Как старик Карэна пытался уязвить
все более богатеющий и богатеющий род Пайра! Он поручал Пайре самые
неприятные задачи, задевающие честь гонористого вассала; Пайра тер-
пел, снося бесчестье стиснув зубы; слишком высоко Пайра ценил зако-
ны, чтобы позволить себе ответить на обиды.
- Пайра выполняет очередное поручение,- сказал сотник.- Уж не
думаешь ли ты, что Пайра по своей воле приедет в Сургару?
Дозорный молчал. Начальник явно говорил сам себе, не ожидая
ответа. А Пайра был уже совсем близко.
Сотник выступил вперед и сказал, подняв руку:
- Привет тебе, высокорожденный Пайра!
Пайру обращение такое покоробило; лицом своим он владел плохо,
заметная гримаса скользнула по скулам, но он взял себя в руки и от-
ветил:
- Привет тебе, страж Ворот.
Сотник ждал.
Пайра помедлил и сказал:
- Меня ведут в Сургару мои вассальные обязанности.- Он смотрел
строго, не мелькнет ли тень усмешки по лицам сургарцев, но сургарцы
были серьезны и внимательны.- У меня поручение в дом Руттула.
Сотник молчал.
Пайра сделал паузу и продолжил:
- Так что мне нужно проехать в Сургару.
Необходимость объясняться с бывшим рабом казалась Пайре унизи-
тельной, но сотник не собирался щадить чувства вельможного майярца.
- Ты не сказал ничего,- проговорил сотник,- что объясняло бы
цель твоего прибытия в Сургару, высокорожденный Пайра. И я бы хотел
посмотреть твои подорожные.
- Откуда у меня могут быть сургарские подорожные?- возразил
Пайра.
- Покажи майярские, высокорожденный Пайра.
Пайра опустил руку в седельную сумку и вынул пергаментный сви-
ток. Сотник ступил вперед и взял свиток из руки Пайры. Он внима-
тельно осмотрел печати и подписи; глупо, конечно, подозревать в
подлоге Пайру, но служба есть служба; сотник нашел печати удовлет-
ворительными и принялся изучать текст подорожной. Читал он неумею-
чи, водя пальцем по строкам, шевеля губами; понимал прочитанное он
не очень хорошо, и ему то и дело приходилось возвращаться к уже
прочитанному. Пайра терпеливо ожидал. Текст подорожной не был дли-
нен, но сургарец разбирал его долго; наконец, когда терпение Пайры
стало истощаться, начальник заставы свернул пергамент, оглядел еще
раз, уже не очень внимательно, и вернул Пайре.
- Тут ничего не сказано о цели твоего путешествия, высокорож-
денный Пайра,- сказал сотник.- Я все же прошу тебя объяснить, какое
право ты имеешь разъезжать под флагом Карэны?
Право? По мнению Пайры, не сургарцам бы разбирать его права,
но он опять сдержался и сухо объяснил, что высочайший Карэна решил
передать знак Оланти внучке своей, принцессе Савири, жене Руттула и
дочери короля Лаави (Пайру передернуло, когда он титуловал принцес-
су: полагалось именовать женщин сначала по имени мужа, потом по
имени отца, но Пайре пришлось сделать над собой усилие, упоминая
имя мятежника Руттула впереди королевского имени).
Сотник раздумывал. Передача знака Оланти принцессе Савири была
еще невероятней, чем все то, что он успел придумать, пока глазел на
приближение майярского отряда к заставе. Если принцесса Савири по-
лучит сан высочайшей, это будет означать, что Руттул получит воз-
можность влиять на политику Майяра. Как могли допустить такое высо-
чайшие принцы?
Сотнику подумалось, что вся эта история - всего лишь уловка,
хитрость для того, чтобы майрцам удалось проникнуть в Сургару. Но
какая может быть выгода от вторжения в Сургару столь малочисленного
отряда?
- Трудно поверить,- сказал сотник в лицо Пайре.
- Ты сомневаешься в моих словах, сургарец?- спросил Пайра с
угрозой.
- Твой рассказ мне кажется сказкой,- ответил сотник.- Может,
он правдив. Но что заставит меня в него поверить? Только не твой
меч, высокорожденный Пайра.
Пайра отпустил рукоять меча, за которую схватился, несколько
мгновений рассматривал сургарца, что-то соображая, а потом вынул
из-за пазухи сафьяновый коробок. Сотник протянул к нему руки, но
пайра коробок не отдавал: он раскрыл его, и в этом футляре на тем-
но-лиловом бархате сотник увидел драгоценный цветок. Сотник разгля-
дывал изделие из золота и изумрудов внимательно; но разве мог он
понять, подделка это или же перед ним действительно знаменитый знак
Оланти, каких всего семь на весь Майяр.
- Ты убедился?- спросил Пайра. Сотник поднял на него глаза.
Более, чем драгоценность, его убедило поведение Пайры: Пайра нерв-
ничал, Пайру угнетала необходимость вести переговоры с бывшим ра-
бом, Пайру коробила необходимость показывать этому рабу священный
знак Оланти, ди и хотелось Пайре, вероятнее всего, находиться сей-
час далеко отсюда, где-нибудь в Майяре.
- Хорошо,- сказал сотник.- Я дам тебе, высокорожденный Пайра,
двоих моих солдат в сопровождающие.- Он оглянулся.- Пропустите их,-
крикнул он.
Мечники сдвинули щиты в сторону. Проход через Ворота был открыт.
Пайра махнул своему отряду и поехал вперед, в узкое ущелье,
которое издревне называлось Воротами Сургары. Он был здесь впервые
и потому позволил себе с любопытством оглянуться вокруг. По его
мнению, гарнизон ворот был слишком велик; чтобы защищать это вели-
колепно обустроенное природой место, людей требовалось гораздо
меньше, но Пайра тут же и сообразил, что если бы он был властелином
Сургары, он оставил бы в Воротах людей гораздо больше, чем решил
сначала - не стоило полностью доверять неприступности скалистой
гряды, стеной стоящей от моря до Миттауских болот.
Ворота Суграры ничем не напоминали обычные крепости с высокими
стенами, неприступными рвами, с башнями и внутренними дворами, но
это действительно было прекрасно защищенное укрепление. Божьим со-
изволением и человеческой смекалкой здесь было создано одно из чу-
дес мира.
Ворот как таковых здесь не было. Когда отошли в сторону мечни-
ки, унося с собой тяжелые щиты, ущелье показалось Пайре пустым, но
он почти сразу понял, что ошибся. Он поднял голову и обнаружил над
собой настоящий город. Домами в этом городе были пещеры, улицами -
раскинутые висячие мостики и лестницы. И в этом городе жили люди -
не только воины пограничной стражи, но также их жены и дети.
Весть о неожиданных гостях уже разлетелась по всем пещерам, и
десятки глаз смотрели сейчас, как проезжают внизу извечные враги.
Пайра воспринял эти взгляды как очередное унизительное испыта-
ние; делать было нечего, приходилось терпеть, каждую минуту ожидая
плевка или камня. Люди Пайры тоже притихли, посматривая по сторонам
и вверх враждебными взорами; они чувствовали себя как в ловушке и
ожидали нападения. А сургарцы смотрели на них сверху, переговарива-
лись негромко и непонятно на тарабарском языке беглых рабов.
Ущелье казалось бесконечным. Пайра механически отмечал умело
устроенные камнепады; жутко было проезжать под ними, зная, что дос-
таточно сургарцам обрезать несколько веревок и умопомрачительные
громады камней устремятся вниз, погребая под собой все, что ни под-
вернется. Затем о том, что было сверху, пришлось забыть. Сухое ка-
менистое дно ущелья вдруг превратилось в гниющее болото; уровень
воды был глубок, но стало скользко, лошади оступались, а две и вов-
се упали в черно-зеленую муть. "Не хватает еще мне свалиться на по-
теху черни,"- думал Пайра, отметая в сторону мысли, что болото уст-
роено сургарцами нарочно. Но это, конечно, были шуточки богов: бо-
лото, взбитое конскими копытами, обернулось скромным ручейком и
заструилось вперед, к Сургаре.
Пайра оглянулся на Мангурре, своего хокарэма-телохранителя.
Мангурре, не страдая излишней гордосттью, смотрел вокруг во все
глаза; на его курносом лице было написано удовольствие; он сейчас
казался совсем бестолковым, но Пайра не настолько плохо знал своего
телохранителя. Мангурре уже соображал, каким образом он взялся бы
за штурм Ворот Сургары; он любил такие задачки, хотя, когда дело
доходило до того, чтобы претворить в жизнь их решение, он обычно
отходил в сторону и предлагал далать это другим; Пайра подозревал,
что поступал Мангурре так не из скромности или лени, а для того,
чтобы посмотреть, как безупречный план может быть погублен ошибками
исполнителей.
Двое сургарцев, выделенных сотником для сопровождения отряда,
посматривали на Мангурре неодобрительно. В старшем из них было
больше злости, второй, совсем юнец, проявлял скорее интерес к одно-
му из врагов, о которых много слышал, но никогда еще не видал; он
окидывал хокарэма быстрым взором и почти неслышно шептал что-то
своему спутнику. Мангурре казался ему не более опасным, чем осталь-
ные майярцы. Старший сургарец знал, что это не так; ему в жизни
всего удалось повидать, об этом говорил след от кольца на его за-
пястье, и о хокарэмах он знал непонаслышке - недаром он придерживал
коня, стараясь ехать на два корпуса сзади.
Хокарэмы... О них сотни небылиц гуляют по Майяру и за его пре-
делами, но разве что сами хокарэмы могли бы разобраться, есть ли в
тех небылицах зерно истины.
Многое говорили о хокарэмах, лаже приписывали им тайные празд-
нества с чуть ли не людоедскими обрядами, но никто никогда не сом-
невался в их жестокости.
Но разве можно поверить в это, глядя в простоватое лицо Ман-
гурре?
В стенах ущелья давно метался грохот: отряд приближался к во-
допаду. Река, которая, собственно, и создала Ворота Сургары, сей-
час, в сухое время года, была совсем немноговодна, скорее напоминая
ручей. Она устремлялась по тому рукаву, который вел к Сургаре; вто-
рой рукав, спускающийся к Майяру, наполнялся водой только в осенние
дожди или весной, когда таяли снега; тогда река поворачивала вспять
ручеек, превращая Ворота Сургары в неприступное ущелье. У водопада
старший сургарец предложил спешиться и идти по узенькой тропе, ведя
коней в поводу. Здесь легко можно было оступиться и упасть во взби-
тую тяжелой струей воду в яме у подножия водопада.
Мангурре успевал посмотреть и под ноги, и вверх. Там, на высо-
те сорока локтей была проложена "сухая" тропа, обеспечивающая связь
с Сургарой во время паводков. Для верховых та тропа не годилась,
пешие же скороходы могли в любое время отправлять в Тавин."А может,
у них на выходе из ущелья застава со сменными конями?- размышлял
Мангурре, и так оно и оказалось, но обнаружилось это только на сле-
дующий день, поскольку ночевать им пришлось в ущелье, на специально
оборудованной для этого площадке. Здесь было тесновато, но другого
места для привала в полузатопленном ущелье не было. Для караванов,
следующих в Сургару и из Сургары, был устроен бревенчатый настил с
несколькими хижинами и местом для костра. Пайре хижины не понрави-
лись, он брезгливо приказал поставить для него палатку.
Утром, когда в ущелье было еще темно, путь продолжился, и
только ближе к вечеру, когда стены начали расступаться, отряд вышел
на открытую холмистую равнину.
Тут Пайра и велел останавливаться на ночлег, хотя до заката
было еще далеко. Такая остановка была вполне в порядке вещей; в
портулане, которым запасся Пайра перед поездкой, остановка даже
настоятельно рекомендовалась, и сургарцы, которым он сообщил о сво-
ем решении, тоже ничуть не удивились; старший сказал даже, что и
сам бы это посоветовал - путь по ущелью был не из легких.
А два дня спустя, в третьем часу после полудня отряд Пайры въ-
езжал в Тавин. Уже задолго до этого местность стала людной; Пайру
коробили устремленные на него удивленные, а часто и враждебные взг-
ляды, но делать было нечего. В Тавине же поглядеть на майярцев сбе-
гались целые толпы, и надо сказать, они вовсе не молчали. Правда,
оскорбительных выкриков Пайра не слышал, но неодобрительный шепоток
сопровождал отряд на всем пути от городских мостов до дома Руттула.
Тавин - город своеобразный. Расположенный на острове, он боль-
ше надеялся, как на преграду, на просторы Тавинского озера, чем на
крепостные стены, опоясывающие его. Поэтому Тавин мог позволить се-
бе широкие улицы, просторные площади и даже большие сады. Вид у Та-
вина был деревенский, простоватый.
- Занятный городок,- одобрительно пробормотал Мангурре за спи-
ной Пайры.
Принц Руттул жил в большом, однако не в роскошном доме - прос-
тота была почти неприличная.
- Подумать только,- чуть слышно проговорил Мангурре.- Как лег-
ко его убить...
Пайра прекрасно понимал своего хокарэма. В самом деле, почему
ни одно покушение на Руттула не удалось? Какое везение помогало
Руттулу избегать их? Подосланные убийцы не достигали цели; правда,
за это дело только раз брались хокарэмы, но результат того покуше-
ния был ошеломляющ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
все более богатеющий и богатеющий род Пайра! Он поручал Пайре самые
неприятные задачи, задевающие честь гонористого вассала; Пайра тер-
пел, снося бесчестье стиснув зубы; слишком высоко Пайра ценил зако-
ны, чтобы позволить себе ответить на обиды.
- Пайра выполняет очередное поручение,- сказал сотник.- Уж не
думаешь ли ты, что Пайра по своей воле приедет в Сургару?
Дозорный молчал. Начальник явно говорил сам себе, не ожидая
ответа. А Пайра был уже совсем близко.
Сотник выступил вперед и сказал, подняв руку:
- Привет тебе, высокорожденный Пайра!
Пайру обращение такое покоробило; лицом своим он владел плохо,
заметная гримаса скользнула по скулам, но он взял себя в руки и от-
ветил:
- Привет тебе, страж Ворот.
Сотник ждал.
Пайра помедлил и сказал:
- Меня ведут в Сургару мои вассальные обязанности.- Он смотрел
строго, не мелькнет ли тень усмешки по лицам сургарцев, но сургарцы
были серьезны и внимательны.- У меня поручение в дом Руттула.
Сотник молчал.
Пайра сделал паузу и продолжил:
- Так что мне нужно проехать в Сургару.
Необходимость объясняться с бывшим рабом казалась Пайре унизи-
тельной, но сотник не собирался щадить чувства вельможного майярца.
- Ты не сказал ничего,- проговорил сотник,- что объясняло бы
цель твоего прибытия в Сургару, высокорожденный Пайра. И я бы хотел
посмотреть твои подорожные.
- Откуда у меня могут быть сургарские подорожные?- возразил
Пайра.
- Покажи майярские, высокорожденный Пайра.
Пайра опустил руку в седельную сумку и вынул пергаментный сви-
ток. Сотник ступил вперед и взял свиток из руки Пайры. Он внима-
тельно осмотрел печати и подписи; глупо, конечно, подозревать в
подлоге Пайру, но служба есть служба; сотник нашел печати удовлет-
ворительными и принялся изучать текст подорожной. Читал он неумею-
чи, водя пальцем по строкам, шевеля губами; понимал прочитанное он
не очень хорошо, и ему то и дело приходилось возвращаться к уже
прочитанному. Пайра терпеливо ожидал. Текст подорожной не был дли-
нен, но сургарец разбирал его долго; наконец, когда терпение Пайры
стало истощаться, начальник заставы свернул пергамент, оглядел еще
раз, уже не очень внимательно, и вернул Пайре.
- Тут ничего не сказано о цели твоего путешествия, высокорож-
денный Пайра,- сказал сотник.- Я все же прошу тебя объяснить, какое
право ты имеешь разъезжать под флагом Карэны?
Право? По мнению Пайры, не сургарцам бы разбирать его права,
но он опять сдержался и сухо объяснил, что высочайший Карэна решил
передать знак Оланти внучке своей, принцессе Савири, жене Руттула и
дочери короля Лаави (Пайру передернуло, когда он титуловал принцес-
су: полагалось именовать женщин сначала по имени мужа, потом по
имени отца, но Пайре пришлось сделать над собой усилие, упоминая
имя мятежника Руттула впереди королевского имени).
Сотник раздумывал. Передача знака Оланти принцессе Савири была
еще невероятней, чем все то, что он успел придумать, пока глазел на
приближение майярского отряда к заставе. Если принцесса Савири по-
лучит сан высочайшей, это будет означать, что Руттул получит воз-
можность влиять на политику Майяра. Как могли допустить такое высо-
чайшие принцы?
Сотнику подумалось, что вся эта история - всего лишь уловка,
хитрость для того, чтобы майрцам удалось проникнуть в Сургару. Но
какая может быть выгода от вторжения в Сургару столь малочисленного
отряда?
- Трудно поверить,- сказал сотник в лицо Пайре.
- Ты сомневаешься в моих словах, сургарец?- спросил Пайра с
угрозой.
- Твой рассказ мне кажется сказкой,- ответил сотник.- Может,
он правдив. Но что заставит меня в него поверить? Только не твой
меч, высокорожденный Пайра.
Пайра отпустил рукоять меча, за которую схватился, несколько
мгновений рассматривал сургарца, что-то соображая, а потом вынул
из-за пазухи сафьяновый коробок. Сотник протянул к нему руки, но
пайра коробок не отдавал: он раскрыл его, и в этом футляре на тем-
но-лиловом бархате сотник увидел драгоценный цветок. Сотник разгля-
дывал изделие из золота и изумрудов внимательно; но разве мог он
понять, подделка это или же перед ним действительно знаменитый знак
Оланти, каких всего семь на весь Майяр.
- Ты убедился?- спросил Пайра. Сотник поднял на него глаза.
Более, чем драгоценность, его убедило поведение Пайры: Пайра нерв-
ничал, Пайру угнетала необходимость вести переговоры с бывшим ра-
бом, Пайру коробила необходимость показывать этому рабу священный
знак Оланти, ди и хотелось Пайре, вероятнее всего, находиться сей-
час далеко отсюда, где-нибудь в Майяре.
- Хорошо,- сказал сотник.- Я дам тебе, высокорожденный Пайра,
двоих моих солдат в сопровождающие.- Он оглянулся.- Пропустите их,-
крикнул он.
Мечники сдвинули щиты в сторону. Проход через Ворота был открыт.
Пайра махнул своему отряду и поехал вперед, в узкое ущелье,
которое издревне называлось Воротами Сургары. Он был здесь впервые
и потому позволил себе с любопытством оглянуться вокруг. По его
мнению, гарнизон ворот был слишком велик; чтобы защищать это вели-
колепно обустроенное природой место, людей требовалось гораздо
меньше, но Пайра тут же и сообразил, что если бы он был властелином
Сургары, он оставил бы в Воротах людей гораздо больше, чем решил
сначала - не стоило полностью доверять неприступности скалистой
гряды, стеной стоящей от моря до Миттауских болот.
Ворота Суграры ничем не напоминали обычные крепости с высокими
стенами, неприступными рвами, с башнями и внутренними дворами, но
это действительно было прекрасно защищенное укрепление. Божьим со-
изволением и человеческой смекалкой здесь было создано одно из чу-
дес мира.
Ворот как таковых здесь не было. Когда отошли в сторону мечни-
ки, унося с собой тяжелые щиты, ущелье показалось Пайре пустым, но
он почти сразу понял, что ошибся. Он поднял голову и обнаружил над
собой настоящий город. Домами в этом городе были пещеры, улицами -
раскинутые висячие мостики и лестницы. И в этом городе жили люди -
не только воины пограничной стражи, но также их жены и дети.
Весть о неожиданных гостях уже разлетелась по всем пещерам, и
десятки глаз смотрели сейчас, как проезжают внизу извечные враги.
Пайра воспринял эти взгляды как очередное унизительное испыта-
ние; делать было нечего, приходилось терпеть, каждую минуту ожидая
плевка или камня. Люди Пайры тоже притихли, посматривая по сторонам
и вверх враждебными взорами; они чувствовали себя как в ловушке и
ожидали нападения. А сургарцы смотрели на них сверху, переговарива-
лись негромко и непонятно на тарабарском языке беглых рабов.
Ущелье казалось бесконечным. Пайра механически отмечал умело
устроенные камнепады; жутко было проезжать под ними, зная, что дос-
таточно сургарцам обрезать несколько веревок и умопомрачительные
громады камней устремятся вниз, погребая под собой все, что ни под-
вернется. Затем о том, что было сверху, пришлось забыть. Сухое ка-
менистое дно ущелья вдруг превратилось в гниющее болото; уровень
воды был глубок, но стало скользко, лошади оступались, а две и вов-
се упали в черно-зеленую муть. "Не хватает еще мне свалиться на по-
теху черни,"- думал Пайра, отметая в сторону мысли, что болото уст-
роено сургарцами нарочно. Но это, конечно, были шуточки богов: бо-
лото, взбитое конскими копытами, обернулось скромным ручейком и
заструилось вперед, к Сургаре.
Пайра оглянулся на Мангурре, своего хокарэма-телохранителя.
Мангурре, не страдая излишней гордосттью, смотрел вокруг во все
глаза; на его курносом лице было написано удовольствие; он сейчас
казался совсем бестолковым, но Пайра не настолько плохо знал своего
телохранителя. Мангурре уже соображал, каким образом он взялся бы
за штурм Ворот Сургары; он любил такие задачки, хотя, когда дело
доходило до того, чтобы претворить в жизнь их решение, он обычно
отходил в сторону и предлагал далать это другим; Пайра подозревал,
что поступал Мангурре так не из скромности или лени, а для того,
чтобы посмотреть, как безупречный план может быть погублен ошибками
исполнителей.
Двое сургарцев, выделенных сотником для сопровождения отряда,
посматривали на Мангурре неодобрительно. В старшем из них было
больше злости, второй, совсем юнец, проявлял скорее интерес к одно-
му из врагов, о которых много слышал, но никогда еще не видал; он
окидывал хокарэма быстрым взором и почти неслышно шептал что-то
своему спутнику. Мангурре казался ему не более опасным, чем осталь-
ные майярцы. Старший сургарец знал, что это не так; ему в жизни
всего удалось повидать, об этом говорил след от кольца на его за-
пястье, и о хокарэмах он знал непонаслышке - недаром он придерживал
коня, стараясь ехать на два корпуса сзади.
Хокарэмы... О них сотни небылиц гуляют по Майяру и за его пре-
делами, но разве что сами хокарэмы могли бы разобраться, есть ли в
тех небылицах зерно истины.
Многое говорили о хокарэмах, лаже приписывали им тайные празд-
нества с чуть ли не людоедскими обрядами, но никто никогда не сом-
невался в их жестокости.
Но разве можно поверить в это, глядя в простоватое лицо Ман-
гурре?
В стенах ущелья давно метался грохот: отряд приближался к во-
допаду. Река, которая, собственно, и создала Ворота Сургары, сей-
час, в сухое время года, была совсем немноговодна, скорее напоминая
ручей. Она устремлялась по тому рукаву, который вел к Сургаре; вто-
рой рукав, спускающийся к Майяру, наполнялся водой только в осенние
дожди или весной, когда таяли снега; тогда река поворачивала вспять
ручеек, превращая Ворота Сургары в неприступное ущелье. У водопада
старший сургарец предложил спешиться и идти по узенькой тропе, ведя
коней в поводу. Здесь легко можно было оступиться и упасть во взби-
тую тяжелой струей воду в яме у подножия водопада.
Мангурре успевал посмотреть и под ноги, и вверх. Там, на высо-
те сорока локтей была проложена "сухая" тропа, обеспечивающая связь
с Сургарой во время паводков. Для верховых та тропа не годилась,
пешие же скороходы могли в любое время отправлять в Тавин."А может,
у них на выходе из ущелья застава со сменными конями?- размышлял
Мангурре, и так оно и оказалось, но обнаружилось это только на сле-
дующий день, поскольку ночевать им пришлось в ущелье, на специально
оборудованной для этого площадке. Здесь было тесновато, но другого
места для привала в полузатопленном ущелье не было. Для караванов,
следующих в Сургару и из Сургары, был устроен бревенчатый настил с
несколькими хижинами и местом для костра. Пайре хижины не понрави-
лись, он брезгливо приказал поставить для него палатку.
Утром, когда в ущелье было еще темно, путь продолжился, и
только ближе к вечеру, когда стены начали расступаться, отряд вышел
на открытую холмистую равнину.
Тут Пайра и велел останавливаться на ночлег, хотя до заката
было еще далеко. Такая остановка была вполне в порядке вещей; в
портулане, которым запасся Пайра перед поездкой, остановка даже
настоятельно рекомендовалась, и сургарцы, которым он сообщил о сво-
ем решении, тоже ничуть не удивились; старший сказал даже, что и
сам бы это посоветовал - путь по ущелью был не из легких.
А два дня спустя, в третьем часу после полудня отряд Пайры въ-
езжал в Тавин. Уже задолго до этого местность стала людной; Пайру
коробили устремленные на него удивленные, а часто и враждебные взг-
ляды, но делать было нечего. В Тавине же поглядеть на майярцев сбе-
гались целые толпы, и надо сказать, они вовсе не молчали. Правда,
оскорбительных выкриков Пайра не слышал, но неодобрительный шепоток
сопровождал отряд на всем пути от городских мостов до дома Руттула.
Тавин - город своеобразный. Расположенный на острове, он боль-
ше надеялся, как на преграду, на просторы Тавинского озера, чем на
крепостные стены, опоясывающие его. Поэтому Тавин мог позволить се-
бе широкие улицы, просторные площади и даже большие сады. Вид у Та-
вина был деревенский, простоватый.
- Занятный городок,- одобрительно пробормотал Мангурре за спи-
ной Пайры.
Принц Руттул жил в большом, однако не в роскошном доме - прос-
тота была почти неприличная.
- Подумать только,- чуть слышно проговорил Мангурре.- Как лег-
ко его убить...
Пайра прекрасно понимал своего хокарэма. В самом деле, почему
ни одно покушение на Руттула не удалось? Какое везение помогало
Руттулу избегать их? Подосланные убийцы не достигали цели; правда,
за это дело только раз брались хокарэмы, но результат того покуше-
ния был ошеломляющ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30