– Совещание началось в восемь.
– В восемь? – переспросил Сандерс. – Но его назначили на полдевятого.
– Нет, на восемь.
Черт возьми!
– А где они сейчас?
– Мередит повела всех вниз показывать «Коридор» в действии.
* * *
Первым делом, войдя в помещение ВИС, Сандерс услышал хохот. Пройдя в лабораторию, он увидел, что команда Дона Черри использует двух чиновников из «Конли-Уайт» в качестве подопытных кроликов. Молодой юрист Джон Конли и банкир Джим Дейли, оба в очках-датчиках, расхаживали по беговой дорожке с широкими улыбками на лицах. Все остальные столпились вокруг них и тоже смеялись – даже финансовый директор «Конли-Уайт» Эд Николс, обычно хранящий на лице кислое выражение. Сейчас он стоял у монитора, на экране которого медленно двигалось изображение «Коридора» – такое, каким его видели пользователи. На лбу Николса еще виднелись красные пятна от очков.
Подняв голову, Николс увидел Сандерса.
– Это фантастика!
– Да, очень наглядно, – согласился Сандерс.
– Просто фантастика! Когда это увидят в Нью-Йорке, то напрочь отбросят весь свой скепсис. Мы тут спрашиваем Дона, сможет ли он прогнать эту систему на нашей базе данных.
– Никаких проблем, – сказал Черри. – Дайте нам только ключ к вашей базе данных, и мы подключим вас к ней в течение часа.
– А не можем ли мы отправить одну такую машинку в Нью-Йорк? – спросил Николс, показывая на очки.
– Конечно, – ответил Черри. – Сегодня же и пошлем. Где-нибудь в четверг получите. Я отправлю кого-нибудь из моих ребят, чтобы они все наладили.
– Это станет бестселлером, – сказал Николс, – просто бестселлером.
Он достал свои очки для чтения, которые в сложенном виде занимали совсем мало места – у них и оправа, и дужки имели по нескольку шарниров. Николс осторожно раскрыл их и нацепил на нос.
Остановившись на роликах дорожки, Джон Конли засмеялся и спросил:
– Ангел, а могу ли я открыть этот ящичек? – И, приподняв голову, прислушался.
– Он прибегнул к помощи Ангела, – объяснил Черри. – Ангел дает ему подсказку через наушники.
– И что же Ангел ему нашептывает? – спросил Николс.
– А это их интимное дело, – расхохотался Черри. Кивая головой, Конли протянул руку вперед, собрал
пальцы щепотью, будто ухватив что-то, и потянул, делая вид, что выдвигает ящичек картотеки.
На экране монитора Сандерс увидел, как из стены «Коридора» выдвинулся ящичек, набитый папками.
– Ух ты, – восхитился Конли. – Класс! Ангел, а я могу заглянуть внутрь?.. Ага… Понятно.
Конли снова протянул руку и ткнул кончиком пальца в этикетку, прикрепленную к одной из папок. Папка немедленно вылетела из ящичка и, раскрывшись, повисла в воздухе.
– Иногда приходится отказываться от физического правдоподобия, – пожаловался Черри, – из-за того, что пользователи оперируют только одной рукой. Одной рукой папку не откроешь.
Стоя на резиновой дорожке, Конли несколько раз опирал рукой в воздухе короткую дугу, как бы листая невидимые страницы. На экране, однако, было видно, что странички в папке на самом деле начали переворачиваться.
– Эй! – запротестовал Черри. – Скажите вашим ребятам, чтобы они не очень-то расходились – я забил в память все наши финансовые отчеты.
– А ну-ка, дай посмотреть! – вмешался Дейли, поворачиваясь.
– Да смотрите, что хотите! – весело засмеялся Черри. – Развлекайтесь пока. В окончательном варианте мы введем ограничения по доступу. Вы заметили, что некоторые числа – красные? Это значит, что на следующем уровне можно получить более подробную информацию. Дотроньтесь до одного такого числа.
Конли дотронулся до красного номера. Тот разросся, превратившись в новую информационную схему, повисшую в воздухе.
– Ух ты!..
– Многоуровневое представление информации, – объяснил Черри, – упорядоченность, я бы сказал.
Конли и Дейли, хихикая, развлекались, тыча пальцами рее в новые и новые красные числа, пока все пространство вокруг них не было увешано развернутыми листами.
– Эй, а как нам теперь от этого избавиться?
– Не можете найти самый первый лист?
– Да, он остался где-то внизу под всеми остальными.
– Наклонитесь и посмотрите – может, найдете. Конли нагнулся и, казалось, заглянул подо что-то.
Затем он, протянув руку, ткнул в воздух.
– Вот он.
– Так, а в углу есть маленькая зеленая стрелка – дотроньтесь до нее.
Конли дотронулся. Все листы съежились и втянулись под самый первый листок.
– Шикарно!
– Дайте, я сделаю, – сказал Дейли.
– Не дам: я сам сделаю. У вас не получится.
– Нет, я!
– Я!
Они хохотали, как расшалившиеся дети. Тут вмешался Блэкберн.
– Я понимаю, что это очень забавно, – сказал он Николсу, – но мы отстаем от графика. Нам, пожалуй, стоит вернуться в конференц-зал.
– Пожалуй, – согласился Николс с заметной неохотой и повернулся к Черри. – Так вы полагаете, что сможете передать нам одно из этих приспособлений?
– Считайте, что оно уже у вас, – пообещал Черри.
* * *
Представители «Конли-Уайт» возвращались в конференц-зал, оживленно переговариваясь и посмеиваясь, вспоминая недавний эксперимент. Сотрудники «Диджи-Ком» спокойно шли рядом, не желая портить им хорошее настроение. Воспользовавшись моментом, Марк Ливайн подобрался поближе к Сандерсу и шепотом спросил:
– Эй, почему ты не позвонил мне вчера вечером?
– Я звонил! – удивился Сандерс. Ливайн покачал головой.
– Весь вечер я был дома, и никто не звонил.
– Я передал для тебя сообщение на автоответчик около пятнадцати минут седьмого.
– Никакого сообщения я не получал, – сказал Ливайн, – а когда пришел утром, тебя не было. – Он понизил голос. – Боже, ну и каша. Я пришел на совещание по «мерцалкам», понятия не имея, какой линии придерживаться.
– Извини, – сказал Сандерс. – Не понимаю, как это получилось.
– Слава Богу, Мередит сама повела дискуссию, – вздохнул Ливайн, – а то бы я сидел по уши в дерьме. Я практически… Потом договорим, – быстро закончил он, заметив, что Джонсон направляется в их сторону, чтобы поговорить с Сандерсом.
– Где тебя черти носят? – спросила она.
– Я считал, что совещание начнется в 8.30…
– Я звонила тебе вчера вечером специально, чтобы сказать, что оно переносится на восемь. Гости хотят успеть на вечерний самолет до Остина.
– Я этого не знал.
– Я говорила с твоей женой. Она что, не передала тебе?
– Я считал, что совещание назначено на восемь тридцать.
Джонсон потрясла головой, как бы предлагая сменить тему, и сказала:
– Как бы то ни было, на совещании мне пришлось менять концепцию изложения наших проблем по «мерцалкам», и очень важно скоординировать наши действия свете…
– Мередит! – шедший впереди Гарвин оглянулся на рве. – Мередит, Джон хочет кое о чем тебя спросить!
– Никуда не уходи! – приказала Мередит и, бросив напоследок на Сандерса злой взгляд, заторопилась вперед.
Атмосфера всеобщей оживленности не рассеялась и в конференц-зале. Перешучиваясь, участники совещания рассаживались по своим местам.
Эд Николс открыл заседание, повернувшись к Сандерсу:
– Мередит уже ввела нас в курс дела по «мерцалкам». Теперь, поскольку вы здесь, мы хотели бы услышать и ваше мнение.
«…Мне пришлось менять концепцию изложения наших проблем…» – сказала ему Мередит.
– Мое мнение? – замялся Сандерс.
– Ну да, – подтвердил Николс. – Ведь вы курируете «мерцалки», не так ли?
Сандерс обвел глазами лица, в ожидании повернутые к нему, и бросил взгляд на Джонсон, но та рылась в своем кейсе, доставая из него раздутые манильские конверты.
– Ну, – начал Сандерс, – мы построили несколько опытных образцов и испытали их по всем параметрам. Нет никакого сомнения в том, что эти прототипы работают безукоризненно. Это лучшие дисководы в мире…
– Это я понимаю, – перебил его Николс. – Но ведь сейчас они запушены в производство, так?
– Так.
– Нам всем хотелось бы выслушать вашу оценку приборов с точки зрения производства.
Сандерс замялся. Что же она им наговорила?
В другом конце зала Мередит Джонсон закрыла свой чемоданчик и, сложив руки под подбородком, стала смотреть прямо на Сандерса, но выражения ее лица он разобрать не мог.
Что же она им сказала ?
– …Мистер Сандерс?
– Ну, – протянул Сандерс, – мы до винтика перетряхиваем линию, устраняя проблемы, когда и если они возникают… Это общепринятая у нас практика. Пока мы еще в пусковом периоде…
– Прошу прощения, – снова перебил его Николс, – а я думал, что вы производите эти аппараты уже два месяца.
– Да, это так и есть.
– На мой взгляд, два месяца нельзя назвать «пусковым периодом» производства.
– Ну…
– Насколько я знаю, для некоторых ваших моделей срок от запуска до снятия с производства составляет не более девяти месяцев?
– Да, от девяти до восемнадцати месяцев.
– В таком случае после двух месяцев работы производство должно идти полным ходом. Как вы оцениваете сложившееся положение с точки зрения руководителя, ответственного за производство?
– Ну я бы сказал, что возникшие проблемы не выходят за пределы среднестатистических отклонений, с которыми нам приходилось сталкиваться…
– Очень интересно услышать это от вас, – заявил Николс, – особенно после того, как утром Мередит объяснила нам, что проблемы очень серьезные и дефект аппаратов может отбросить их производство до стадии чертежной доски.
Вот дерьмо!
Как теперь выкручиваться? Ведь он уже сказал, что ничего серьезного не происходит… И назад дороги нет!
Сандерс вздохнул и заговорил:
– Надеюсь, мои слова не бросают тени на компетентность Мередит, но лично я абсолютно убежден в нашей способности производить дисководы «Мерцалка».
– В вашей убежденности никто не сомневается, – сказал Николс. – Но нам предстоит вступить в конкурентную борьбу с «Сони» и «Филипсом», и я не уверен, что простого выражения вашей уверенности будет достаточно. Сколько дисководов, сходящих с конвейера, соответствуют спецификации?
– У меня нет этих данных.
– Хотя бы приблизительно.
– Я не хотел бы отвечать на этот вопрос, не зная точных цифр.
– А точные цифры имеются?
– Да, просто я ими сейчас не располагаю.
Николс нахмурился; на его лице отчетливо читался очевидный вопрос: а какого черта ты не принес точных данных, если знал, о чем пойдет разговор?
Конли откашлялся.
– Мередит сказала, что сборочная линия работает на двадцать девять процентов расчетной мощности и только пять процентов продукции соответствует спецификации. Это так?
– Более или менее.
Вокруг стола воцарилось короткое молчание. Внезапно Николс подтянулся и сел прямее.
– Боюсь, я чего-то недопонимаю, – сказал он. – Если эти цифры верны, то на чем же основывается ваша вера в дисководы «Мерцалка»?
– На учете прошлого опыта, на том, что с подобным мы сталкивались и раньше, – ответил Сандерс. – У нас были проблемы, которые на первый взгляд казались неразрешимыми и тем не менее благополучно разрешались.
– Так. И вы думаете, что так окажется и в этом случае?
– Совершенно верно.
Николс откинулся на спинку стула, скрестив с недовольным видом руки на груди.
Тощий банкир Джим Дейли наклонился вперед и спросил:
– Вы только не поймите нас превратно, Том. Мы не стараемся на вас давить. Для нас давно ясно, что мы купим вашу фирму независимо от положения дел с «мерцалками». Я не думаю, что вопрос с ними окажет влияние на наше решение. Мы просто хотим знать реальное положение дел и просим вас быть как можно более откровенным. – Но я же не говорю, что проблем нет, – признал Сандерс. – Мы как раз с ними разбираемся. У нас уже есть несколько идей. И если некоторые из них подтвердится, то да, нам придется вернуться к конструкторской стадии.
– Опишите нам худший вариант, – попросил Дейли.
– Худший вариант? Мы останавливаем линию, меняем корпуса приборов и, возможно, микросхему и после этого снова запускаем конвейер.
– И на сколько это задержит производство?
«От девяти до двенадцати месяцев», – вспомнил Сандерс и сказал вслух:
– До шести месяцев.
Кто-то из присутствующих охнул.
– Джонсон предполагает, что максимальная задержка не превысит шести недель, – сказал Дейли. – Надеюсь, что это так. Но вы просили худший вариант.
– И вы на самом деле считаете, что ликвидация причин плохого функционирования аппаратов может занять шесть месяцев?
– Вы же просили самый худший вариант; я думаю, что это маловероятно.
– Но возможно?
– Да, возможно.
Николс глубоко вздохнул и снова подался вперед.
– Поправьте меня, если я ошибаюсь. Если проблемы с дисководами вызваны конструкторскими недоработками, то правильно ли будет утверждать, что эти недоработки имели место при вашем непосредственном руководстве?
– Да, это так.
Николс качнул головой.
– Но тогда на каком основании вы полагаете, что, втянув нас в эту историю, вы в состоянии сами же с ней и разобраться?
Сандерс с трудом подавил приступ гнева.
– Да, – сказал он. – Да, я считаю, что я – единственный подходящий для этого человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55