Коридор, уходивший в заднюю часть дома, вел в столовую. Столы и кресла здесь были тех же пропорций, что и остальная, уже виденная, мебель. Стол был резной. Его боковые панели украшали самая разная растительность и плоды. Тор открыл шкаф, где виднелись стопки тарелок размером с раздаточный поднос. И вилка, которой можно было свалить вола. Там же стояли чашки, кастрюли и ножи.
— Все вымыто и убрано, — заметил он.
Аликс разглядывала огромную кладовую.
— Похоже, они знали, что не вернутся назад.
— Или очень серьезно относились к чистоте и порядку.
Здесь обнаружилась еще одна, уходящая вниз, лестница. Тор посветил на нее фонарем.
— Еда подавалась отсюда.
— Нет ли там ректификатора? — спросила она.
— Упакованный. Но выглядит он обезвоженным.
— Думаю, что так и должно быть.
На втором этаже находились спальни. Аликс и Хатч поднялись наверх, обогнули лестничную площадку и вошли в комнату, расположенную в восточной части здания. И затаили дыхание. В центре комнаты стояла большая кровать. Очень большая кровать. Вполне подходящая для восьми человек. Застеленная — подушки взбиты, одеяло тщательно расправлено. Все было пыльным, побуревшим от времени. Кровать выглядела не то чтобы развалившейся, но скорее провалившейся внутрь. В изголовье с обеих сторон помещались полки. На каждой полке лампа. Пара книг, записная книжка и инструмент для записи. Ручка .
По периметру комнаты, увидела Аликс, стояло несколько шкафов, стол и пара приставных столиков. Дверь вела в ванную и туалет. Здесь же она обнаружила громаднейший, какого никогда не видела, стенной шкаф, но там висело лишь несколько предметов одежды.
Хатч смотрела, но ничего не трогала. Аликс опознала среди висевших вещей халат и брюки. «Причем двух разных размеров», — подумалось ей.
— Подходящее число конечностей, — заметила Хатч.
Была еще одна спальня и еще один стенной шкаф с одеждой.
— Кажется, мы пришли к одинаковым выводам, — сказала Аликс.
— Что ты имеешь в виду?
— Их здесь было двое .
Один большой, один маленький. Мужская и женская особь. У Аликс было превосходное воображение, и она с легкостью представила, каковы были эти одежды в лучшие времена: красные и золотистые халаты, брюки в тон цветущей летней зелени.
Еще они нашли несколько пар обуви. Очень похожей на мокасины. «Скорее всего, тридцатых размеров», — подумала она. И еще — пару шляп. Разумеется, их состояние оставляло желать лучшего, но вполне можно было сказать, что это именно шляпы. Одну из них запросто мог бы носить Робин Гуд. На ней даже было место, куда вставлялось перо.
Аликс почти ожидала, что на верхнем этаже обнаружит еще и останки. И не удивилась бы, появись на лестничной площадке тот, кто еще ни разу не показался здесь.
— Я думаю, Хатч, они где-то тут, — заявила она. — Может быть, наверху, в куполе.
Но, забравшись по винтовой лестнице наверх, в высочайшую точку этого дома, женщины нашли только очередную комнату, напоминавшую уединенный кабинет с окнами, выходящими на все стороны, с креслами, казавшимися очень мягкими, но на самом деле твердыми, как камень, и с новым набором книг.
На нижнем этаже тоже обнаружились новые шкафы и новая одежда.
На связи возник Джордж.
— Хатч, мы хотим на некоторое время устроить здесь свою базу. Это осуществимо? Есть возможность сделать это?
— Конечно. При условии, что ты не откажешься работать из шаттла.
— Я могу предложить куда лучший вариант, — вмешался Тор. — Где-то в хранилище есть компактный купол-палатка. Если бы ты еще раз заправила его воздушные баки, мы могли бы доставить его сюда и установить во дворе .
— Пожалуй, это можно, — сказала Хатч.
— Эй! — раздался голос Ника. — Тут что-то очень странное .
— Где ты, Ник? — спросил Джордж.
— Внизу, в дальней комнате. На это стоит взглянуть .
Аликс оставила Хатч и торопливо спустилась из купола на нижний этаж, прошла в заднюю часть дома и тут же, второй раз за вечер, столкнулась с Ником. Он стоял в дверном проеме.
Комната была совершенно пуста: ни столов, ни кресел, ни штор, ни картин на стенах. И никаких книг. Еще один встроенный шкаф — но тоже пустой.
Прямо за Аликс подошли Тор и Джордж. Минутой позже появилась и Хатч. Все столпились у входа, не решаясь войти.
Ник продолжал водить лучом фонаря по голым стенам. Кое-где они потемнели.
— Здесь когда-то были картины, — заметил он.
Аликс тут же представила себе, какая и где здесь могла стоять мебель. Диван против стены, вот там кресло. Может быть, еще стол. Похоже на своего рода кабинет. На дальней стене — несколько полок.
— Знаете, на что это похоже? — сказал Ник. — На пустую комнату на лунной базе.
19
Дальние края смягчают душу и разжигают страсть к смелым предприятиям.
Джеймс Пикеринг. Глубокое уединение. 2081
Ник нашел могилы.
Может быть, это было чистое везение, а может быть, подсказкой стало то, что в доме все было прибрано так, как делают, покидая город, — вот только никто, похоже, не покидал это место, поскольку шаттл чужаков оставался на скальной площадке. Или, может быть, им руководило чутье директора похоронной конторы. Внутренний двор с участком земли — почвы, на которой, как он подозревал, когда-то что-то росло — мог быть единственным местом для погребения.
Но кто же занимался здесь всем необходимым обслуживанием?
Ник даже улыбнулся, представив себе некоего директора космической похоронной службы, но в отличие от него самого, снабженного куда более мощными маневровыми движителями. Возможно, они понадобились бы ему, чтобы извещать скорбящих родственников и друзей в других частях небосвода, заверяя, что все сделано надлежащим образом. И все необходимые почести оказаны.
Это была своего рода дань. Последняя дань уважения. Ник чувствовал это сердцем, он знал , что это непреложная истина.
Эти люди, кем бы и откуда бы они ни были, никак не обозначили свои могилы. Странно, но как знать, на чем основываются странности чужих культур и обычаев?
Участок земли во внутреннем дворе, приблизительно двадцать на двенадцать метров, окружала дорожка из кирпича. Кирпич . Ника заинтересовало, что за существа так почитали свои традиции, что перевозили кирпич межзвездными рейсами.
Там же стояли две большие серые скамьи; одна из них частично разрушилась. Ник стоял на каменной дорожке между ними, пристально вглядываясь во взрыхленную землю. Прямо туда , в послесвет, который, разумеется, не светился.
— Хоронили недавно, — сообщил он Джорджу.
— Насколько недавно?
— Говоря по совести, мне не хочется делать выводы — это у нас дома изменения происходят довольно быстро…
— Насколько недавно? — повторил свой вопрос Джордж.
— Будь мы на Земле, я бы сказал, что могилам несколько дней.
Джордж опустился на колени, обратив пристальный взгляд к почве. Следы нарушения в ее внешнем слое казались свежими. Это не вызывало сомнений. Он взял горсть земли, потер ее между пальцев и взглянул на небо.
— Они похоронены вместе? — спросил он.
— Не знаю. Возможно.
Дом пустовал долгие годы . Возможно, не одно десятилетие. Это подсказывала лежавшая повсюду толстым слоем пыль.
Джордж поискал глазами Хатч. Но когда минутой позже они с Ником официально объявили о своих намерениях, Хатч сразу огорчила его:
— Едва ли среди инструментов и прочего снаряжения на «Мемфисе» найдется лопата . Да и в любом случае мы не должны откапывать их.
— Почему? Разве это не то, что делают археологи?
— Мы же не археологи, Джордж. И это одна из причин не копать.
Он взглянул в сторону Ника: тот старательно изучал купол. Какая изящная конструкция …
— Ты можешь что-то предложить вместо этого?
— Конечно. Давайте с помощью Билла проведем сенсорное исследование захоронений. Это подскажет нам, что там, внизу. Разумеется, выкопать кости вы не сможете, зато полностью сохраните «кладбище», и Академия будет благодарна вам.
— Хорошо, — согласился он. — Давай так.
Ник оставался рядом, пока она передавала инструкции на «Мемфис». Сейчас корабль находился за горизонтом, так что приходилось ждать. Хатч вернулась в дом, но Ник и Джордж остались около могилы. Джордж рассуждал о том, что могло бы произойти, появись они здесь несколькими днями раньше.
— Насколько вообще возможно, — спросил он, — повстречать еще одну компанию в таком вот месте?
— Кого бы сюда ни занесло, они должны были понять, что здесь кто-то жил. Я хочу сказать, что никто никогда не отправляется в такие места просто так, по чистой случайности.
— Но мы же отправились. — Джордж взглянул на кольца. Стоять здесь и не смотреть на них было тяжелым испытанием.
— Было ли это недавно? — протянул Ник. Он указал фонарем на дорожку и хмыкнул.
— Что-то не так?
— Мы обошли весь дом и двор.
— И что?
— Если захоронения действительно недавние, то в пыли должны были остаться какие-то следы. Отпечатки ног. Вообще следы.
— Да-а. — Джордж огляделся. — О-о-х.
К этому моменту каждый из них несколько раз обошел могилы по кирпичам. Вероятно, если здесь и были чьи-то следы, то теперь они исчезли. Или нет. Джордж увидел царапины и потертости на сломанной скамейке. Часть сиденья была почти свободна от пыли.
— Так что же ты думаешь? — спросил он.
Что-то лежало на этой скамейке достаточно долго? И поэтому она разрушилась? Для Ника это было уж слишком. Он пожал плечами и выбросил скамью из головы.
— Жаль, что мы затоптали эту дорожку, — произнес он. И подумал: «Вот как раз то самое, на чем настаивала Хатч».
Ник взглянул на огни, которые упорно перемещались по дому взад и вперед: один, наверху, кочевал из комнаты в комнату, нерешительно замирая в пустом помещении, остальные собрались в гостиной. Через несколько минут огонек сверху начал спускаться к остальным.
Все они выглядели отчасти растерянными. Ник не знал, почему именно, но догадывался, что у них возникло чувство близости с теми, кто прежде жил в этом доме. Тем не менее тот, кто был изображен на портрете в гостиной, тот, кто имел к ним какое-то отношение, теперь лежал в могиле, похороненный в нескольких метрах под землей.
Ник задумался: «На кого походило то существо, о котором они говорили, сидя в креслах в гостиной и любуясь изумительным небосводом?» Что-то человеческое проглядывало во всем доме, в этом убежище, столь удаленном от повседневной жизни. Ник частенько поговаривал о покупке острова — где-нибудь, предпочтительнее в Северной Атлантике, где океан холодный, а погода суровая. Вот чего он хотел, потому что очень любил камины. Ведь они только тогда и получают признание, когда погода отвратительная. Ну, так вот: этот дом был создан для каминов — если здесь когда-либо был хоть один. Это был в высшей степени понятный ему дом.
Один из огней оторвался от остальных и поплыл в его сторону. Хатч. Спокойная, изящная, всегда чувствующая себя настоящим командиром, несмотря на свой рост .
— Там, внизу, их двое , Ник, — сообщила она.
Хатч взглянула на экран своего портативного компьютера. И перевела взгляд на Джорджа, на Ника, а потом на землю. — Билл сообщает, что они лежат рядом, в двух метрах друг от друга. Обе группы останков мумифицированы. Как и следовало ожидать в этих условиях. — Она убрала компьютер в жилет.
— Рядом друг с другом, — объяснила Хатч. — Но могила не выглядит настолько широкой.
— Размер ямы сверху меньше, — сказала она. — Второе тело вот здесь . Смещено несколько в сторону. Заключает меньшую по размерам группу останков. Вероятно, женскую особь.
Но нигде не было видно никаких знаков. Никаких указателей.
— Их похоронили в разное время, — предположил Ник.
— Билл, — позвала Хатч, — ты еще слушаешь?
— Да .
— Ты можешь сообщить мне что-нибудь еще?
— Похоже, их захоронили в саванах .
— Что-то еще?
— Я бы сказал, что они умерли примерно в одно время, век или эпоху, как угодно .
— Ты мог бы определить возраст останков? Хотя бы грубо? Дать общую оценку?
— Для этого требуется эксгумация и последующий анализ .
Ник заметил, что подобная идея ничуть не увлекла ее. Хотя Джордж был полностью за.
— Извини. Это все, что в моих силах .
— Век, эпоха . Ты имеешь в виду, что останки старые .
— О да, конечно. На этот счет нет никаких сомнений. Хотя насколько старые, я не знаю.
— Теперь позвольте мне убедиться, правильно ли я понимаю ситуацию, — вмешался Ник. — У нас есть две группы останков, причем и те и другие мумифицированы. И к тому же очень давние.
— Это совершенно очевидно, — заявил Джордж.
— Но один из умерших лежит в относительно свежей могиле.
— И это тоже, кажется, справедливо.
В полутьме глаза Хатч были темными и непроницаемыми.
Ник обдумал замечание Джорджа.
— Оба умерли давно. В одну и ту же эпоху. Это нам известно. Но не одновременно.
Джордж кивнул.
— Женская особь, существо меньших размеров, если мы можем сделать такое предположение, умерла первой. Верно? Я хочу сказать, наверное — ведь она похоронена первой.
— Это понятно, — согласился Ник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82