабля и размещением оборудования. Она уже поняла, что воздушный шлюз выходит прямо в общий отсек, достаточно большое помещение, где могли собраться все участники экспедиции. Еще на корабле должны быть столовая, конференц-каюта и гостиная.
Когда люк открылся, в темноте внутренних помещений возникло движение. От неожиданности Аликс так и подскочила и, буквально оторвавшись от палубы, врезалась головой в шпангоут. Хатч, испуганная не меньше, упала назад, в шлюз.
Когда луч ее фонаря высветил причину переполоха, на Аликс накатила вторая волна паники. Она лицом к лицу столкнулась с трупом.
Он плавал по помещению, и, очевидно, отозвался на воздушные потоки, возникшие при открытии люков. Он весь ссохся, черты за столь долгое время исказились, и Аликс не могла определить, мужчина перед ней или женщина. Хатч указала на второй труп, находившийся в углу. Аликс поборола неожиданный порыв исторгнуть из желудка завтрак. Вообще говоря, еще до прибытия сюда ей было понятно, что на космическом корабле — трупы, но она не предполагала, что они, против ожиданий, будут свободно летать, а не лежать.
Она попыталась сосредоточиться на деталях. Имена. Вспомни их имена . Оба тела были в комбинезонах, именные метки были отчетливо видны. «Саперстейн». И «Шиви». Аликс сверилась с имевшимся у нее списком. Физик из Бремерхевена и биолог из Марселя. Мужчина и женщина. Двадцать пять и двадцать шесть лет на момент смерти.
— Что же здесь случилось? — спросила Хатч. Ее голос звучал чуть звонче обычного.
Там были еще трупы. Три на кухне, три в грузовом отсеке и несколько в жилых помещениях.
Аликс тоже было любопытно знать, что же их убило.
Или просто закончился воздух?
Хатч, как оказалось, была озабочена тем, каков будет следующий шаг, а Аликс продолжала держаться рядом с ней. Ее лодыжка все еще давала себя знать, когда Аликс, увлекшись каким-то делом, забывала щадить ногу. По общей связи раздался голос Ника, довольно бойко интересовавшегося, что им уже удалось обнаружить.
Хатч рассказала.
— Должно быть, причина — серьезное механическое повреждение, — добавила она.
Аликс по-прежнему раздумывала, но о вещах несколько иных. О Нике, оставшемся на «Мемфисе». О реакции зрителей на заключительный акт премьеры «Улыбайся и обнажайся». О бутафоре, который оказался ее самым пылким, за многие годы, любовником.
— С тобой все в порядке? — осведомилась Хатч.
— Все хорошо. — Аликс вдруг осознала, что по-прежнему стоит, сложив на груди руки, будто собираясь что-то отогнать. — Только место жутковатое. Но со мной все в порядке.
— Может быть, хочешь вернуться?
— Нет. До тех пор, пока ты здесь, я не уйду.
Хатч указала на люк у них над головой.
— Он ведет на мостик.
— Ты первая. — Аликс старалась казаться беззаботной. Хатч освободилась от обуви с захватами и плавно поднялась, открыла после коротких усилий люк и исчезла в нем.
— Здесь нет никакой лестницы, — заметила Аликс.
На корабле отсутствовала искусственная гравитация.
Наверху обнаружились еще четыре трупа. Аликс вообразила, что вполне может вдохнуть их запах, и старательно выбросила это из головы. Хатч пробиралась между мертвыми и склонилась над консолью управления. Она коснулась клавиатуры, и Аликс очень удивилась, когда замерцал целый ряд лампочек.
— Какие-то остатки энергии еще сохранились, — сказала Хатч. — Во всяком случае, пока «Вентура» остается на месте.
— Не знаешь, что тут случилось?
— Понятия не имею.
— А если спросить ИИ?
Руки Хатч вновь запорхали по клавиатуре, но вроде бы ничего нового не произошло.
— Он фактически уже не существует. — Вспыхнула зеленая лампочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов