Если получится загнать его подальше, хоть чуть-чуть, может, всего лишь заставить его колебаться, это может спасти ситуацию...
– Как близко вы хотите подойти?
– Насколько потребуется.
– Черт, Дэвид. «Хоксбилл» – мишень. Мы как раз то, что эта штука любит на завтрак. Оно просто сожрет нас и двинется дальше.
– Хорошо. – Он позволил проскользнуть в голосе презрению. – Хорошо, возвращаемся на базу.
Келли с подозрением посмотрела на него.
– Я серьезно, – сказал он. – Вы капитан.
– Билл, – приказала Келли. – Отцепи змея и смотай тросы. Мы возвращаемся на Лукаут.
– Хотя через пару дней, – произнес Дэвид, – когда эта тварь обрушится на гумпов и будет убивать их сотнями тысяч, вы вспомните, что у вас был шанс остановить ее.
При этих словах Келли замерла, как он и рассчитывал.
– Коллингдэйл, вы сукин сын.
– Воздушный змей отцеплен , – сообщил Билл.
– Вы знаете, что я прав, – заявил Дэвид. – О чем тут говорить? Если бы меня не было, будь вы одна, вы бы поступили именно так.
Ему почудился в ее глазах страх. Но Келли взяла себя в руки.
– Пристегнитесь, – велела она. Они ждали в сгустившемся молчании, пока Билл не доложил, что тросы полностью убраны.
– Теперь нам не придется, – изрек Коллингдэйл, слушая, как его слова эхом разносятся по мостику, – бороться с совестью. Никому из нас.
Келли словно не слышала.
– Билл, отведи нас подальше от змея. Когда появится возможность использовать основные двигатели, верни нас к облаку. Я хочу снова пройти поверх, сзади и снизиться перед его «лицом», выровнять курс и скорость и встать на прямой между облаком и воздушным змеем.
– Насколько близко вы хотите подрезать его, Келли?
– Скажу, когда мы подлетим к нему.
«Хоксбилл» завис напротив облака на расстоянии трехсот километров. Впереди яркой звездой виднелся короб змея. Но облако заметно клонилось вправо.
Люди сидели в ледяном молчании. На передней поверхности Омеги, показывая ее усилия замедлиться, вскипали широкие «перья». На глазах у зачарованно смотревшей Келли одно из них приблизилось – и взорвалось позади корабля, а через несколько минут последовало за воздушным змеем.
Коллингдэйл ждал, глядя на экран, стараясь быть терпеливым. Расстояние между облаком и воздушным змеем увеличивалось. Он надеялся, что Омега заметит их присутствие и затеет новую погоню.
– Билл, – поинтересовался Дэвид, – заметны какие-либо изменения?
– Ответ отрицательный , – отозвался ИИ. – Облако все еще тормозит, все еще сворачивает вправо .
– Может понадобиться время, – сказала Келли.
– Нет. – Коллингдэйл вдруг осознал: надо, чтобы ее не было на корабле. Пусть бы она находилась где-нибудь в безопасном месте. Он смог бы все уладить сам, но по правилам требовался капитан с лицензией. Один на один с ИИ было бы намного проще. Не пришлось бы рисковать чужой жизнью. – Мы слишком далеко. Надо рискнуть и подойти поближе.
Что бы ни собиралась ответить ему Келли, она смолчала. Вместо этого она повернулась к ИИ:
– Билл, я перехожу на ручное управление.
Билл ничего не сказал. От него, очевидно, этого и не требовалось.
Пальцы Келли запорхали по клавиатуре. На экранах появились изображения с переднего и заднего телескопов. Назад вылетела струя: заработали двигатели заднего хода. Коллингдэйла прижало грудью к ремням безопасности.
– Как близко вы хотите подойти? – спросила Келли.
– Не знаю. Придется действовать по наитию.
Черт, Келли начала сердиться .
Блеснула вспышка.
И еще одна.
– Пожалуй, мы привлекаем его внимание, – сказала Келли.
– Надеюсь.
Келли выключила двигатели заднего хода.
– Оно в двухстах сорока километрах. И приближается.
– Хорошо. Пусть так. Пусть подходит.
Что-то шуршало на корпусе. Это было похоже на песчаную бурю.
– Пыль, – заметила Келли. – Часть облака. Может, мы подошли чересчур близко?
Иллюминатор осветился. Что-то ударило по кораблю, крутануло его. Коллингдэйла в ремнях безопасности рвануло. Один из экранов взорвался, остальные погасли. Последовал второй удар, сильнее первого, и Дэвид на миг перестал дышать. Посыпались осколки стекла и пластика. Мостик погрузился в темноту. Какое-то время Коллингдэйл слышал только потрескивание горящей проводки и звук своего дыхания. Пахло гарью.
– Келли...
– Держитесь. Все восстановится через минуту.
Он надеялся, что это так.
– Что...
Больше ему ничего не удалось сказать. Его сильно толкнуло вперед в кресле, и в ушах зазвучали воображаемые удары грома, зашипела, плавясь, экранирующая оболочка. Свет на мостике мелькнул и снова погас. Коллингдэйл повис на своих ремнях.
– Управление отказало, – сообщила Келли. – Вытащи нас отсюда, Билл. Курс – в открытое пространство.
Единственным ответом было отдаленное бормотание.
– Билл?
Где-то в переборках шумел вентилятор. Над креслом пилота загорелась лампочка. Келли что-то делала с панелью состояния.
– Двигатели сдохли.
– Вы можете заставить их работать?
– Пытаюсь.
– Мы все еще падаем в облако?
– Да. И на данный момент ничего не можем с этим поделать. – Келли покачала головой. Плохо. Кажется, проблема в распределительной коробке.
– Вы можете починить ее?
– Заменить.
Новая вспышка молнии. Корабль содрогнулся. Красные лампы аварийной сигнализации зажглись ярко-алым светом.
– Но не за пятнадцать минут.
Это была очень щедрая оценка оставшегося им времени.
Келли удалось снова включить один из экранов слежения. Благодаря этому Коллингдэйл увидел впереди надвигающуюся стену тумана. Облако извергло еще одну струю.
– Оно все еще стремится к Лукауту, – сказала Келли. Дэвиду померещился в ее голосе оттенок сарказма.
– Мы просто оказались на его пути.
– Как насчет прыжковых двигателей?
– Без подготовки – нет. Они взорвутся.
Он посмотрел на нее.
– Что еще у нас есть?
– Немного. – Она порылась в выдвижном ящике с инструментами и достала фонарь. – Хватайте защитный костюм и пару воздушных баллонов. Мы уходим.
– Куда?
– На шаттл.
«Хоксбилл» создавали не для комфорта. Отсек шаттла размещался внизу, в грузовом отделении, где можно было включить системы жизнеобеспечения, но делали это редко. Все зависело от того, что перевозил корабль. Коллингдэйл скользнул в защитный костюм, включил его и надел пару воздушных баллонов. Келли провела напарника через воздушный шлюз вниз, в нутро корабля.
– Здесь нет питания, – сообщила она.
– А что с шаттлом?
– Невозможно узнать, пока не доберемся до него.
Коллингдэйл давно не передвигался в среде с нулевой гравитацией, но навык быстро вернулся. Астронавты прошли мимо мешанины проводов по темному коридору, пересекли похожее на пещеру пространство, где раньше хранилось оборудование Мардж, и оказались в грузовом отделении, которое заодно служило пусковым отсеком для шаттла. На переборках висело снаряжение для работы снаружи: лазерные резаки, гаечные ключи, датчики, мотки кабеля и ранцевые двигатели, а также дополнительные баллоны с воздухом.
Шаттл покоился в доке. Келли при помощи дистанционного управления активировала его. К облегчению Коллингдэйла, зажглись огни и двигатель заурчал. Келли открыла люк, но прежде чем забраться внутрь, направила пульт на воздушный шлюз и нажала.
Ничего не произошло.
– Дверь не работает, – объявила она. – Подождите секунду.
Коллингдэйл последовал за ней на другую сторону отсека.
– Вам придется открыть его вручную, – сказал он.
– Вы читаете мои мысли. – В голосе Келли звучало раздражение. Он нашел панель на стене раньше нее.
– Здесь.
Келли открыла панель и вытащила рычаг. Коллингдэйл встал рядом и потянул его вниз. Внутренняя дверь поднялась, открываясь. Астронавты повторили действия – и внешняя дверь уехала в потолок.
Коллингдэйл посмотрел наружу на реку пыли и газа. Это одна из струй неслась мимо, достаточно близко, только руку протяни. Сама Омега заполняла небо позади.
– Оно над нами, – произнес он.
– Пошли. – Келли сохраняла спокойствие. Она двигалась в невесомости как танцовщица, влетела в шаттл и поторопила Коллингдэйла.
Тот тоже не был увальнем и быстро очутился рядом и задраил люк. И немедленно увидел выражение ее лица.
– Что не так?
– В доке нет энергии. – Келли закатила глаза. – Я должна была сообразить. – Она снова открыла люк и вылезла наружу. Коллингдэйл не сразу понял. Шаттл был прикреплен к пусковой платформе.
Дэвид выскочил следом.
– Это где-то здесь.
– Я его не вижу.
Воздушный шлюз наполнялся туманом.
– Время вышло, – сказала Келли. Она отбежала от шаттла, схватила две пары воздушных баллонов с переборки и одну бросила ему.
– Зачем это? – осведомился он. У них уже были баллоны.
– Запасные, – пояснила Келли. – Нам придется пробыть снаружи некоторое время. – Она надела на плечи ранцевый двигатель.
– Келли, что вы делаете?
– Мы уходим.
– Что? Нет! Вы не можете удрать в таком виде!
– Это все, что у нас есть. Оставаться здесь нельзя.
– Наши даже не знают, что мы в беде.
– Они увидят, что наш сигнал прервался.
Коллингдэйл бросил последний безнадежный взгляд, отыскивая размыкающий механизм, не увидел его, сделал вывод, что тот где-то в переборках, подумал, что следовало уделить знакомству с кораблем больше времени, и повернулся к Келли. Облако буквально вползало в открытый шлюз. Оно пришло за ним.
– Это недостаточно быстрая штука, – заметил он, имея в виду ранцевый двигатель. – Вам не удастся убежать.
Очевидно, Келли надоело спорить. Она схватила его за плечо и толкнула к выходу, одновременно ткнув ему в спину ранцевый двигатель. Но все было безнадежно.
В этот ужасный миг Дэвид вдруг понял – словно все, что происходило раньше, было обычной задачей, требующей решения, – что выхода нет. Что он скоро умрет.
Ему оставалось только выбрать способ.
– Убирайтесь, Келли, – произнес он, оттолкнулся от нее и направился назад, в нижний грузовой отсек.
– Что вы делаете, Дэйв? – спросила Келли.
Дэйв нашел ее фонарь, парящий возле шаттла, включил его и начал рыться в снаряжении.
– Что вы ищете?
– Лазерный резак.
А вот и они, три резака, аккуратным рядком прикрепленные в доке над полкой для инструментов.
– Отойдите как можно дальше. – Дэвид поднял резак повыше, чтобы Келли увидела, и направился в отсек с двигателями.
Ее глаза округлились. Она прекрасно понимала, что он задумал. Она взывала к нему по внутренней связи, угрожала, говорила, что он чертов идиот. Он пожелал ей удачи, сказал: «Увы!» – и отключил все каналы.
Это все решило. Келли наконец сможет сделать все возможное, чтобы спастись, через воздушный шлюз, с запасным комплектом воздушных баллонов. Правда, ранцевый двигатель не в состоянии достаточно быстро унести ее от облака или от того, что Коллингдэйл замыслил.
Он сожалел об этом. В эти последние минуты он сожалел о многом.
Неся фонарь и лазер, Дэвид спешно пересек нижние палубы и воздушный шлюз, который остался открытым, и наконец вышел на мостик. Кое-где еще горели лампочки и электронные системы пытались восстановиться. Один раз возникла искусственная гравитация, швырнув его на палубу. Затем она снова отключилась. Мгновением позже ему показалось, что в глубине корабля он услышал голос Билла.
Где-то завыла сирена.
Коллингдэйлу нужен был пульт, но он забыл его в грузовом отсеке. Или пульт все еще был у Келли. Обычно на кораблях держали запасной, и Дэвид поискал его по шкафчикам. Но не нашел. Что ж, придется обойтись без него. Изыскать другой способ . Дэвид выскочил с мостика и отправился обратно.
Он прожил на «Хоксбилле» два месяца, но сейчас корабль неуловимо изменился. Эти темные коридоры с их тенями и молчанием были незнакомыми, местом, где он никогда не был раньше.
Его настиг еще один рывок гравитации, он споткнулся, перекатился и, поднявшись, продолжил бег. Неплохо для старикана. Затем гравитация снова исчезла.
Дэвид слышал, как захлопываются люки. Перекрывая отсеки.
Коллингдэйлу пришлось открыть один, а потом второй, чтобы проникнуть в двигательный отсек. Оба автоматически закрылись за ним.
Были и хорошие новости: включился свет, и прыжковые двигатели получали питание. Блок ядерного синтеза был выключен, темный, тихий, бесполезный. Ну и плевать. Коллингдэйл уже добился, чего хотел.
Он почувствовал странный покой. Почти счастье. Возможно, ему не удастся повредить облако, но он нанесет удар. Заставит гадину осознать, что он здесь.
И Коллингдэйл подумал: а что, если где-нибудь, глубже, чем мог проникнуть его разум, он предвидел эту ситуацию, чуть ли не планировал ее? Это объясняло его настойчивый интерес к «Хоксбиллу» и то, что он просил Джули все объяснять.
Эта мысль укрепила его решимость, внушила ему, что он вопреки всему добьется успеха, что тут действует нечто большее, чем ему известно. Что-то вроде судьбы. Он не верил в такую ерунду, и все же сейчас, в этот последний миг, усматривал тут возможность, на которую надеялся.
Коллингдэйл нашел ручное управление, щелкнул переключателем и смотрел, как зажигаются огоньки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
– Как близко вы хотите подойти?
– Насколько потребуется.
– Черт, Дэвид. «Хоксбилл» – мишень. Мы как раз то, что эта штука любит на завтрак. Оно просто сожрет нас и двинется дальше.
– Хорошо. – Он позволил проскользнуть в голосе презрению. – Хорошо, возвращаемся на базу.
Келли с подозрением посмотрела на него.
– Я серьезно, – сказал он. – Вы капитан.
– Билл, – приказала Келли. – Отцепи змея и смотай тросы. Мы возвращаемся на Лукаут.
– Хотя через пару дней, – произнес Дэвид, – когда эта тварь обрушится на гумпов и будет убивать их сотнями тысяч, вы вспомните, что у вас был шанс остановить ее.
При этих словах Келли замерла, как он и рассчитывал.
– Коллингдэйл, вы сукин сын.
– Воздушный змей отцеплен , – сообщил Билл.
– Вы знаете, что я прав, – заявил Дэвид. – О чем тут говорить? Если бы меня не было, будь вы одна, вы бы поступили именно так.
Ему почудился в ее глазах страх. Но Келли взяла себя в руки.
– Пристегнитесь, – велела она. Они ждали в сгустившемся молчании, пока Билл не доложил, что тросы полностью убраны.
– Теперь нам не придется, – изрек Коллингдэйл, слушая, как его слова эхом разносятся по мостику, – бороться с совестью. Никому из нас.
Келли словно не слышала.
– Билл, отведи нас подальше от змея. Когда появится возможность использовать основные двигатели, верни нас к облаку. Я хочу снова пройти поверх, сзади и снизиться перед его «лицом», выровнять курс и скорость и встать на прямой между облаком и воздушным змеем.
– Насколько близко вы хотите подрезать его, Келли?
– Скажу, когда мы подлетим к нему.
«Хоксбилл» завис напротив облака на расстоянии трехсот километров. Впереди яркой звездой виднелся короб змея. Но облако заметно клонилось вправо.
Люди сидели в ледяном молчании. На передней поверхности Омеги, показывая ее усилия замедлиться, вскипали широкие «перья». На глазах у зачарованно смотревшей Келли одно из них приблизилось – и взорвалось позади корабля, а через несколько минут последовало за воздушным змеем.
Коллингдэйл ждал, глядя на экран, стараясь быть терпеливым. Расстояние между облаком и воздушным змеем увеличивалось. Он надеялся, что Омега заметит их присутствие и затеет новую погоню.
– Билл, – поинтересовался Дэвид, – заметны какие-либо изменения?
– Ответ отрицательный , – отозвался ИИ. – Облако все еще тормозит, все еще сворачивает вправо .
– Может понадобиться время, – сказала Келли.
– Нет. – Коллингдэйл вдруг осознал: надо, чтобы ее не было на корабле. Пусть бы она находилась где-нибудь в безопасном месте. Он смог бы все уладить сам, но по правилам требовался капитан с лицензией. Один на один с ИИ было бы намного проще. Не пришлось бы рисковать чужой жизнью. – Мы слишком далеко. Надо рискнуть и подойти поближе.
Что бы ни собиралась ответить ему Келли, она смолчала. Вместо этого она повернулась к ИИ:
– Билл, я перехожу на ручное управление.
Билл ничего не сказал. От него, очевидно, этого и не требовалось.
Пальцы Келли запорхали по клавиатуре. На экранах появились изображения с переднего и заднего телескопов. Назад вылетела струя: заработали двигатели заднего хода. Коллингдэйла прижало грудью к ремням безопасности.
– Как близко вы хотите подойти? – спросила Келли.
– Не знаю. Придется действовать по наитию.
Черт, Келли начала сердиться .
Блеснула вспышка.
И еще одна.
– Пожалуй, мы привлекаем его внимание, – сказала Келли.
– Надеюсь.
Келли выключила двигатели заднего хода.
– Оно в двухстах сорока километрах. И приближается.
– Хорошо. Пусть так. Пусть подходит.
Что-то шуршало на корпусе. Это было похоже на песчаную бурю.
– Пыль, – заметила Келли. – Часть облака. Может, мы подошли чересчур близко?
Иллюминатор осветился. Что-то ударило по кораблю, крутануло его. Коллингдэйла в ремнях безопасности рвануло. Один из экранов взорвался, остальные погасли. Последовал второй удар, сильнее первого, и Дэвид на миг перестал дышать. Посыпались осколки стекла и пластика. Мостик погрузился в темноту. Какое-то время Коллингдэйл слышал только потрескивание горящей проводки и звук своего дыхания. Пахло гарью.
– Келли...
– Держитесь. Все восстановится через минуту.
Он надеялся, что это так.
– Что...
Больше ему ничего не удалось сказать. Его сильно толкнуло вперед в кресле, и в ушах зазвучали воображаемые удары грома, зашипела, плавясь, экранирующая оболочка. Свет на мостике мелькнул и снова погас. Коллингдэйл повис на своих ремнях.
– Управление отказало, – сообщила Келли. – Вытащи нас отсюда, Билл. Курс – в открытое пространство.
Единственным ответом было отдаленное бормотание.
– Билл?
Где-то в переборках шумел вентилятор. Над креслом пилота загорелась лампочка. Келли что-то делала с панелью состояния.
– Двигатели сдохли.
– Вы можете заставить их работать?
– Пытаюсь.
– Мы все еще падаем в облако?
– Да. И на данный момент ничего не можем с этим поделать. – Келли покачала головой. Плохо. Кажется, проблема в распределительной коробке.
– Вы можете починить ее?
– Заменить.
Новая вспышка молнии. Корабль содрогнулся. Красные лампы аварийной сигнализации зажглись ярко-алым светом.
– Но не за пятнадцать минут.
Это была очень щедрая оценка оставшегося им времени.
Келли удалось снова включить один из экранов слежения. Благодаря этому Коллингдэйл увидел впереди надвигающуюся стену тумана. Облако извергло еще одну струю.
– Оно все еще стремится к Лукауту, – сказала Келли. Дэвиду померещился в ее голосе оттенок сарказма.
– Мы просто оказались на его пути.
– Как насчет прыжковых двигателей?
– Без подготовки – нет. Они взорвутся.
Он посмотрел на нее.
– Что еще у нас есть?
– Немного. – Она порылась в выдвижном ящике с инструментами и достала фонарь. – Хватайте защитный костюм и пару воздушных баллонов. Мы уходим.
– Куда?
– На шаттл.
«Хоксбилл» создавали не для комфорта. Отсек шаттла размещался внизу, в грузовом отделении, где можно было включить системы жизнеобеспечения, но делали это редко. Все зависело от того, что перевозил корабль. Коллингдэйл скользнул в защитный костюм, включил его и надел пару воздушных баллонов. Келли провела напарника через воздушный шлюз вниз, в нутро корабля.
– Здесь нет питания, – сообщила она.
– А что с шаттлом?
– Невозможно узнать, пока не доберемся до него.
Коллингдэйл давно не передвигался в среде с нулевой гравитацией, но навык быстро вернулся. Астронавты прошли мимо мешанины проводов по темному коридору, пересекли похожее на пещеру пространство, где раньше хранилось оборудование Мардж, и оказались в грузовом отделении, которое заодно служило пусковым отсеком для шаттла. На переборках висело снаряжение для работы снаружи: лазерные резаки, гаечные ключи, датчики, мотки кабеля и ранцевые двигатели, а также дополнительные баллоны с воздухом.
Шаттл покоился в доке. Келли при помощи дистанционного управления активировала его. К облегчению Коллингдэйла, зажглись огни и двигатель заурчал. Келли открыла люк, но прежде чем забраться внутрь, направила пульт на воздушный шлюз и нажала.
Ничего не произошло.
– Дверь не работает, – объявила она. – Подождите секунду.
Коллингдэйл последовал за ней на другую сторону отсека.
– Вам придется открыть его вручную, – сказал он.
– Вы читаете мои мысли. – В голосе Келли звучало раздражение. Он нашел панель на стене раньше нее.
– Здесь.
Келли открыла панель и вытащила рычаг. Коллингдэйл встал рядом и потянул его вниз. Внутренняя дверь поднялась, открываясь. Астронавты повторили действия – и внешняя дверь уехала в потолок.
Коллингдэйл посмотрел наружу на реку пыли и газа. Это одна из струй неслась мимо, достаточно близко, только руку протяни. Сама Омега заполняла небо позади.
– Оно над нами, – произнес он.
– Пошли. – Келли сохраняла спокойствие. Она двигалась в невесомости как танцовщица, влетела в шаттл и поторопила Коллингдэйла.
Тот тоже не был увальнем и быстро очутился рядом и задраил люк. И немедленно увидел выражение ее лица.
– Что не так?
– В доке нет энергии. – Келли закатила глаза. – Я должна была сообразить. – Она снова открыла люк и вылезла наружу. Коллингдэйл не сразу понял. Шаттл был прикреплен к пусковой платформе.
Дэвид выскочил следом.
– Это где-то здесь.
– Я его не вижу.
Воздушный шлюз наполнялся туманом.
– Время вышло, – сказала Келли. Она отбежала от шаттла, схватила две пары воздушных баллонов с переборки и одну бросила ему.
– Зачем это? – осведомился он. У них уже были баллоны.
– Запасные, – пояснила Келли. – Нам придется пробыть снаружи некоторое время. – Она надела на плечи ранцевый двигатель.
– Келли, что вы делаете?
– Мы уходим.
– Что? Нет! Вы не можете удрать в таком виде!
– Это все, что у нас есть. Оставаться здесь нельзя.
– Наши даже не знают, что мы в беде.
– Они увидят, что наш сигнал прервался.
Коллингдэйл бросил последний безнадежный взгляд, отыскивая размыкающий механизм, не увидел его, сделал вывод, что тот где-то в переборках, подумал, что следовало уделить знакомству с кораблем больше времени, и повернулся к Келли. Облако буквально вползало в открытый шлюз. Оно пришло за ним.
– Это недостаточно быстрая штука, – заметил он, имея в виду ранцевый двигатель. – Вам не удастся убежать.
Очевидно, Келли надоело спорить. Она схватила его за плечо и толкнула к выходу, одновременно ткнув ему в спину ранцевый двигатель. Но все было безнадежно.
В этот ужасный миг Дэвид вдруг понял – словно все, что происходило раньше, было обычной задачей, требующей решения, – что выхода нет. Что он скоро умрет.
Ему оставалось только выбрать способ.
– Убирайтесь, Келли, – произнес он, оттолкнулся от нее и направился назад, в нижний грузовой отсек.
– Что вы делаете, Дэйв? – спросила Келли.
Дэйв нашел ее фонарь, парящий возле шаттла, включил его и начал рыться в снаряжении.
– Что вы ищете?
– Лазерный резак.
А вот и они, три резака, аккуратным рядком прикрепленные в доке над полкой для инструментов.
– Отойдите как можно дальше. – Дэвид поднял резак повыше, чтобы Келли увидела, и направился в отсек с двигателями.
Ее глаза округлились. Она прекрасно понимала, что он задумал. Она взывала к нему по внутренней связи, угрожала, говорила, что он чертов идиот. Он пожелал ей удачи, сказал: «Увы!» – и отключил все каналы.
Это все решило. Келли наконец сможет сделать все возможное, чтобы спастись, через воздушный шлюз, с запасным комплектом воздушных баллонов. Правда, ранцевый двигатель не в состоянии достаточно быстро унести ее от облака или от того, что Коллингдэйл замыслил.
Он сожалел об этом. В эти последние минуты он сожалел о многом.
Неся фонарь и лазер, Дэвид спешно пересек нижние палубы и воздушный шлюз, который остался открытым, и наконец вышел на мостик. Кое-где еще горели лампочки и электронные системы пытались восстановиться. Один раз возникла искусственная гравитация, швырнув его на палубу. Затем она снова отключилась. Мгновением позже ему показалось, что в глубине корабля он услышал голос Билла.
Где-то завыла сирена.
Коллингдэйлу нужен был пульт, но он забыл его в грузовом отсеке. Или пульт все еще был у Келли. Обычно на кораблях держали запасной, и Дэвид поискал его по шкафчикам. Но не нашел. Что ж, придется обойтись без него. Изыскать другой способ . Дэвид выскочил с мостика и отправился обратно.
Он прожил на «Хоксбилле» два месяца, но сейчас корабль неуловимо изменился. Эти темные коридоры с их тенями и молчанием были незнакомыми, местом, где он никогда не был раньше.
Его настиг еще один рывок гравитации, он споткнулся, перекатился и, поднявшись, продолжил бег. Неплохо для старикана. Затем гравитация снова исчезла.
Дэвид слышал, как захлопываются люки. Перекрывая отсеки.
Коллингдэйлу пришлось открыть один, а потом второй, чтобы проникнуть в двигательный отсек. Оба автоматически закрылись за ним.
Были и хорошие новости: включился свет, и прыжковые двигатели получали питание. Блок ядерного синтеза был выключен, темный, тихий, бесполезный. Ну и плевать. Коллингдэйл уже добился, чего хотел.
Он почувствовал странный покой. Почти счастье. Возможно, ему не удастся повредить облако, но он нанесет удар. Заставит гадину осознать, что он здесь.
И Коллингдэйл подумал: а что, если где-нибудь, глубже, чем мог проникнуть его разум, он предвидел эту ситуацию, чуть ли не планировал ее? Это объясняло его настойчивый интерес к «Хоксбиллу» и то, что он просил Джули все объяснять.
Эта мысль укрепила его решимость, внушила ему, что он вопреки всему добьется успеха, что тут действует нечто большее, чем ему известно. Что-то вроде судьбы. Он не верил в такую ерунду, и все же сейчас, в этот последний миг, усматривал тут возможность, на которую надеялся.
Коллингдэйл нашел ручное управление, щелкнул переключателем и смотрел, как зажигаются огоньки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70