А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Все особенности его характера нашли отражение в лице, фигуре, во всем его облике, а Кракович гордился своим умением определять характер по внешности. Квинт обладал кошачьей гибкой фигурой и, не будучи полным, казался всегда готовым к прыжку, быстрым и решительным действиям. У него были обезоруживающе голубые, проницательные глаза, прямой тонкий нос, лоб его был изборожден морщинами из-за того, что он часто хмурился. На вид ему было лет тридцать пять, волосы на макушке уже начинали редеть, кожа на лице была смуглой. И он, безусловно, обладал незаурядным талантом. Кракович мог поклясться, что Квинт чрезвычайно одарен с точки зрения экстрасенсорики, что он «наблюдатель».
— О, Сергей Гульхаров получил прекрасную подготовку, — наконец, ответил Кракович, — в качестве моего телохранителя. Но только не в нашей с вами области. Он обладает иным складом ума. Могу поспорить, что из всех нас он единственный «нормальный» человек. Говорю это с сожалением, потому что, — он укоризненно взглянул на Кайла, — предполагалось, что только мы с вами, вдвоем, встретимся на равных без всякого прикрытия.
В эту минуту музыка стихла, а затем рок-н-ролл сменила мелодия итальянской баллады.
— Кракович, — понизив голос и твердо глядя в глаза собеседнику, ответил Кайл, — давайте говорить прямо. Вы правы, мы договорились, что встретимся с глазу на глаз. Каждый из нас мог взять с собой еще кого-то, только не телепата. То, что мы должны сказать друг Другу, мы скажем, и никто не сможет прочитать наши мысли. Квинт не телепат, он всего лишь «наблюдатель». Так что мы вас не обманули. Квинт говорит, что и ваш человек... э-э-э... Гульхаров тоже чист, а следовательно, вы тоже играете честно. Точнее, должны бы, но... третий ваш человек — это уже нечто совсем другое.
— Мой третий человек? — Кракович резко выпрямился и, казалось, был искренне удивлен. — У меня нет...
— Есть, — перебил его Квинт. — Человек из КГБ, мы его видели. Он и сейчас здесь, во «Frankie's Franchise». Для Кайла его слова были новостью.
— Вы уверены? — спросил он Квинта. Квинт кивнул.
— Только не смотрите туда сразу же. Он сидит в углу рядом с генуэзской проституткой. Он переоделся и выглядит так, будто только что сошел с корабля. Неплохой камуфляж, но я заметил его сразу же, как вошел.
Покосившись в указанный Квинтом угол, Кракович покачал головой.
— Я не знаю его, — сказал он. — Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Я никого из них не знаю. Они мне очень не нравятся. Но... вы уверены? Почему вы уверены, что не ошибаетесь?
Кайла такой вопрос мог бы застать врасплох, но не Квинта.
— Мы работаем в таком же отделе, как и ваш, — спокойно ответил он. — С той только разницей, что у нас есть перед вами преимущество. Мы работаем лучше. Он из КГБ — это совершенно точно.
Кракович явно рассвирепел. Он злился не на Квинта — его приводило в ярость сознание того положения, в каком он оказался.
— Ну, это уже просто наглость! — рявкнул он. — Ведь сам генсек дал мне свое... — Он привстал и обернулся в сторону человека, о котором шла речь. Это был плотный коренастый мужчина в неопрятном костюме и рубашке с открытым воротом. Шея его по толщине была не меньше бедра Краковича. К счастью, он в эту минуту беседовал с проституткой и смотрел в другую сторону. Прежде чем Кракович успел что-либо предпринять, Кайл остановил его.
— Я верю вам, верю, что вы его не знаете. Все делалось за вашей спиной. Поэтому сядьте и ведите себя как ни в чем не бывало. Так или иначе, здесь нам поговорить не удастся. Помимо того что за нами следят, здесь еще и очень шумно. Не удивлюсь, если наш разговор кто-то подслушивает.
Кракович резко сел. Он был обескуражен и нервно оглядывался вокруг.
— Жучки? — Он вдруг вспомнил, что его бывший шеф Боровиц всегда опасался электронной слежки.
— Вполне возможно, — кивнул головой Квинт. — Он или следил за вами, или заранее знал, где мы должны встретиться.
— Ситуация выходит из-под контроля, — недовольно сопя, сказал Кракович. — Мне это не нравится. Что будем делать?
Взглянув на Краковича, Кайл понял, что тот говорит искренне, и усмехнулся.
— Мне это тоже не нравится. Послушайте, Феликс, я такой же, как вы. Я провидец, не знаю, как это у вас называется, ну... в общем... я предсказываю будущее. Время от времени передо мной возникают видения, рассказывающие о том, что должно произойти. Вы меня понимаете?
— Конечно, — ответил Кракович. — Я обладаю практически тем же даром. Только я получаю предупреждения. Так что вы хотите сказать?
— Я хочу сказать, что видел, будто мы прекрасно сотрудничаем друг с другом. А вы? Кракович с облегчением вздохнул.
— Я тоже. — Он пожал плечами. — Во всяком случае, никаких неблагоприятных предостережений не было. — У Феликса оставалось слишком мало времени, а ему необходимо было еще столько узнать, найти ответы на множество вопросов. И единственным человеком, способным ему помочь, был этот англичанин. — Что будем делать дальше?
— Подождите, — сказал Квинт. Он встал, подошел к бару и заказал свежую порцию напитков. Потом о чем-то поговорил с барменом и вернулся, неся на подносе выпивку. — Когда этот тип за стойкой кивнет нам, быстро исчезаем отсюда, — сказал он.
— Что? — удивленно спросил Кайл.
— Такси, — напряженно улыбаясь, ответил Квинт. — Я велел вызвать машину. Мы поедем... ну, скажем, в аэропорт. Почему бы и нет? По дороге мы сможем поговорить. В аэропорту найдем укромное местечко в зале для прибывающих и продолжим беседу. Даже если этот парень последует за нами, он не осмелится подойти слишком близко. А если он объявится, мы снова возьмем такси и поедем куда-нибудь еще.
— Прекрасно! — воскликнул Кракович. Через пять минут пришло такси, и все четверо быстро вышли. Кайл шел последним. Оглянувшись, он увидел, что гебешник медленно поднимается из-за стола, а лицо его искажено гневом и разочарованием.
Они разговаривали и в такси, и в аэропорту. Начав беседу минут за двадцать до полуночи, они завершили ее в половине третьего. Говорил в основном Кайл, Квинт время от времени вставлял несколько слов, а Кракович внимательно слушал и лишь иногда прерывал, чтобы уточнить, правильно ли он понял, или попросить объяснить ему те или иные моменты.
— Гарри Киф был лучшим из нас, — начал Кайл. — Он обладал таким даром, каким никто до него не владел. У него было множество талантов. Все, что я расскажу вам, я узнал от него. Если вы мне поверите, мы поможем вам решить многие проблемы в России и Румынии. Оказывая помощь вам, мы поможем и самим себе, так как приобретем опыт. Итак, вы хотите узнать кое-что о Боровице и о том, как он умер? О Максе Бату и о том, как умер он? О... тех, кто в ту ночь уничтожил особняк в Бронницах? Обо всем этом я могу вам рассказать. И, что самое важное, я могу рассказать вам о Драгошани...
Он говорил почти три часа и в завершение рассказа сказал:
— Итак, Драгошани был вампиром. Такие, как он, существуют и сейчас. Они есть и у вас, и у нас. Во всяком случае, мы знаем, где находится в настоящий момент один из них. Может быть, он не совсем вампир, но это нечто оставленное после себя вампиром, что ничуть не лучше. Вот почему его следует уничтожить. И если вы согласитесь, мы можем помочь вам. Можете называть это сотрудничеством перед лицом общей угрозы. Если же вы откажетесь от нашей помощи, вам придется выполнять всю работу в одиночку. Мы, со своей стороны, хотели бы работать с вами, потому что таким путем кое-что сможем узнать. Взгляните на проблему здраво, Феликс, — это гораздо серьезнее, чем политические перебранки Востока и Запада. Если бы вдруг разразилась эпидемия чумы, мы ведь стали бы работать вместе, не так ли? Контрабанда наркотиков, катастрофы судов в океане — все это общие проблемы, которые решаются совместными усилиями. И вот здесь, сейчас, я вполне допускаю, что наша проблема в Англии может оказаться гораздо более серьезной, чем нам кажется. Чем большему мы научимся у вас, тем выше наши шансы. Тем выше шансы на победу для всех нас...
Кракович долго молчал.
— Вы хотите поехать со мной в Советский Союз, чтобы... чтобы уничтожить это существо? — наконец спросил он.
— Не в Советский Союз, — ответил Квинт. — В Румынию. Это тоже территория вашего влияния.
— Вы хотите поехать оба? Руководитель и высокопоставленный член вашей организации? Не слишком ли это рискованно?
— Вас нам опасаться не следует, — покачал головой Кайл. — Во всяком случае, мне так кажется. В конце концов надо же нам когда-нибудь начать доверять друг другу. Первые шаги уже сделаны, так почему бы не пойти дальше?
Кракович согласно кивнул.
— А потом я, возможно, смогу поехать с вами и посмотреть, какого рода проблемы есть у вас.
— Если захотите. Кракович размышлял.
— Вы рассказали мне о многом и, возможно, приняли за меня важное решение. Но вы не говорите, где именно в Румынии находится это существо.
— Если вы хотите поехать туда один, я скажу вам, — ответил Кайл. — Я не смогу указать вам точное место, потому что оно мне неизвестно. Но все-таки координаты будут достаточно точными, чтобы вы нашли его. Просто, если мы будем работать вместе, нам удастся сделать все гораздо быстрее.
— Вы также не сказали, — задумчиво продолжал Кракович, — откуда получили эти сведения. Все услышанное очень трудно принять за правду, особенно, если неизвестен источник информации.
— Мне рассказал это Гарри Киф.
— Гарри Киф давно умер, — сказал Кракович.
— Да, — вмешался в разговор Квинт, — но он рассказал нам обо всем как раз до момента своей смерти.
— Вот как? — удивленно вздохнул Кракович.
— Он даже на такое был способен? Это весьма... редкий дар для телепата.
— Уникальный! — ответил Кайл.
— А ваши люди убили его, — с упреком добавил Квинт. Кракович резко обернулся в его сторону.
— Его убил Драгошани. А Киф, в свою очередь, уничтожил Драгошани... почти уничтожил.
Теперь настала очередь Кайла едва не задохнуться от удивления.
— Почти?! Вы хотите сказать, что... Кракович успокаивающе поднял руку.
— Я завершил дело, начатое Кифом. Я еще расскажу вам об этом. Но сначала ответьте мне: Киф до последнего момента контактировал с вами?
«И до сих пор контактирует», — хотел было ответить Кайл. Но эту тайну он выдать не мог, поэтому ответил коротко:
— Да.
— Тогда вы можете подробно рассказать обо всем, что произошло в ту ночь?
— Во всех деталях, — ответил Кайл. — В этом случае вы поверите, что все остальное мною сказанное — правда? Кракович медленно кивнул.
— Они появились из темноты, из-за падающего снега, — начал Кайл. — Зомби, люди, умершие четыреста лет назад. И во главе их шел Гарри. Пули не могли их остановить, потому что они уже были мертвы. Пулеметный огонь разрывал их на части, но фрагменты тел продолжали двигаться вперед. Они проникли внутрь ваших защитных сооружений, в доты. Они дрались своими ржавыми мечами и топорами. Это были татары, не знавшие, что такое страх, а сознание того, что они не могут умереть дважды, придавало им еще больше смелости. Киф был не только телепатом. Среди многих других его талантов была и способность к телепортации! И он проник прямо на командный пункт Драгошани, прихватив с собой парочку татар. Именно там и происходила их борьба с Драгошани, в то время как на остальной территории особняка...
— ...На остальной территории особняка, — белый, как мел, продолжил рассказ Кракович, — царил настоящий... ад! Я был там. Я сам прошел через все это. Со мной остались еще несколько человек. Остальные погибли, и смерть их была ужасной. Киф был... своего рода чудовищем. Он мог поднимать из могил мертвецов!
— Он все же не был таким чудовищем, как Драгошани, — ответил Кайл. — Но вы собирались рассказать мне о том, что происходило после смерти Кифа. О том, каким образом вы завершили начатое им дело. Что вы имели в виду?
— Драгошани был вампиром, — едва заметно кивнул Кракович. — Да, в этом вы, конечно, правы. — Он постарался взять себя в руки. — Знаете, Сергей был рядом со мной, когда мы уничтожали то, что осталось от Драгошани. И посмотрите, что будет с ним, когда я ему напомню об этом и скажу, что такие существа все еще существуют, — он повернулся к своему молчаливому спутнику и стал что-то быстро говорить ему по-русски.
Они сидели в не слишком комфортабельном, освещенном неоновым светом баре зала для прибывающих пассажиров. Ночью здесь никого не было, бармен покинул свое место за стойкой еще два часа назад, и бокалы их были пусты. Реакция Гульхарова на то, что сказал ему Кракович, оказалась чрезвычайно резкой и бурной. Он побелел и отпрянул от шефа, едва не свалившись со своего места возле стойки бара. Едва Кракович закончил говорить, Гульхаров изо всей силы стукнул пустым бокалом о стойку бара.
— Нет! Нет!!! — выдохнул он, и лицо его исказилось гримасой ярости и ненависти.
Он что-то быстро и резко начал говорить по-русски, голос его становился все громче и громче, в нем уже слышались визгливые нотки. Опасаясь, что он привлечет к себе излишнее внимание, Кракович схватил Гульхарова за руку, и тот прекратил свои бессвязные выкрики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов